Путь служанки
Шрифт:
Они молча смотрели друг на друга, а потом Вэй Инло осторожно спросила:
– Что самое худшее может случиться?
– Самое худшее, если эти грязные сплетни дойдут до ушей управляющего У.
Хоть они уже виделись раньше и Вэй Инло даже удостоилась его похвалы, но чужая душа – потемки, ее знания о характере У Шулая не шли ни в какое сравнение с матушкиными. Все-таки она служила здесь не один десяток лет и гораздо лучше знала этого евнуха. Поэтому Инло спросила:
– Матушка, как, по-вашему, если слухи все же дойдут
– Исключено, – после некоторого раздумья ответила матушка Чжан. – Управляющий У человек, который всегда действует по правилам. Если какое-то дело попадет ему в руки, он со всей тщательностью расследует его. Чего не скажешь об остальных евнухах. Те могут запросто наказать всех подряд, лишь бы побыстрее закончить.
С врагами, как говорится, разбирайся засветло, ни в коем случае не позволяй им затаиться во тьме – так они смогут в любой момент вонзить в тебя нож. Когда Вэй Инло вышла из мастерской, в ее голове уже постепенно созревал план, не хватало лишь маленькой детали…
Неожиданно девушка остановилась и посмотрела на дорожку перед собой.
Несколько рабочих толкали тележку.
Один из них, совсем молодой, почувствовал на себе взгляд и обернулся. Щеки юноши залил румянец, он застыл на месте, заикаясь, не в силах вымолвить ни слова, словно фея-небожительница обратила его в изваяние. Его товарищ влепил ему затрещину:
– Чего ты уставился? Нельзя смотреть! Это дворцовая служанка. Она хорошенькая, того и гляди госпожой когда-нибудь станет…
Все рабочие быстро опустили головы и как можно скорее покатили тележку дальше.
Торопясь, они сильно качнули тележку – и на дорогу высыпалось много белой глины.
К ней быстро поспешили белые туфельки, а их обладательница, настоящая красавица, наклонилась и взяла горсть этой глины.
Вэй Инло внимательно рассматривала белую массу в руке, а на ее лице расцветала лучезарная улыбка.
Глава 22
Поклеп
Слухи ходили не только между служанками, но и среди стражников.
Так они дошли до ушей Фуча Фухэна.
– Цинси и служанка? – Фухэн нахмурил брови.
Цинси он знал как облупленного, тот всегда был осторожным и предусмотрительным и точно не ввязался бы в такое позорное дело. В свободное от дежурства время стражники часто ходили в какое-нибудь злачное место выпить несколько чарок вина в обществе тамошних красавиц. Иногда Фухэну и самому (если не удавалось отвертеться) приходилось бывать в таких заведениях
– Кому же досадил Цинси, что на него так клевещут?
Стражник, который и принес эти новости, поспешил ответить:
– Никакая это не клевета, я своими глазами все видел.
– И что же ты видел? – спросил Фуча Фухэн, нахмурившись.
– Несколько дней назад мы были в дозоре в императорских садах. Одна очень благовоспитанная с виду служаночка подбежала к Цинси и тайком сунула что-то ему прямо в руки. – Стражник хохотнул. – Это не только я видел, но и еще несколько человек.
Раз уж нашлись свидетели, то слухи эти больше нельзя было назвать беспочвенными.
Фухэн подробно разузнал, как выглядела та служанка и во что была одета, а потом поднялся:
– Ладно, я пойду лично расспрошу Цинси.
Когда он пришел к стражникам, Цинси как раз отдыхал, а его сослуживцы подшучивали над ним, как раз обсуждая его связь со служанкой. Сердце Фухэна пропустило удар, он спрятался за углом, внимательно прислушиваясь к их разговору.
– Ай, Цинси, Цинси! И как же ты так втихомолку обзавелся красавицей-служанкой? – подмигнув, приобнял его один из стражников.
– Она всё головы не поднимала, откуда тебе знать, что она красавица? – не согласился его приятель.
– Глядишь, поднимет – а там щетина побольше твоей будет.
– Да иди ты! Тебе такая не светит, вот и мелешь чепуху, – парировал первый стражник.
– Раз сумела попасть во дворец, страшненькой точно быть не может. Коли у нее ни кожи ни рожи не было бы, она и ворот не миновала б! Да и разве может девица шестнадцати лет, которая хоть немного о себе заботится, быть некрасивой? Правильно говорю, а, Цинси?
Они окружили Цинси, ему явно стало неловко, но он твердо произнес:
– Законы наших предков предписывают, что нам запрещено вступать в связь со служанками, мы с ней просто…
– Ай, а я-то гадал, что ты там умного хотел выдать! – хохотнул стражник, похлопав Цинси по плечу.
– Если об этом никто не скажет, то никто и расследовать не возьмется. А служанка-то рано или поздно покинет дворец, и раз уж она тебе приглянулась, то можно к себе наложницей взять! Она ведь наложницей будет, не женой, так чего бояться!
Фуча Фухэн больше не мог этого слышать. Он вышел из своего укрытия и сурово окликнул:
– Цинси!
Смешки в комнате тут же смолкли, все стражники, включая Цинси, поспешили встать:
– Господин Фуча…
Фухэн подошел к Цинси, с горечью посмотрел на него и медленно произнес:
– Отношения между стражниками и служанками запрещены. Таковы правила дворца. Ты еще в самый первый день должен был это усвоить!
Цинси слушал его, опустив голову.
Фуча Фухэн сделал глубокий вздох и протянул руку со словами: