Прощение
Шрифт:
— К вам гости, они внизу.
— Гости? — Сара удивилась.
— Я бы предпочла, чтобы они больше сюда не приходили, — проговорила хозяйка с кислой миной. — Вы могли бы сами это им заявить. Не ему, нет, — ей. Имейте в виду, у меня вполне уважаемое заведение.
— Да кто там, миссис Раундтри?
— Мистер Бейсинджер и одна из этих, из тех мест, судя по ее виду. Вошла в мой дом, не моргнув глазом. Что подумают живущие у меня мужчины?!
Сердце Сары затрепетало.
— Скажите им, я сейчас же сойду.
— Я не разговариваю
— Очень хорошо! — резко бросила Сара, возмущенная ее поведением. — Я так и сделаю. Благодарю вас за вашу доброту, миссис Раундтри, в особенности в этот праздник любви и всепрощения.
Миссис Раундтри отшатнулась, еще больше раздражаясь от сознания собственной правоты. Сара схватила пальто и шляпу и поспешила вниз. Возбуждение ее росло.
Роберт и Адди стояли в зале у двери, по обеим сторонам таращили на них глаза мужчины с лицами цвета ошпаренной свинины. Роберт выглядел удивительно непринужденным, слегка поддерживая Адди за локоть. Адди же, как будто окаменев, устремила свой взор на спускавшуюся по лестнице Сару.
Сара подошла к ней, протягивая руки и широко улыбаясь.
— Адди, дорогая, с Рождеством тебя! — Она сжала руки Адди и добавила: — Пошли, — хотя и не знала куда. На улице светило солнце. Сара крепко обняла сестру.
— О-о-о, Адди, ты пришла наконец! Теперь я вполне счастлива. — Потом она повернулась к Роберту, многолетнему другу, и тоже обняла его. — Роберт, это ты привел ее. Я всегда любила тебя, и теперь я знаю, почему. Спасибо, спасибо тебе от всего сердца!
— Я думал, что вам, сестрам, нужно быть вместе в этот праздник.
— Конечно. И вместе с тобой наша компания полностью укомплектована.
Адди сказала:
— Твоей хозяйке не понравилось, что я вошла в ее дом.
— У моей хозяйки сидит червяк в заднице, прошу прощения за грубость. В особенности сегодня. Ее высокомерие раздражает меня до бесконечности.
— Сара! — воскликнула Адди с удивлением. Роберт громко рассмеялся. А Адди продолжала:
— Никогда не слышала, чтобы ты так выражалась.
— Не слышала?! — Сара, натягивая перчатки, шла впереди вниз по дорожке. — Я ведь жуткая смутьянка. Приходится быть такой, когда занимаешься газетой, если она хоть чего-нибудь стоит. Что вы собираетесь делать сегодня?
— Ничего. Мы просто пришли повидать тебя, — ответил Роберт, замыкающий шествие.
— Прекрасно. Могу предложить вам по чашечке кофе в редакции нашей газеты.
— Отлично, — согласился он.
Сара почувствовала, что Роберт уговорил Адди уйти от Розы, но та сдалась неохотно. Между Сарой и Робертом установилось хорошее взаимопонимание; они вырвут Адди оттуда. У подножия длинной лестницы они взяли Адди под руки и пошли рядом.
— Адди переночевала в моей гостинице.
— Правда? — Сара в изумлении остановилась. — Значит, ты совсем
Адди и Роберт ответили одновременно.
— Не знаю.
— Да.
Когда они опять двинулись, заговорил Роберт.
— Я сказал ей, что не хочу, чтобы она туда возвращалась. Думаю, она бы хотела, чтобы мы что-нибудь придумали.
Вмешалась Адди:
— А я ответила Роберту, что он не представляет себе, как ужасно видеть людей, переходящих на другую сторону, когда ты к ним приближаешься. Кроме того, я ничего не знаю и не умею. Что я буду делать?
— Ты будешь жить со мной, — заявила Сара.
— У миссис Раундтри? Не говори глупостей. Ты видела, как она вела себя сегодня.
— Не у миссис Раундтри. Мы найдем другое место. Как раз сегодня утром я думала, что пора мне обзавестись собственным жильем. Я даже написала об этом миссис Смит.
А Роберт добавил:
— Я буду доплачивать тебе за штопку моих носков. Ты хорошо штопаешь носки, Адди?
— Никогда в жизни не заштопала ни одного носка, и ты знаешь это, — улыбнулась Адди.
— Да, это правда. Подобные вещи делала миссис Смит, верно? Ты хорошо готовишь? Я буду тебе щедро платить за домашнюю пищу.
— Я и готовить не умею.
Они подошли к помещению редакции и вошли внутрь.
— Ты разожжешь огонь, Роберт, а я схожу к крану и наберу воды. Адди, помели кофе, ладно?
— Мне и этого не приходилось никогда делать, — грустно призналась Адди.
— Да это ерунда. Положи зерна и крути. Мы из тебя сделаем хорошую прислугу, — бодро проговорила Сара. Адди нашла кофемолку и мешочек с зернами.
— Куда мне ссыпать смолотый кофе?
Открывая заднюю дверь, Сара ответила:
— Да на кусок бумаги.
Когда она вернулась, Роберт разжег огонь, а Адди все еще молола кофе.
— Сколько еще? — спросила она. Сара поставила кофейник на плиту.
— Да примерно еще с четверть того, что ты намолола.
Сестры посмотрели друг на друга и расхохотались. Но неожиданно лицо Адди помрачнело.
— Я ничего не знаю, ничего не умею, — сказала она. Сара подошла к ней и потрепала по щеке.
— А ты подумай, какой интересной станет твоя жизнь отныне. Ведь ты будешь узнавать что-то новенькое каждый день. Роберт и я будем учить тебя, как когда мы были детьми. Я думаю, что знаю еще кого-то, кто поможет нам в этом.
— Кого же?
— Подожди. Я пойду и позову ее.
Сара направилась к двери.
— Но, Сара, где?..
— Подожди. Роберт покажет тебе, сколько насыпать кофе в воду. Когда я приду, мне нальют чашечку, я надеюсь?
Она вышла и пошла к Эмме. Дверь на ее стук открыла Летти в фартуке и с разрумянившимися щечками.
— Это ты, Сара? С Рождеством тебя.
— Тебя также, Летти.
— Кто там, Летти? — крикнула Эмма.
— Это Сара. Заходите, заходите, Сара.
Эмма подошла к двери, вытирая руки о фартук.