Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Увидел нас и запутал следы, — уважительно покачивал головой Орас.

— Да, и в этих зарослях его не найдешь, — соглашался Нунг. — Разве всем войском прочесать.

— Пока все войско сюда доберется, он уйдет прямой тропой, если до сих пор не ушел, — рассудил Тарджи.

Однако вольники, приглядевшись к следам, разгадали, где прячется пришелец, Митк доложил, указывая каменную россыпь на вершине холма:

— Там он. Хитро придумал — по камням пробраться, если бы вот эти два камня в землю не вдавились, не нашли бы.

— Тогда давайте

зайдем к нему в гости, — предложил Орас.

— А вдруг стрельнет из чего? Место открытое.

Тарджи, не долго думая, отстегнул клинки, снял с плеча самострел и пошел к камням. Остановился шагах в двадцати, показывая, что безоружен:

— Выходи, не обижу. Нечем.

Он понимал, что человек может не знать имперского языка, может вообще не из родного мира быть, даже скорее всего.

Однако из камней тут же появился щуплый мужичок с охотничьим ножом в руке. Одет в куртку тюленьей кожи, полотняные штаны и меховые сапожки, за плечами котомка, на поясе фляга и полукруглая сумка для огнива, какую часто носят морские народы родного мира. Неторопливо оглядев Тарджи, спросил с опаской, причем — на языке морян:

— Так вы меня убивать не будете? — значит, все же, свой.

— Да с чего? — искренне удивился Тарджи.

Мужичок облегченно вздохнул и сунул нож за голенище. Поверил словам незнакомого человека. Или у него чутье на ложь, как у побережников? Сам-то не из них — русоволосый, серо-зеленые глаза слишком темные, ростом низковат.

— Вы из жемчужников? — предположил Тарджи.

— Я рыбоед! — гордо поправил мужичок. — Фанир из рода босых беглецов.

Вот оно, как, выходит, почти правильно Тарджи догадался. Браки между людьми разных народов последнюю тысячу лет никакая не редкость, наоборот. А моряне с побережниками женились между собой издавна — тысячелетия назад рядом селиться начали. И так часто, что их дети сплошь и рядом находили супругов из таких же полукровок. Порой, кого другого найти было труднее, например, когда полторы сотни лет назад моряне-дезертиры из островянского флота селились на острове Косой Берег, то брали в жены вдов-побережниц, каких на соседних островах много осталось после войны. А там и внуки, а в третьем поколении уже, как ни крути, чистокровные моряне-побережники получаются. В имперских свитках их записывали, как людей прибоя, но сами они себя прибойниками признают только в крайнем случае. На острове Косой Берег считаются морянским родом тысячи жемчужин, хотя даже название рода не морянское, у тех сплошь морская живность. А те моряне-побережники, кто еще древнее, гордо называются рыбоедами. Даже на роды разделились с названиями вроде «голодные изгои» или «озверевшие одиночки» — суеверие такое, слишком гордых названий не давать. И язык у них свой, на основе древнеморянского.

Жемчужников и рыбоедов описывают одинаково: щуплые, невысокие, внешности невзрачной, веселые и удачливые. Пришельцу этому, Фаниру подходит.

Тарджи и сам представился, Фанир уважительно мугикнул и еще раз оглядел собеседника — не каждый день

видишь командующего конным войском без оружия, без охраны и пешего.

— Успешно воюете? — спросил Фанир с насмешкой.

— Нет, — признался Тарджи. — Мы проиграли, и хотим отступить домой. Но что здесь делаете вы?

— Домой иду! Однако если все с самого начала рассказывать, то долго будет, а вас тут много, и все захотят услышать. Среди вас, небось, и колдуны есть, им тоже важно будет кое-что узнать.

Фанир каким-то образом разглядел, что Тарджи смущен, и нахмурился:

— Что, нет колдунов?

— Один есть.

— Всего один? Маловато на целое войско.

Спустились к другим бойцам. Они аж даже рты поразевали, глядя на рыбоеда — вечное небо знает, как он тут оказался.

Оборотистые вольники успели подогнать для него запасную лошадь из лагеря. По пути на тот же вопрос: откуда взялся, — Фанир ответил: «Долго рассказывать, а вообще — из разных мест», — однако уточнил, что его наняли какие-то меднолицые, как проводника по другим мирам. Это ж надо, совсем недавно начали открываться переходы, а уже появилось ремесло проводников.

Вновь собрался военный совет за переделанным из щита столом. Тильх успел показать Тарджи знаками: «Он как я», — то есть, Фанир тоже колдун.

— Так откуда вы? — подозрительно прищурился Шанай. И рыбоедам не верит? Потому что родичи побережникам? Тогда вообще никому верить нельзя, и себе тоже — мало ли, у кого какие предки.

— Сперва вы, — хитро усмехнулся Фанир, — а то вас много, а я один, вдруг вам нельзя все рассказывать, если жить хочу?

— Именно поэтому мы предпочли бы сначала услышать ваш рассказ, мало ли, что вы скроете — усмехнулся в свою очередь Шанай. Он был больше похож на привычного Тарджи дворянина, чем в разговоре с побережниками, стало быть, рыбоедам доверяет.

— Как хотите, — пожал плечами Фанир. — И так многое понятно. Удумали тоже — по миру огненных цветов толпой ходить. Конечно, горбатым не понравилось, а они дерутся, что демоны, особенно взрослые самцы. Да и бесполые могут вломить, если толпой навалятся.

— Хорошо угадываете, — сдержанно восхитился Гралей.

— Еще бы тут не угадать. Даже могу угадать, что у вас сейчас за беда: добрались до перехода в наш мир — он рядом, даже я чувствую, — но на той стороне побережники. Угадал? Вижу, что да. А они имперских дворян к себе не пустят, скорее вырежут. И тех, кто за них заступится, тоже.

— Вы полагаете? — прищурился Шанай.

— Разве что сторгуетесь.

— Так, думаете, сторговаться можно? — подался вперед Нунг.

— С побережниками — всегда можно, они в торговле честные. С теми, что на Горькой живут, даже бесплатно можно, они ради чистоты своих душ спасают всех, кто в беде — денег-то у их общин хватает. Однако я не знаю, как они целое враждебное войско к себе пустят. Разве что связанными. И вольников тоже я бы на их месте не пустил — с вашим раздолбайством да круговой порукой веры вам нет.

Поделиться:
Популярные книги

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Невест так много. Дилогия

Завойчинская Милена
Невест так много
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.62
рейтинг книги
Невест так много. Дилогия

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Разные стороны

Васильев Андрей Александрович
7. Акула пера в Мире Файролла
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.15
рейтинг книги
Разные стороны

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)