Първото семейство
Шрифт:
Мъжът облиза нервно устни и каза:
— Мистър Сам, с цялото ми уважение, не бива да тръгваме по този път, сър.
Куори се обърна към него и го изгледа отвисоко.
— Тази група има един лидер, Карлос, и това съм аз. Има йерархия, не може иначе. Ти си бил в армията и знаеш, че е така. Повярвай ми, това, което правим, ме наранява повече, отколкото теб. А и после няма да имам достатъчно хора. Истинска гадост, откъдето и да го погледнеш.
Дребният мъж отиде до решетката, отвори вратата
Един от мъжете заговори:
— Съжалявам! Боже! Съжалявам!
— И аз съжалявам, Даръл. Това не ми доставя никакво удоволствие. Абсолютно никакво.
Даръл беше як и набит, а другият беше висок и слаб. Адамовата му ябълка подскачаше от ужас.
— Не искахме да стане така, мистър Сам! След като упоихме хлапето обаче, се появи госпожата и започна да пищи и да напада! Виж лицето на Даръл! Щеше да го издере целия. Беше самозащита. Искахме да я проснем и да я упоим със спринцовката, но тя изведнъж откачи!
— А ти какво очакваш да направи една майка, когато отвличат детето й? Този сценарий го обсъждахме сто пъти, а също и какво трябваше да направите във всяка възможна ситуация. Нямаше вариант да я убивате. Сега имам на главата си малко момиченце, което никога няма да види майка си. Това не биваше да се случва.
Гласът на Даръл стана умолителен.
— И бащата си беше у дома. А не трябваше да е там.
— Няма значение. Бяхме планирали какво да правим в случай, че е там.
Даръл не се отказваше.
— Изподра ме, бръкна ми в окото. Вбесих се. Загубих си ума. Замахнах с ножа и я закачих за шията, но не съм искал да стане така. Взе, че умря. Опитахме се да я спасим. Не се получи. Съжалявам.
— Вече ми ги каза тия неща. Ако те имаха значение, нямаше сега да си тук. Аз също нямаше да съм тук.
Даръл нервно погледна пистолета.
— Винаги сме били готови да ти помагаме. Знаеш, че е така! И ти хванахме малкото момиче. Една драскотина няма.
— Но направихте нещо недопустимо. Когато се съгласихте да ми помогнете, ви казах, че няма много правила, а вие нарушихте най-важното. Дадохте ми клетва и аз ви повярвах. А ето сега какво стана.
Кимна на Карлос, който неохотно хвана двамата мъже за китките и ги дръпна да паднат на колене.
Куори се изправи над тях.
— Поговорете със своя Бог, ако го имате. Ще ви дам малко време.
Даръл замърмори нещо, което приличаше на откъслечна молитва. Слабият се разплака.
След шейсет секунди Куори попита:
— Готови ли сте? Добре.
Опря пистолета в тила на Даръл.
— Боже мой! Исусе! — започна да вие Даръл.
— Моля те! — присъедини се и другият.
Показалецът
— Ставай!
Даръл го погледна изненадано.
— Какво?
— Ставай, казах.
Даръл се изправи на разтрепераните си крака. Куори се вторачи в издраното му лице и насиненото дясно око, после разтвори ризата му. На мускулестите му гърди се виждаше голям зачервен оток.
— Казваш, че по теб е стреляла жена?
— Да, сър. Беше тъмно, ама видях, че е момиче.
— Това момиче е дяволски добър стрелец. Както и да го гледаш, сега и бездруго щеше да си мъртъв, момче.
— Бях с бронирана жилетка, както ни каза — изпъшка онзи. — Съжалявам, че умря. Не исках да стане така! Съжалявам, татко.
— И казваш, че мислиш, че си оставил шишенцето там?
— Само едното. Стана много бързо, особено като се появиха и онези. Преброихме ги на връщане. Ще разберат, че сме взели кръв от жената и бездруго обаче, като я срежат и така нататък.
Куори се поколеба.
— Махай ми се от очите!
— Какво?
Куори кимна на Карлос, който с облекчение отключи белезниците на Даръл. Даръл разтърка разранените си китки и погледна към другия, който още беше на колене.
— Ами Кърт?
Куори заби цевта на пистолета в гърдите му.
— Стига приказки. Изчезвай, преди да съм решил друго. Кърт не е твоя грижа.
Даръл се олюля, падна, надигна се и продължи да се препъва нататък в тъмното.
Куори се обърна към Кърт.
— Моля те, мистър Сам… — замърмори обреченият.
— Съжалявам, Кърт. Тук обаче нещата са око за око.
— Даръл уби госпожата, сър.
— Даръл е мой син. Нямам кой знае какво, освен него — каза той и насочи пистолета към главата на Кърт.
— Ама ти си ми като баща, мистър Сам — каза Кърт и сълзите потекоха по лицето му.
— Ето защо ми е толкова трудно.
— Това е безумие, мистър Сам! Ти си луд! — изпищя той.
— Адски си прав, момче! — изкрещя Куори в отговор. — Луд съм. Луд съм като откачалка, друсана с кокаин. В кръвта ми е. Няма спасение.
Кърт се хвърли настрани и се опита да се измъкне. Дебелите му подметки се влачеха и вдигаха облачета прах. Писъците му отекваха в галерията както някога писъците на войниците на Съюза.
— Насочи светлината, Карлос — нареди Куори. — Не искам да страда и секунда повече, отколкото трябва.
Пистолетът излая и Кърт престана да се опитва да се измъкне.
Куори отпусна пистолета до крака си. Промърмори нещо неразбираемо, а Карлос се прекръсти.
— Знаеш ли колко съм ядосан заради това? — попита Куори. — Разбираш ли степента на моя гняв и разочарование?