Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд - странствие 3)
Шрифт:
– Мы собрались, - Блейд подчеркнул первое слово.
– Далеко?
– В Райну.
– На корабле?
– Нет. К вершине, на которую мы поднимемся, обычный корабль не пристанет.
– Но как тогда...
– Увидишь, детка. Мы, люди из Альбиона, немного знаем магию...
– И ты перенесешь нас в Райну? Прямо в Сас?
– Нуу... что-то вроде этого.
Девушка негромко рассмеялась.
– Неприятный сюрприз для Хараммы!
– Еще какой неприятный!
– Блейд гордо выпятил грудь.
– Ибо перед тобой - новый командир восточной армии великого Дасмона... да провалится он вместе
Гралия хихикнула; встречи с возлюбленным поубавили в ней почтения и к деснице Сата, и к заветам Прародителя.
– Ладно, я посижу тут, - она проскользнула мимо Блейда, бросила на пол свой мешок, и уселась на него.
– Но, может быть, мы еще успеем...
– Шшш... Тихо!
– Блейд приложил палец к губам.
– Кажется, к нам гости.
Он задернул занавес, подкрался к двери и резко распахнул ее. На пороге стоял Зирипод, запутанный в просторный плащ с капюшоном; в левой его руке был зажат внушительный свиток. Блейд быстро втащил гостя в комнату.
– Все в порядке, достойнейший?
– Абсолютно все. Вот указ, - он протянул свиток Блейду, - и когда луна поднимется над морем на локоть, ты должен быть в царских покоях... Ты еще успеешь принять ванную и умастить тело.
– Но раньше я рассчитаюсь с тобой, голубой братец, - кулак Блейда въехал гостю под ложечку, и тот повалился на диван.
Зашелестел свиток, и разведчик впился взглядом в ровные строки каллиграфического текста. Буквы были огромными, в дюйм величиной, и он прекрасно различал их даже в наступающих сумерках. "Я, Дасмон, великий царь Меотиды, десница Сата-Прародителя, повелеваю..." Похоже, все в порядке... в конце документа - оттиск печати величиной с блюдце... Харамме не к чему будет придраться!
Он сложил жесткий пергамент и сунул его под тунику. Потом завернул бесчувственного Зирипода в плащ, связал щиколотки, обмотал тело веревкой и засунул в рот кляп.
– Эй, птичка, выходи!
– Уже все?
Занавеска отлетела в сторону, и Гралия, с горящими от любопытства глазами, появилась в комнате. Увидев спеленутый тюк на диване, она потянулась было к мечу, но Блейд замахал рукой.
– Не надо, девочка, обойдемся без крови!
– Кто это?
Он многозначительно поднял глаза к потолку.
– Сам царь?
– она отступила в замешательстве.
– Нет, нет... такие важные персоны не разгуливают по ночам. Всего лишь сиятельный Зирипод.
– Старый зануда!
– она сморщила прелестный носик, и Блейд понял, что первый министр не пользовался у амазонок особой популярностью.
– Что ты собираешься с ним делать?
– Уложу отдохнуть.
Взвалив упитанного сановника на плечо, Блейд затащил его в нишу и опустил в мраморную ванну. Зирипод уже пришел в себя; его черные зрачки с недоумением уставились на разведчика. Тот постоял с минуту над своим беспомощным пленником, размышляя, не пустить ли воду; через пять минут министр отбудет к Сату-Прародителю, и - никакой крови...
Нет! Покачав головой, Блейд подхватил мешки. Он поклялся, что никого не убьет в этой стране, и сдержит обещание! Пусть с Зириподом разбираются те, кто через месяц или два возвратятся из Райны.
Он надел на плечи мешок с провизией, пристроил сверху тюк с оружием и кивнул Гралии:
– Пошли, малышка.
Девушка подхватила остальные вещи.
Вскоре перед ними возник темный проем входа. Высекая огонь, Блейд бросил взгляд на громаду дворца внизу - там было все спокойно. Он протянул девушке факел.
– Я пойду вперед, ты - за мной. Знаешь, где мы?
– Да, - голос ее был спокоен, дыхание не сбилось во время подъема. Это древние пещеры над самой статуей Сата. Девушки говорили, что старый Лартак чародействует тут по ночам. Мы идем к нему?
– Нет, девочка, хотя его чародейство нам поможет.
– Но ты же говорил про магию Альбиона?
– Мы их объединили... магию Альбиона и чародейство Лартака. Скоро ты увидишь, что получилось.
Они шли по коридору. Внезапно Гралия мягко рассмеялась, и Блейд с недоумением обернулся.
– Помнишь, как ты увел меня первый раз? Тоже к Лартаку... Что мы тогда делали у него? Били мышей или растирали старику больную спину?
– Мы, - заявил Блейд, - провели опыт, о котором он мечтал всю жизнь. Ему хотелось убедиться, что женщины Меотиды еще остались женщинами.
– Тон разведчика был серьезным, но глаза весело блеснули.
– Ну и как?
– Гралия подтолкнула его вперед.
– Мы его не разочаровали?
– Нет, дорогая... Конечно, я не вдавался в подробности, но то, что меня не вздернули на другой день, уже говорило о многом.
– Что за нелепые мысли!
– Почему же? Если б ты осталась недовольной и пожаловалась на меня...
– В любом случае я не стала бы жаловаться на тебя. Подстерегла бы в лесу и пристрелила из лука.
– Спасибо, моя хорошая...
Они вошли в большой зал, открытый прямо в звездное небо. Отблески факелов заплясали по распростертым крыльям, по обтянутому пленкой фюзеляжу. Блейд заметил, что канаты уже прицеплены к нему.
– Что это?
– Гралия с любопытством уставилась на необычную машину.
– Это магическое устройство, которое перенесет нас в Райну, - Блейд не хотел объяснять ей, как именно перенесет; девушка могла испугаться. Он закрепил факелы на стене, забросил мешки с оружием и пищей в грузовой отсек и положил руку на спинку второго кресла.
– Садись сюда. Мне надо немного поколдовать, а потом мы отправимся в путь,
Молодая амазонка не спорила; у нее было редкое для женщины качество безоглядное и беспредельное доверие. Блейд велел ей надеть сапожки и закутаться в плащ, потом быстро переоделся сам; наверху могло быть холодно. Он разыскал пару больших бурдюков с водой, сухари и сушеные фрукты и тоже погрузил в машину. Потом отправился в дальний конец пещеры, к большому барабану, на который наматывались тросы пусковой катапульты.