Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь красноречия (Нахджул-Балага)
Шрифт:

112. Кто возлюбит нас — людей Дома Пророка, — тот пусть приготовится столкнуться с бедностью.

Комментарий Сайида ар-Рази: Это высказывание также толкуется в ином значении, которое было бы неуместно упоминать в этом разделе.

113. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Нет богатства полезнее разума, нет одиночества страшнее тщеславия, нет разума лучше понимания, нет благородства выше богобоязненности, нет сотоварища лучше высокого нрава, нет наследства лучше добрых манер, нет вождя лучше целеустремленности, нет товара лучше деяний праведных, нет

прибыли лучше (Божьего) вознаграждения, нет осторожности лучше воздержания от сомнительного, нет аскетизма лучше, чем аскетизм в запретном, нет знания лучше размышления, нет поклонения лучше исполнения обязанностей, нет веры лучше умеренности и терпения, нет достоинства лучше скромности, нет почета лучше знания, нет могущества выше снисходительности, и нет помощника надежнее, чем (добрый) совет.

114. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Если праведность овладеет людьми в некую эпоху, то не будет человека, ложно измышляющего зло на другого, чтобы не стяжал он себе славу притеснителя (несправедливого), если же в какую эпоху ересь завладеет людьми, то не будет человека, помышляющего добро о другом, чтобы не навлек он беду на себя.

115. Повелителя Верующих, да будет над ним мир, спросили:Как твои дела, о Повелитель Верующих? И он ответил:Как могут быть дела того, кто уходит, еще пребывая среди вас, кто своим здоровьем болен, чье безопасное место [смерть] посещает?

116. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Сколько людей, наказание которым Бог предварил хорошим отношением к ним, сколько сокрытием деяний их в заблуждение введенных, сколько соблазненных добрыми словами о себе! Но никого Аллах так не испытывал, как того, кому дал отсрочку.

117. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Двое из-за меня пропадут: любящие чрезмерно и ненавидящие безмерно.

118. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Потеря возможности — печаль.

119. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Пример этого мира подобен змее, нежно ее прикосновение, но внутри ее — отрава, привлекательна она для невежественного, остерегается ее человек разумный!

120. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда спросили его (А) о курайшитах:Что до Бану Махзум, они — благовоние курайшитов, приятны нам речи мужчин, супружество с их женщинами, что же до Бану Абд Шамса, то они — самые дальновидные и самые осторожные, что же до нас (хашимитов. — Т.Ч.), то мы — самые щедрые в том, что есть у нас, и самые жертвенные перед смертью жизнями нашими, так что они (враги их. — Т.Ч.) более многочисленны, злокозненны, неприятны, а мы — более красноречивы, доброжелательны, приятны.

121. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:О сколь велика разница между двумя деяниями: тем, чья сладость приходит, но последствия (горькие) остаются, и тем, чья тяжесть проходит, но воздаяние (доброе) остается.

122. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда, сопровождая похоронную процессию, услышал смеющегося человека:Как будто смерть только другим, кроме нас, предписана?

Как будто

к правде только остальные обязаны? Неужто те, кого лицезришь умершими, возвратятся к нам спустя недолгое время? Тела мы их в могилы опускаем, наследство их поедаем, будто мы после них вечно здесь пребываем! И вот, забыли мы всякого увещевающего и увещающую, обрушивая на себя всякие бедствия и несчастия.

123. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Благословен тот, кто душу свою укрощает, кто доходы свои очищает, кто сердце свое праведностью наполняет, кто нравами добрыми обладает, кто из добра своего других наделяет, кто пустословия не изрекает, кто от людей зло отвращает, кто сунной нужды свои удовлетворяет и кого нововведения не прельщают.

Комментарий Сайида ар-Рази: Некоторые люди приписывают это высказывание Посланнику Аллаха — да благословит Аллах его и его род и да приветствует, — а также и предыдущее высказывание.

124. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Ревность женщины — неверие, ревность мужчины — вера.

125. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Я опишу вам Ислам, как не делал того никто до меня: вот, Ислам — это смирение, а смирение — это твердое убеждение, твердое убеждение — это подтверждение, подтверждение — это утверждение, утверждение — это соблюдение, а соблюдение — это деяние.

126. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Удивляюсь я скупцу, что бедность свою, от которой бежит, приближает, и потеряет он богатство, которое стяжает, и в этом мире он жизнь бедняка получает, а в загробном — по мерке богача ему отмеряют (ответственность. — Т.Ч.), и удивляюсь я гордецу, что вчера был каплей семени, а завтра будет бездыханным телом, и удивляюсь я тому, кто имеет об Аллахе сомнение, хотя и лицезреет Его творение, и удивляюсь я тому, кто о смерти забывает, хотя и умерших наблюдает, и удивляюсь я тому, кто Воскресение отрицает, хотя первое творение наблюдает, удивляюсь я тому, кто дом сей преходящий населяет, а о доме вечном забывает.

127. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто небрежен в работе, тот печалится, и нет нужды Аллаху в том, чье добро и жизнь Ему не посвящаются.

128. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Берегитесь холода в начале его и приветствуйте его в окончании его, ведь поступает он так же с телами, как поступает с деревами: вначале обжигает, в конце — листвою одевает.

129. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Величие Творца творение Его в глазах твоих делает малозначимым.

130. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал по возвращении из Сиффина и посещении могил на окраине Куфы:О обитатели обители одиночества, мест пустынных, могил мрачных, о люди земли, о люди покинутые, о люди одинокие, о в ужасе пребывающие, вы для нас — опередившие, мы же — за вами следующие, что до домов (ваших), то их (другие) населили, что до жен ваших, то с другими в брак вступили, что до добра вашего, то его другие меж собою поделили. Это — то, что мы имеем сообщить о нашей здешней жизни, а что имеете сообщить о вашей?

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х