Психотерапевт
Шрифт:
Лорна не отвечает; ее пальцы теребят юбку, и я ненавижу себя за то, что расстроила ее.
— Для вас это, конечно, было невероятно тяжело.
— Да, это так, — отвечает она едва слышно. — Любая потеря страшна, какой бы она ни была.
С минуту мы сидим в молчании. Не уйти ли мне? Нет, сначала надо выяснить то, ради чего я пришла.
— Я тут подумала — не могли бы вы рассказать мне о Нине? Может, если я узнаю о ней побольше, если она станет для меня более реальной, это поможет.
Я вижу, как ее взгляд мечется, словно бы в поисках выхода. Наконец она кивает, расправляет плечи, соглашается.
— Она была очень милая. И Оливер
— И вы вызвали?
— Нет, потому что все успокоилось. Оливер все еще злился, но, по крайней мере, больше не кричал.
— Вы слышали, о чем они спорят?
Лорна хмурится, и я сознаю, что, как и в случае с Тамсин, переступила невидимую границу.
— Простите, — поспешно извиняюсь я. — Я не хотела лезть не в свое дело.
На лице Лорны отражается внутренняя борьба; она не знает, как много можно сказать мне. И опускает плечи.
— Эдвард считает, что я не должна об этом говорить. Никто не говорит, и в каком-то смысле от этого только хуже.
— Могу понять, — осторожно отвечаю я. — Когда умерла моя сестра, все вокруг перестали говорить о ней — не хотели меня расстраивать. Но меня расстраивало как раз то, что никто о ней не упоминал, словно ее вовсе не существовало.
— И мне нельзя говорить о нашем сыне и держать в доме его фотографии.
— Это, наверное, очень тяжело.
— Да. — Ее глаза наполняются слезами, но она поспешно смаргивает их. — Что касается Нины и Оливера, — продолжает она со слабой улыбкой, потом замолкает на секунду, вспоминая, — то я зашла к Нине на следующий день после того, как они ссорились. И дождалась, пока Оливер придет с работы. Она была в ужасном состоянии, едва не плакала. И ужаснулась, что мы с Эдвардом слышали их скандал. Сказала, это ее вина, у нее был роман, и Оливер узнал.
— А она сказала с кем? — спрашиваю я и, ужаснувшись своей бесцеремонности, снова принимаюсь извиняться.
Однако Лорну мой вопрос не возмущает, и она продолжает говорить:
— Нет, но она сказала, что хочет с ним порвать. А потом, в тот же вечер, несколько часов спустя, Оливер… Я все никак не могу в это поверить.
— Может, это был не Оливер, — осторожно замечаю я. — Может, это как раз был мужчина, с которым она встречалась. Вы говорили, она сказала, что собиралась порвать с ним. Простите, но почему он не мог быть убийцей?
Лорна достает из рукава платок.
— Потому что Оливер соврал полиции. Это подтверждает его вину, — отвечает она, вытирая глаза. — Хотела бы я знать, что он собирается сказать полиции, очень хотела, потому что — понимаю, мне не следует этого говорить, — я бы соврала; вернее, не то чтобы соврала, но просто сказала бы полиции, что ничего не видела. Но когда они зашли к нам в тот вечер, я понятия не имела, что Нина убита, а они нам не сказали. Они хотели узнать, видели ли или слышали мы что-нибудь, и я честно рассказала, что видела, как Оливер вернулся вскоре после девяти и зашел в дом. Я знаю, что это было
— Это, наверное, был настоящий ужас для вас, — мягко говорю я.
Однако погруженная в прошлое Лорна вряд ли меня слышит.
— Оливер сказал полиции, что не входил в дом, что он пошел посидеть в сквере. Но это неправда.
— Он мог зайти в дом и сразу выйти в сквер? — спрашиваю я.
Лорна снова качает головой:
— Тогда бы он так и сказал полиции. Если бы я знала, что он собирается упомянуть про сквер, то не говорила бы, что он вошел в дом. Но я не знала. Не знала, что он собирается соврать. И зачем бы ему идти в сквер в девять вечера, в такой холод и тьму?
— Вы рассказали полиции о своем разговоре с Ниной, когда она призналась вам, что у нее роман?
— Да, и они очень заинтересовались, потому что это означало, что у Оливера имелся мотив для убийства.
— А они рассматривали версию, что, возможно, убийца — ее любовник?
Лорна бросает на меня грустный взгляд:
— А зачем? Ведь это Оливер убил.
Я киваю.
— Не буду больше отнимать у вас время. Спасибо, что согласились поговорить.
— Как вы думаете, вы сможете остаться? — спрашивает она. — Теперь, когда знаете подробности?
— Не знаю. Мою сестру звали Ниной, и — это сложно объяснить — если я уеду, то словно бы брошу и ее тоже. Наверное, это нездорово, но я до сих пор не отпустила ее.
— Это можно понять.
— После того, как прошло почти двадцать лет?
— Думаю, время не имеет значения, когда речь идет о горе.
От ее ласкового тона у меня на глаза наворачиваются слезы, и я киваю: я благодарна ей за понимание.
— Я сообщу вам, когда приму решение, — заверяю я. — Все здесь были так добры. Ева с Уиллом ужасно милые, и Мэри с Тамсин тоже. И я все еще люблю Лео, несмотря ни на что.
— Ну, приятно было с вами поговорить; спасибо, что зашли, — отвечает она. Потом наклоняется поцеловать меня, и я слышу в ухе ее шепот.
Я ошеломленно отшатываюсь:
— Простите?
Рука Лорны снова поднимается к ожерелью на шее.
— Я просто сказала «До свидания». — Она кажется взволнованной. — Может, мне не следовало обнимать вас, но после того, что вы рассказали о родителях и сестре… — Она замолкает.
— Нет, нет, все в порядке, я просто подумала…
Лорна, отодвинувшись, открывает дверь: