Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я вместе с ним вернулся и радостно поприветствовал учителей, которые были мне так же рады, как и я им, так что пока не началась встреча, я с каждым быстро договорился, когда смогу посетить их. Пока я делился новостями, пока договаривался, подошло время приёма и нас запустили в зал, где папы пока не было, но стоило всем занять свои места, как он пришёл, тяжело опираясь на посох. Не только мне было видно, что Альфонсо де Борджиа недолго пробудет на этом свете, поскольку груз папской тиары пригибал его к земле сильнее, чем кардинальская шапочка ранее.

Сев на трон и дождавшись,

когда епископы расправят его одежды, он посмотрел на меня уставшим взглядом, в котором я не заметил даже толики теплоты, которая там была во время наших встреч, когда он был кардиналом. Взглянув ему в глаза, я сразу понял, что кардинал Торквемада ещё сильно преуменьшил то, что возможно мне не стоит ждать какой-либо награды за свою службу.

— Слушаю вас, — тихо произнёс он.

Отец Иаков посмотрел на меня, но я отрицательно покачал головой, показывая, что говорить должен он. Монах вздохнул и просто достал вексель на пятьдесят тысяч флоринов и передал его послушнику, который принёс его папе.

— Расследование, порученное нам в Неаполе прошлым папой завершено Святейший отец, — ровно сказал он, — отчётность по нему будет вскоре прислана нашими братьями из Неаполя. Мой отчёт, а также отчёт брата Иньиго, были отправлены в канцелярию сразу по завершении расследования, чтобы у вас была полная информация о том, что там происходило.

— Мы ознакомились со всеми документами, и благодарны за тщательное, а главное справедливое расследование, — кивнул Каликст III ему, переведя взгляд на меня, — тебе есть что добавить к словам брата Иакова, брат Иньиго?

— Нет Ваша святость, — я скромно склонил голову и перекрестился.

— Что же, тогда я отменяю приказ о расследовании ереси в Милане, — тяжело произнёс он, — отношения с герцогом Сфорца у нас сейчас не самые лучшие, чтобы портить их ещё сильнее проводимым расследованиям. Так что на этом ваше задание завершено, мы вам благодарны за проделанную работу.

Благодарим вас Святой отец, — мы с отцом Иаковым поклонились.

— Как и всякая хорошая выполненная работа, она заслуживает награды, — Каликст III первым посмотрел на отца Иакова, — ваш хороший друг Иоанн Капистранский попросил меня помощи в том, чтобы помочь ему в сборе средств против турок, которые по весьма достоверным сведениям вскоре двинуться на Белград. Я поручаю вам эту задачу, вы будете моими глазами и ушами в Венгрии. Выезжать можете, когда отдохнёте, документы для вас готовы.

— Слушаюсь Ваше святейшество, и благодарю за доверие, — поклонился отец Иаков.

— Что касается тебя брат Иньиго, — взгляд Каликста III перевёлся на меня, — мы решили дать тебе доступ в архивы библиотеки, для продолжения твоих научных трудов в изучении греческого и латыни.

— Благодарю Ваше святейшество, о лучшем я не мог даже мечтать, — подготовленный кардиналом Торквемада, я смиренно поклонился папе.

А вот на курии такая награда явно вызвала удивление. Кардинал Орсини изумлённо заметил.

— Святой отец, сопоставима ли награда свершённому? Мне казалось, что вы довольны проведённым расследованием.

— Это так кардинал, — Каликст III кивнул, — как и выданной за него наградой.

Тут уже Орсини

не стал дальше спорить, но удивление, которое было написано на его лице, как и лицах других кардиналов было понятно. Пропуск в библиотеку за пятьдесят тысяч флоринов, когда весь годовой бюджет доходов папской канцелярии равнялся восьмидесяти тысячам, выглядело не сильно достойной наградой. И дело тут даже было не во мне, а в том, что стоило кому-то из них рвать себе жопу на порученных папой заданиях, если результатом его качественного выполнения будет подобная награда?

— У тебя есть что сказать брат Иньиго? — обратился ко мне папа.

— Нет Святейший отец, — смиренно поклонился я, полностью копируя поведение отца Иакова, — благодарю вас за предоставленную мне возможность.

— Тогда ты свободен брат Иньиго, а к брату Иакову у нас есть ещё несколько вопросов, — сказал он.

Мне ничего не оставалось, как выйти из зала, где меня встретил возмущённый Родриго Борджиа.

— Иньиго! — он расстроенно качал головой, — я всё слышал! Не переживай, я поговорю с дядей, это просто неблагодарность с его стороны, так тебя недооценивать! Я читал отзывы короля Арагона и архиепископа Неаполя, все они отзываются о тебе крайне положительно.

— Не стоит сеньор Родриго портить отношения с папой по пустякам, — смирно улыбнулся я, — я ведь всё равно хотел туда попасть, так что всё хорошо, не переживайте за меня.

— Уверен? — удивился он.

— Конечно, — я улыбнулся как мог, чтобы не гримасничать, поскольку уродство сильно искажало моё лицо, — лучше посмотрите, какой я для вас привёз подарок.

— Подарок? Мне? — удивился он, но заинтересовался.

— Да, — я снова полез в карман и выудил оттуда наугад ещё один перстень, которыми закупился в Неаполе. В этот раз в золотом перстне оказался крупный сапфир.

— Зашёл к лучшему ювелиру Неаполя, — вдохновенно продолжал врать я, поскольку всё это купил у того иудея, у которого нашли Лауру, по большой скидке и он был счастлив, что продал все свои украшения мне и даже пригласил делать это и впредь, когда я буду в городе, — и попросил изготовить для своего хорошего друга что-то на память о Неаполе.

— Это дорого Иньиго, — покачал головой Родриго, но перстень разумеется взял. Кто бы отказался на его месте?

— Мне хотелось бы, чтобы у вас сеньор Родриго было что-то напоминающее обо мне, — спокойно и миролюбиво в тоне отца Иакова сказал я, — вы так сильно помогли мне в Риме.

— Благодарю тебя Иньиго, — он внимательно посмотрел на меня, — я не забуду этого подарка.

— Тогда прошу вас ещё раз, ни слова обо мне при папе, — попросил я его, — это решение Святого отца, будем его уважать.

— Ты изменился Иньиго, — Родриго удивлённо покачал головой, — не думал, что в тебе есть столько смирения.

— Влияние отца Иакова сеньор Родриго, — развёл я руками, — это воистину великий человек и священник.

— Я с ним мало знаком, но если ты так говоришь, — Борджиа покачал головой, — хорошо, обещаю, но взамен, давай пообедаем вместе вне стен дворца дяди, и ты расскажешь мне о проведённом расследовании, мне страсть как хочется узнать подробности.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9