Прямой наводкой по ангелу
Шрифт:
— Пока завтрак готовится, надо позаниматься, — требовательный голос бабушки. Поставив у разбитого серванта скрипящий табурет, она сверху осторожно достала футляр, будто на нем пыль слегка сдунула, мягко погладила и, уже доставая скрипку:
— Вот память. Сколько раз в руки беру, сразу мать и отчима вспоминаю, — глубоко вздохнув, тяжело села на край дивана, уставилась в одну точку, явно что-то вспоминая, и из-под ее толстых линз по огрубевшей щеке, застревая в морщинах, потекла скупая старческая слеза.
—
— Вам плохо?
— Нет, — она как-то виновато улыбнулась.
— Разве мне может быть плохо с тобой?!
— А отчего плачете? — как только он умел, стал Мальчик пристально вглядываться в ее глаза.
Бабушка попыталась отвести взгляд, поняв, что бесполезно, сняла очки, протерла глаза и сдержанно-спокойным шепотом:
— Думала, скрипку отчима некому будет передать по наследству, думала, пропадет, а тебя мне Бог послал, — и вставая, уже твердым голосом.
— Надо все передать, надо заниматься.
Довольно быстрыми движениями она достала из угла грубо сделанный из дерева самодельный пюпитр. Поставив на него большую пережившую гарь войны нотную тетрадь, стала торопливо перелистывать:
— Вот, пожалуй, начнем с этой гаммы. Она придаст нашим пальчикам гибкость. Поиграй пока ее, чтобы руки «разогреть».
Взяв скрипку, Мальчик моментально изменился; стал серьезным, вытянул худую спину, как учила бабушка, какая-то грациозность появилась в его фигуре. Он принялся старательно выводить каждую ноту.
— А теперь всё то же самое на полтона ниже. Да нет же, я сказала «на полтона», а ты берешь си бемоль, — руководила бабушка.
— Еще разок. Ну, что же ты? Играй. Не жалей себя. Это упражнение следует повторять помногу раз. Ну, вот так, т-а-к…
Но Мальчик уже отвел смычок:
— Я не могу это иглать — очень глустно. А на улице весна, надо что-нибудь ладостное. У бабушки прямо плечи сникли, она почему-то озадаченно посмотрела на Розу и, видимо, не найдя поддержки:
— Ну, тогда играй что хочешь… Только запомни: чтобы стать настоящим музыкантом, надо много и усердно упражняться… И, пожалуйста, играй не по памяти, а по нотам. Т-а-к, — она снова стала листать тетрадь.
— Возьмись хотя бы за Баха. Тебе следует его подучить.
Полился плавный, чистый насыщенный жизнью звук.
— Ровнее, ровнее, — поправляла его бабушка.
— Ровное, спокойное и насыщенное звучание, все звуки сильные, яркие, глубокие… Сто-о-оп! Переход на кульминацию должен быть куда значительнее. Возьми еще раз из-за такта… Не задерживай смычок на «ре»,… оторвись, решительнее оторвись от предыдущей фразы… Вот так… Теперь каденция… А здесь можно и помягче. Легче-легче, еще легче…Т-с-с, совсем тихонечко.
— Браво! — захлопала Роза.
— Но-но, — предостерегающе подняла палец бабушка.
— До «браво» еще далеко — работать надо, — вроде
Она вновь стала листать тетрадь:
— Тебе нужно много и упорно заниматься, — не уставала повторять она, в то время как Мальчик и Роза заговорщицки перемигивались.
— Давай-ка Корелли, дружок. Начали, и… — Мальчик обожал «Жигу» и потому заиграл на сей раз с каким-то особенным воодушевлением. А старая учительница внимательно вслушивалась в хорошо знакомое звучание скрипки, вновь и вновь поражаясь удивительным способностям своего любимца: глубине и необычайной зрелости исполнения, невероятной для его возраста виртуозности владения инструментом.
— Бог мой, неужели ему суждено достичь вершин мастерства, стать знаменитым, — размышляла она, равномерно раскачиваясь всем телом в такт музыки.
— А Мальчик все играл и играл, проворно перебирая сложные пассажи ловкими почти крошечными пальчиками.
Потом репетировали «Вариации». Здесь дело явно не шло.
— Ты все забыл. Где твое портаменто? Я не слышу портаменто, — сердито объяснялась Анастасия со своим учеником на непонятном для Розы языке.
— А это, по-твоему, арпеджио?… А ну, дай покажу, — она взяла скрипку, повела смычком, Мальчик слегка улыбнулся.
— Посмотри-ка на него, — беззлобно возмутилась бабушка.
— Уже над учителем посмеивается… Пальцы не те, не сгибаются, не слушаются, а мелодии тонкость нужна — и ума, и слуха, и души, и рук.
Еще и еще заставляла повторять Анастасия Тихоновна сложный фрагмент. И так продолжалось до тех пор, пока сама ни сдалась и, устало опустившись на стул, ни произнесла:
— Хватит! Сегодня это не идет. Давай лучше Вивальди учить, он как будто ближе к весне.
Но и этим исполнением бабушка осталась недовольной.
— Ну, все, — скомандовала она.
— С утра устал, пора подкрепиться.
От разнообразия стол не страдал. Обе женщины смотрели не в свои тарелки, а как ест Мальчик, все пытались ему подложить.
— Ну, еще вот этот бутербродик, и шоколадку с чаем можно, — уговаривали они его.
За чаем разгорелся спор о репертуаре предстоящих выступлений.
— Лезгинку надо включить, — живо настаивала Роза.
— Бабушка не любит, когда я без нот иглаю, — лукаво заметил Мальчик.
— Без нот нельзя: вдруг забудешь мелодию, вдруг остановишься. В концерте подобное недопустимо, — противилась Анастасия Тихоновна, как внезапно, испытывающее глянув на Мальчика, спросила:
— А что, может попробуешь поимпровизировать?
Мальчик нерешительно улыбнулся.
— Твой папа ведь любил лезгинку, — вдруг ляпнула Роза.
Наступила неловкая пауза. Даже послышалось, как тяжело глотнул Мальчик. Нарушая суровую тишину, он медленно, не по-детски вздыхая, встал, бережно взял инструмент: