Псы войны. Гексалогия
Шрифт:
– Ну вот и отлично! А теперь, господа и коллеги, перейдём к десерту.
После обеда в резиденции Торп вернулся в гостиницу в премерзком настроении. Теперь он испытывал ту же степень презрения к дипломатам, что и Мэнсон.
– Проклятый сноб, чуть не загубил все переговоры, - произнёс он вслух в сердцах. К сожалению он не знал, что даже в Африке у стен бывают уши. Это были уши Фредди, личного агента комиссара Хораса...
Новоиспечённый советник по внутренним делам собирал информацию не только о Мартине Торпе. К утру следующего дня его агенты выяснили, что Смелли действует независимо от остальных своих коллег и тайно встретился с Бенъардом. Торп оказался тесно знаком с Корнелиусом. На частный приём, организованный
– Ничего особенного, - произнёс Хорас и распорядился подать завтрак прямо в свой кабинет. Затем он попросил связать с доктором Окойе и сообщить о том, что удалось выяснить о британцах. Заинтригованный глава Республики предпочёл выслушать комиссара лично.
– Что же, - заключил он, выслушав доклад.
– Мой адъютант держит меня в курсе своих встреч с мистером Смелли. Речь идёт о переброске небольшой партии оружия и набора добровольцев среди нашей эмиграции в Гвиании. Известите лейтенанта Слита о том, что капитан Бенъярд прибудет на границу через три дня с шестью моими гвардейцами. Он должен оказать ему всестороннюю помощь. В курс операции Слита вводить не обязательно. Вы хорошо поняли меня, комиссар?
– Да, доктор!
– А теперь, что касается Торпа. Я думаю, что он играет нам на руку. Было бы неплохо, если Вы встретитесь с ним и намекнёте о возможном сотрудничестве.
– Почему я, сэр?
– Потому, что Вы первый раскусили его игру, мистер Хорас! Конечно, если Вы не хотите, я подыщу Вам замену, того же Бенъярда, например...
– Нет, сэр. Я справлюсь сам.
– Вот и отлично. А теперь перейдём к похищенным монашкам. Вы говорите, что доктор Хааг не хочет отдавать одну из них клирикам?
– Да! Он говорит, что после пережитого Беатрис сама не вернётся в монастырь. Он прогнозирует такую же ситуацию и со второй жертвой. Если, конечно, она ещё жива...
– Какое решение он предлагает?
– Оставить Беатрис у нас в военном госпитале. Но я считаю, что это -нонсенс.
– Вполне с Вами согласен. Пока, Хорас, не вмешивайтесь в конфликт. Давайте дождёмся развязки и только тогда примем решение...
– Я Вас понял, сэр.
– Как с безопасностью на улицах?
– Всё на высшем уровне. Лейтенант Ракка обнаружил хорошо законспирированную группу кимбистов и идёт по её следу.
–
– Пока выявлено четверо...
– Немедленно арестуйте их и предайте Суду Справедливости!
– Но,,,
– Никаких но! Я хочу, чтобы процесс состоялся ДО ОГЛАШЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ГОЛОСОВАНИЯ!
– Понял, сэр. В понедельник утром материалы по ним будут переданы судьям.
– Я рад, что Вы поняли меня. Надеюсь, что никаких эксцессов с ними не будет?
– Да, сэр. Я лично проконтролирую.
– Вот ещё что. Как там идут дела с комплектованием Следственного Отдела сотрудниками?
– Подбором сотрудников занимается лейтенант Ракка. Всего планируется набрать десять человек, но им не хватает оружия и специалистов.
– Вот что,- сказал Окойе после некоторой паузы.
– Я передам в Следственный Отдел пару своих сотрудников. Для усиления, так сказать...
– Это прекрасно, сэр. Хочу заметить, что отделу не хватает личного оружия.
– Его с избытком имеется у моих гвардейцев. Завтра прикажу передать в Отдел браунинги и оба "скорпиона".
– Но, сэр, Вы хотите снизить численность своей охраны.
– Не своей, а дворцовой. Всё равно они не могут обеспечить мне полную безопасность. Кроме того, наличие пистолета может породить у них не нужные инициативы...
– Вы не доверяете охране? Может её сменить?
– Вовсе нет. Просто я кое-что вспомнил из прошлого опыта.
– Что, сэр?
– Наличие карманного оружия у африканских бодигардов наиболее опасно для объекта охраны, - важно произнёс Окойе.
– Как прекрасно Вы сказали!
– Это не я сказал, а Боб Денар.
– Тот самый наёмник?
– Тот самый. Я когда-то был с ним близко знаком. Так вот, прикажите квартирмейстеру Дженсену изъять у гвардейцев "браунинги" и "скорпионы". Пусть нужное количество передадут капитану Ракке, а остальное сдадут в арсенал.
– Я всё понял, сэр. С Вашего разрещения я воспользуюсь и перевооружу полицию. "Кольты" для неё оказались слишком тяжеловаты.
– Действуйте, комиссар. Удачи!
– Спасибо, доктор, постараюсь оправдать Ваше доверие...
В субботу общественная жизнь в Кларенсе замерла при том, что был базарный день. Члены британской делегации разделились: Торп и Робертс засели в ведомстве Дусона, изучая всевозможные варианты сотрудничества, а Гуль и Смелли в сопровождении капитана Бенъярда посетили несколько избирательных участков, а потом познакомились с независимыми наблюдателями и представителями свободной прессы. Вечером британцев пригласили на ужин к монсеньору Фернандесу, который всячески пытался убедить делегатов в необходимости признания правительства.
– В исходе выборов наша сторона заинтересованы не меньше Вас, - доверительно заявил Гуль в ответном тосте. По окончании трапезы епископ поспешил во дворец, чтобы уведомить об этом доктора Окойе. Тот насмешливо помахал у него перед носом пальцем:
– Послушайте, Айказ, всё в руках Господних! Вам ли этого не знать?
– Да, да, - послушно согласился епископ.
Воскресный августовский день не принёс никаких сюрпризов. Выборы проходили спокойно, крупных правонарушений не было, иностранные наблюдатели и корреспонденты без особых затруднений смогли посетить столичные избирательные участки. Кое-кто из них даже добрался до бомы Ривьер, но и там не обнаружили никаких противоправных действий кроме разве что присутствия двух жандармов у избирательных урн. Поэтому утренние сообщения новостей запестрели заголовками: "Первые демократические выборы в Зангаро после обретения независимости", "Зангаро на пути к демократии", "Африка отворачивается от насилия" и тому подобные. Все эти статьи так или иначе были связаны с корреспондентами, прибывшими в Кларенс накануне двадцать четвёртого августа. Новостные ленты легли на стол доктору Окойе в понедельник к десяти часам утра. Он удовлетворённо потянулся и приказал своей секретарше: