Противостояние
Шрифт:
— Немыслимо, — прошептал Тони, прижимая стерильную ткань ко шву, накладывая повязку.
— В чём дело? — забеспокоился Брюс, отодвигая занавеску, отделявшую его от нежелательного зрелища. — Что-то пошло не так?
— Расслабься, — усмехнулся мужчина, похлопывая друга по колену. — Уже совсем скоро чувствительность вернётся. Ты ещё порадуешь свою жёнушку новыми штучками.
Беннер закатил глаза, а Николас подозрительно посмотрел на Старка.
— В чём дело, Тони? — тихо спросил он, наблюдая за тем, как друг достаёт шприц. — Что ты задумал?
— Возьму немного крови у нашего
— Зачем понадобилась моя кровь? — удивился Беннер, медленно поднимаясь со стола. — Не думаю, что она имеет какую-то особую ценность.
— Кто знает, мой друг, — прошептал Тони, пряча ампулу в карман белоснежного халата, — кто знает.
Не прошло и часа, как доктор Пим осмотрел каждого из тех, кто вступил в ряды команды Новых Мстителей. Большая часть сразу же направилась в операционную, для удаления чипа. Выяснилось, что Шмидт поработал на славу. За несколько месяцев, ему удалось вживить датчики передвижения каждому из тех, кто по тем или иным причинам попадал в подпольную лабораторию. Только в здании «Щ.И.Та» оказалось чуть больше десяти подопытных. Что уж говорить об остальных мутантах, разгуливающих на свободе. И ведь в любую минуту Шмидт мог отдать приказ каждому из них. В этом случае отряду придётся сражаться не только с инопланетными силами, но и с людьми, разумом которых овладел сумасшедший последователь рухнувшей «ГИДРЫ». Сомнительное удовольствие.
О будущем раздумывались все без исключения. Не обошло это стороной и Бартона. Разместив Джеймса в одной из пустых комнат, мужчина решил вернуться в гостиную и провести время с Наташей. Клинтон просто не мог оставить её в одиночестве. Расположившись на диване вблизи камина, старые друзья молча посмотрели друг на друга. Воспоминания о жизни будто захлестнули обоих, унося за собой в далёкое прошлое. Девушка опустила голову на мягкую спинку и, скользнув усталым взглядом по лицу мужчины, тихо заговорила:
— Как ты, Клинт?
— Дослужился до управляющего внешней группой захвата, — рассказал он, едва заметно улыбаясь. — Стараюсь проводить как можно больше времени в разъездах по миру. Мы собираем новую команду, как ты уже слышала.
— Здорово, ведь ты уже давно заслуживал этого, — напомнила Наташа и, понизив голос, добавила: — Но я спросила о твоём душевном состоянии. От меня ничего не скроешь. Ты сильно измотан.
— Не спал несколько суток, пока перевозил Барнса из Венесуэлы обратно в Америку, — поведал мужчина, протягивая руки к растопленному камину. — Устал немного.
— И, как я вижу, тебе не хватает тепла, — заметила она, наблюдая за тем, как друг греет ладони у огня. — Знаю, это не моё дело, но переживаю.
— И на что ты намекаешь?
— Я слышала, что Ана ушла вместе с Паркером, — призналась девушка, стараясь говорить как можно мягче и не казаться навязчивой. — Как же так случилось?
Вопрос подруги лишний раз напомнил Клинтону о том, что произошло одиннадцать месяцев назад. На протяжении всего этого времени ему
— После того как вы ушли, Ана совсем потеряла контроль, — заговорил Бартон, всматриваясь в огненные языки пламени, которые, неизбежно, напоминали о ней. — Через несколько дней заставила Лаки и Стивена покинуть бункер с помощью своих сил, а потом отвергла и меня.
— Значит, Анастейша исчезла? — удивилась Наташа и, приблизившись к другу, положила руку ему на плечо. — Просто ушла? И вам, до сих пор, не известно её местонахождение?
— Тони пытался отыскать дочь, но это ни к чему не привело, — безразлично ответил Бартон, пожимая плечами. — Знаешь, уже почти год прошёл, и я не думаю об этом. Всё осталось в прошлом.
— И даже твои чувства?
— Это больше не имеет никакого значения, Нат, — громко заметил мужчина, поворачиваясь к подруге. — Я не хочу говорить об этом. Аны больше нет.
— Значит, всё кончено, — прошептала девушка, расстроенная словами друга. — Вы были замечательной парой.
— Вот именно, что «были», — напомнил Клинт, откидываясь на спинку дивана. — С самого начала роман был обречён на провал. И мы это знали, поэтому давай оставим всё в прошлом. Я не хочу говорить об этом.
— Понимаю, — девушка ободряюще улыбнулась, — но ничего, ты ещё встретишь достойную женщину.
— И об этом тоже не стоит разговаривать. — Бартон громко усмехнулся. — Я не настроен на отношения. Для начала, нужно спасти планету, иначе девушка уже точно не понадобится.
— А ты прав. — Наташа тихо рассмеялась. — Хотя, можешь присмотреться к Марии Хилл.
— Что? — Клинт приподнял брови в удивлении. — Нет-нет. Это не сработает, уверяю. Никаких служебных романов.
— А у нас с Брюсом всё получилось, — напомнила девушка, весело подмигивая другу. — Подумай хорошенько, она неплохо сложена.
— Обсуждать такие вещи с тобой странно.
Бартон покачал головой, не в силах сдержать улыбку. Выпрямившись, он хотел что-то сказать, как вдруг сильный толчок сотряс стены базы. Сработала тревога. Мужчина вскочил на ноги и, вооружившись пистолетом, поспешил к главной смотровой комнате. Наташа двинулась следом. Практически на лету, преодолевая несколько дверных проёмов, они оказались у пульта управления системой охраны. Фьюри был уже на месте и наблюдал за тем, как Старк выводит на большой экран координаты, полученные с помощью Джарвиса.
— Что это? — спросил Бартон, исследуя монитор взглядом. — Кто-то проник на базу?
— Нет, у нас всё чисто, — сообщил Тони, активно набирая что-то на клавиатуре.
— Но в чём дело? — поинтересовалась Наташа, остановившись рядом с директором. — Я почувствовала сильный толчок, словно кто-то ударил по одной из центральных стен здания.
— Это была взрывная волна, — прошептал Николас, кивнув на экран.
— Что? — переспросил Клинтон, всматриваясь в монитор. — Я не вижу ничего, кроме развалин и руин на бесконечном поле.