Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Противостояние
Шрифт:

Без сомнений, «Щ.И.Т» всё сделал правильно. Каким бы фанатиком ни казался Фьюри, он всегда был на несколько шагов впереди и знал, как грамотно выстроить план, а также обладал особым умением направлять людей. Бартон не сомневался в собственной миссии. Он знал, что избрал верный путь: помогать людям и защищать родную планету. Без сомнений, — это счастье, находиться в центре событий. Клинт был ещё молод и уверен в себе. Ничто не сдерживало его в безумном желании стать частью великого дела и сгодиться на благо обществу. К этому он стремился и постепенно добивался своего. Планета будет спасена,

любой ценой. Даже если ему придётся расстаться с собственной жизнью.

Глава 10

За три дня, Бартону удалось провести Барнса к базе обновлённого «Щ.И.Та». Они угнали машину и проехали на ней довольно опасный путь. На сон времени практически не оставалось, поэтому Клинт был слишком измотан. Выпивая шестой стакан кофе, мужчина не отводил глаз от дороги, лишь изредка поглядывая на монитор навигатора. Без всяких инцидентов, не повстречав ни одного патруля, им удалось без проблем подобраться к Джерси-Сити. Бросив автомобиль на обочине, Бартон облил его салон бензином и поджог, уничтожая все возможные следы их пребывания. Захлопнув дверцу, он кивнул Джеймсу в сторону лесополосы. Таким образом, последние десять миль они преодолели пешком. Барнс с интересом и нескрываемой тревогой озирался по сторонам. Он уже и забыл, какого это — находиться дома. Возможно, люди из «Щ.И.Та» действительно помогут восстановить руку, а ещё оказать поддержку и примут в свои ряды. Джеймс не возражал постараться на благо планеты. Да и «Щ.И.Т» всегда вызывал доверие.

Пробираясь по извилистой тропе, Клинт уводил своего спутника всё глубже в лесную чащу. Вскоре и вовсе стемнело. Миновав небольшой ручей, мужчины прошли ещё немного вдоль оврага, а затем оказались на огромном, пустынное поле. Барнс нахмурился. Вокруг было слишком темно. Ни звуки, ни ветерка. Природа словно уснула. Стараясь рассмотреть огни вдалеке, напоминающие забор или какое-либо строение, Джеймс расслышал, как позади хрустнула ветка. Вздрогнув, он обернулся и увидел Бартона, остановившегося у одного из деревьев.

— В чём дело? — спросил Барнс, двинувшись к нему. — Ты сказал, что мы практически на месте, но я не вижу ничего кроме пустынного поля. Долго ещё идти?

— Мы на месте, — спокойно ответил Клинтон. Постукивая по коре, он вытащил навигатор и, приложив к дереву, ввёл своеобразный код. — Секунду.

Джеймс заинтриговано наблюдал за действиями агента. Не прошло и минуты, как яркие огни ослепили. Они зажигались по всему периметру, откуда-то послышались приглушённые голоса. Прикрыв лицо рукой, Барнс обернулся и не поверил собственным глазам. Прямо перед ним, на том самом поле, располагалось огромное, четырехэтажное здание, окружённое высоким забором. Ворота оказались открыты. Отступив на шаг в сторону, Джеймс посмотрел на довольного Бартона и поспешил оставить за собой последнее слово.

— Это магия? — прошептал он, поражённый увиденным.

— Нет, — Клинт рассмеялся, направляясь прямиком к воротам, — это «Щ.И.Т».

— И правда, — протянул Барнс, догоняя агента. — Должно быть, это многое объясняет.

Они прошли на территорию базы. Ворота закрылись, а огромные прожектора погасли. Стаскивая перчатки

с рук, Клинт сунул их как можно глубже в карман куртки, представляя себе лицо Фьюри, когда он увидит Зимнего Солдата. Операция прошла успешно. Не считая небольшой заминки с погоней, всё сложилось удачно.

— И как вы это делаете? — не унимался Джеймс, с огромным любопытством осматриваясь по сторонам. — Поле было пустым. Я сам видел.

— Это Старк, — усмехнулся Бартон, распахивая железные двери и пропуская Барнса в огромный ангар нулевого уровня. — Он отвечает за службу безопасности.

— Старк? — переспросил Джеймс. — Знал я одного по имени Говард.

— Всё верно, здесь его сын Энтони, — рассказал Клинт, стаскивая куртку, — но мы, зовём его Тони.

— Оказывается, что мир, и правда, тесен.

— На данный момент не настолько сильно, как может оказаться уже завтра.

Громкий голос Николаса Фьюри, заставил мужчин обернуться. Директор спустился по лестнице. Поправляя повязку на глазу, он быстрым шагом миновал расстояние и остановился рядом с Клинтом.

— Отлично сработано, агент Бартон.

— Благодарю, сэр.

Мужчина кивнул и ощутил лёгкую сонливость. Видимо, три ночи без сна сделали своё дело. Клинт почувствовал себя совершенно разбитым, однако внешне сохранял всё то же львиное спокойствие и непроницаемое выражение лица.

— Добро пожаловать в «Щ.И.Т», — поприветствовал Фьюри, протягивая ладонь для рукопожатия. — Меня зовут Николас. Я директор этой организации.

— Приятно познакомиться, — ответил мужчина, пожимая руку, — я Джеймс Барнс, известен под псевдонимом…

— Зимний Солдат, — продолжил Ник. — Да, мы знаем об этом. И несказанно рады видеть вас здесь.

— Что же, звучит весьма многообещающе, — пробормотал Барнс, осматривая помещение.

— Думаю, стоит подняться наверх, — предложил Фьюри, направляясь к лестнице. — Там и сможем поговорить, а также я представлю вас нашим гостям.

— Гостям? — удивился Клинт и, поравнявшись с директором, негромко поинтересовался: — О ком ты говоришь?

— Небольшая кучка учёных, — без особого энтузиазма ответил Ник, понижая голос до шёпота.

— Это как-то связано с тем, что произошло на МКС? — уточнил Бартон, быстро поднимаясь по ступенькам. — Я слышал, инопланетные корабли окружили планету. Это правда?

— Да, — Фьюри кивнул и, убедившись в том, что Барнс направляется следом за ними, продолжил: — Всё происходит с опережением графика.

— Значит, мы не готовы отразить удар?

— Пока ещё нет.

— Но нас уже много, — напомнил Клинтон, двигаясь вперёд по просторному коридору. — Всё получится.

— Людей недостаточно, Бартон, — спокойно сообщил Николас, пропуская мужчин в гостиную. — Для того, чтобы не только сдержать удар, но и отстоять планету, потребуются ещё некоторые силы.

Клинт хотел что-то добавить, но не успел. Оказавшись в гостиной, он увидел двух мужчин в окружении невысокой, темноволосой девушки. Один из них был молод и высок, а второй больше походил на старика: седые волосы до плеч и борода, покрывающая шею и подбородок. С интересом поглядывая в их сторону, Клинтон остановился рядом с Фьюри, Джеймс последовал его примеру.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно