Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь к тишине. Часть 1
Шрифт:

*

Они проговорили еще долго, в основном о Мишель. МакЛауду было приятно узнать, что непутевая девчонка, к которой он не знал как подступиться, сумела столь многого добиться всего за несколько лет. Она была очень талантлива. Нужно было только пробудить в ней интерес к чему-то, кроме пустого прожигания жизни.

Бертон тоже был ему симпатичен. Только его фатализм производил дурное впечатление. МакЛауд никак не мог привыкнуть к тому, что этот человек постоянно говорит о себе, будто жизнь его уже закончена. Но что поделаешь, пророчества —

вещь упрямая.

Ближе к вечеру МакЛауд отвез обоих в аэропорт. Мишель грустно притихла. Прощаясь с МакЛаудом, она посмотрела ему в глаза долгим печальным взглядом, как будто тоже ожидала беды.

*

Вернувшись под вечер в свой номер в гостинице, МакЛауд застал там Кассандру.

— Дункан? Где ты был? — вскинулась она ему навстречу. — Что-то случилось?

Он почувствовал себя очень усталым:

— Нет… нет, ничего. Встретил старого друга. Даже двоих…

— Друга? — недоверчиво переспросила Кассандра. — С которым назначил встречу вечером?

— Нет, — улыбнулся он. — Никаких вечерних встреч. Я пообедал с ними и проводил до аэропорта.

Кассандра вроде бы успокоилась. Но потом обратила внимание на его задумчивость.

— Дункан, с тобой точно ничего не случилось?

— Нет, — вздохнул он, садясь на низкий диван. — Кассандра, скажи, пророчества всегда сбываются?

— Ну, смотря какое пророчество. Почему ты спрашиваешь?

— Этот друг, с которым я встречался… Понимаешь, ему когда-то предсказали, что он проживет восемьсот пятьдесят лет. Сейчас ему почти столько. Вот он и решил заранее смириться с неизбежным. Как по-твоему, у него есть основания?

Кассандра задумалась. Опустилась на диван рядом с ним.

— Сложно сказать. Как звучало пророчество? Полностью.

— Я не все знаю. Там говорилось о лестнице в восемьсот пятьдесят ступеней, ведущей в никуда…

— В никуда? Именно так?

— Да, а что?

Кассандра еще подумала, потом тихо сказала:

— Дункан, путь в никуда — это смерть без возможности передать себе подобному свою силу… Это означает, что он погибнет от рук простых смертных.

— Ты думаешь, это сбудется?

— Как знать… Видишь ли, пророчества держатся в секрете по одной простой причине — часто исполнение пророчества становится прямым следствием попытки предотвратить предсказанные события. Увы, очень может быть, что твой друг и прав, принимая все. От судьбы не уйдешь.

МакЛауд встал, подошел к окну и долго глядел на улицу.

Самолет уже нес Ричарда Бертона и Мишель Уэбстер к Парижу…

Может ли опасность исходить оттуда?

========== Глава 7. Заговор. Первая кровь ==========

— Где ты был?

— Нигде. Прогуливался.

— Неужели? И вчера вечером тоже?

— А что, вечер — неподходящее время для прогулок?

— Ты знаешь, что я не люблю повторять вопросы? Где ты был? В публичном доме?

— Тихо, тихо… Я был в церкви.

— В церкви? И кой черт тебя туда понес?

— Мне запрещено ходить в церковь?

— Тебя что, на исповедь потянуло?

— Я похож на идиота?

— Хочешь услышать правду? Да, еще как похож.

Спасибо.

— Не за что. Постарайся впредь не делать глупостей.

— Не волнуйтесь, дорогой профессор…

— С чего бы ни волноваться? Не нравишься ты мне в последнее время. Лучше воздержись от вечерних прогулок…

*

Пригород Парижа, неприметный дом, скромно обставленная небольшая комната и четыре человека, сидящие за столом. Двое мужчин и две женщины.

Председательствовал на этом маленьком собрании Адам Пирсон. Сегодня утром он известил своих предполагаемых союзников о месте и времени встречи и теперь, прежде чем начать разговор, внимательно всматривался в каждое лицо.

Кедвин хранила полную невозмутимость — она уже все знала и не ожидала услышать ничего нового.

Аманда… Аманду он заранее предупредил о том, что тайна личности Адама Пирсона известна здесь ей одной и что пусть так все и остается. Она только кивнула в ответ, но ему этого было достаточно. Какой бы легкомысленной ни считал МакЛауд свою подругу, держать язык за зубами она умела.

Ник Вольф выглядел иначе, чем при их первой встрече. Видимо, кое-чему научился за прошедшие месяцы. Он стал молчаливее и сдержаннее… Учеником Аманды он так и не стал; не из-за вредности, а из чисто практических соображений — весовые категории разные…. Хорошо хоть нормальные отношения с ней восстановил. И теперь они приехали в Париж вместе. Работать в паре им не в новинку. Для него, Адама Пирсона, в данный момент это тоже было хорошей новостью.

Еще раз вздохнув про себя, он нарушил тишину:

— Итак, господа, боюсь, что повод для нашей встречи не слишком веселый. Кое-что вам уже известно… Как вы добирались сюда? «Хвостов» не было?

— Я ничего не заметила, — сказала Кедвин.

— Мы тоже, — за себя и Аманду ответил Ник.

— Хорошо, — кивнул Пирсон. — Скажу сразу, этот дом я выбрал потому, что дорога сюда не слишком оживленная и заметить слежку проще, чем на городской улице… Кроме того, я позаботился о том, чтобы нас здесь нельзя было подслушать. Сейчас это единственное место, где мы можем говорить о наших делах открыто.

Он помолчал, потом продолжил немного тише:

— Не слишком давно неизвестными личностями была предпринята попытка похищения Энн Линдси, бывшей подруги Дункана МакЛауда. Насколько мне известно, они не поддерживали никаких отношений уже несколько лет. Кому могло прийти в голову воспользоваться столь устаревшей информацией? И, главное, зачем?.. Самого МакЛауда в Париже нет, причем уже целый год. Одного этого достаточно, чтобы насторожиться. Но это далеко не все… Я попытался навести справки, и оказалось, что за несколько последних дней в Париже загадочным образом исчезли трое Бессмертных. Трое! И никто ничего не слышал ни о поединках, ни о сопутствующих им явлениях… Люди, пытавшиеся похитить Энн и напасть на меня, когда я увез ее у них из-под носа, были смертными. Если мы имеем дело с заговором смертных, откуда у них сведения о нас? Как они отличают нас от себе подобных? Ни на один из этих вопросов ответа нет.

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Душа Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
2. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Душа Огня

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля