Путь Стейна: В Верхнем Мире
Шрифт:
– Я не представляю, с чем придется драться, – признался Илосович. –И больше всего я хотел бы, чтобы можно было обойтись без Чарли. Мои дети не должны отвечать за мои собственные грехи.
– Грехи? – Алиса перевернулась на спину, глядя на него своими зелеными глазами. –Я уж давно не верю ни в какие грехи. Глупо было бы после всего…
– Я не смог спасти сестру, – Илосович поднял руку, чтобы Алисе было удобнее лечь. –И не смог спасти Ирацибету, и Мэри тоже… похоже, почти все мои женщины обречены.
– Ты спас
– Я знаю, – тихо ответил он, – обещай мне, если вдруг… что-то случится… со мной… попытайся переправить Чарли и Сэл в мою Страну Чудес. Здесь есть Норы, я видел…
Алиса погладила его по изуродованной щеке.
– Я не допущу, чтобы ты погиб, – просто сказала она. –Наверное, ты- единственный, кто…
– Что?
– Кто мог бы… победить… – она наклонилась, перебирая пальцами его волосы. –Ты необыкновенный!
Стейн смотрел в её глаза, сумасшедшие, больные, измученные глаза ангела, вынужденного стать демоном. Она была его полной противоположностью. Рожденная для любви и светлой радости, она была брошена судьбой во мрак беспросветного отчаяния и безумия. Тогда как он, дитя Мрака, нашел свой путь к Свету. Это было неправильно, страшно. Это было противоестественно.
– Обними меня, Стейн, – тихо попросила девушка, – сделай мне приятно. В жизни ведь должно быть хоть что-то приятное. Я так устала от боли!
… Она казалась пламенем в его руках, так же, как когда-то Мэри. Она стонала, металась, зовя его, извиваясь в его объятиях. Стейн ласкал её так, как не ласкал ни одну женщину за свою жизнь, даже Алису. Он хотел, чтобы хотя бы в эти часы, в эту ночь эта другая странная Алиса испытала счастье. Он сам не знал, почему ему так нужно это.
Стейн погладил её по голове. Она смотрела на него, и в её глазах он увидел собственную боль и отчаяние, перемешанные с радостью. Он не успел понять, что это было. Она закрыла глаза и уснула, свернувшись калачиком в его объятиях. Опустошенный, усталый, он подтянул тонкое шерстяное одеяло, укрыв им девушку. Часы в углу тихо мурлыкали свою песенку.
Утром она встретила его пробуждение поцелуем, уже одетая и протягивающая ему его собственную одежду. Стейн улыбнулся, натягивая штаны и рубаху. Внутри него было пусто, но в этой пустоте была своя прелесть. Кроме того, он чувствовал, что это правильно. Кайл и Баз вместе с горняками ушли по подземным переходам и через порталы предупредить тех, кто мог помочь им. Баз уходил нехотя, постоянно оглядываясь. Мальчику явно не хотелось расставаться
– Пожалуйста, будь осторожен, – сказал он, когда перед самым выходом юный Стейн подошел к нему. – Береги себя.
– И ты береги себя, – младший Илосович крепко сжал друга в объятиях. –Надеюсь, мы увидимся ещё.
– И я надеюсь, – Баз уткнулся носом в щеку Чарли и зажмурился, пытаясь сдержать слезы.
Кайл ждал его у второй двери, ведущей в подземные переходы. Чарли смотрел вслед уходящим друзьям, и странное чувство охватило его, он не мог бы его описать словами. Страх, нежность, леденящая, рвущая душу ярость, и грустное понимание обреченности.
– Я не боюсь, – тихо прошептал он, как заклинание.
– У меня есть идея, – Алиса поравнялась с ними, чуть поотстав от старшего Илосовича.- Котик, ты ведь знаешь, зачем дети этому уроду…
Чешир кивнул, передернувшись. Чарли непонимающе смотрел на них.
– Кровь, – тихо сказал кот. –Он собирает кровь у похищенных малышей. Она дает ему силы меняться, расти, как когда-то росла Красная Королева. Он хочет прорваться в мир, откуда ты и Алиса пришли к нам. А потом в другие миры за пределами нашего.
Чарли храбро улыбнулся.
– Так ему нужна моя кровь? Знай я это раньше, не стал бы бегать от этого Хозяина!
– Всё сложнее, – Чешир подошел к большой железной штуковине, возле которой уже стоял Стейн, рассматривая её с недоумением. –Садитесь в лодку. Как взлетим, я расскажу все до конца.
Он нехотя взобрался внутрь, заметно дрожа. Алиса села рядом, обняв его.
– Не бойся, – тихо шепнула она, – отдай мне свой страх.
– Тебе хватает и своих собственных, – покачал головой Илосович. Алиса улыбнулась.
– Переливающийся через край сосуд, – сказала она, гладя его по спине, – мне уже все равно. Просто представь, что отдаешь его мне. Тот миг Времени, когда страх перед высотой поселился в тебе.
Он придвинулся к краю лодки, дрожа как в лихорадке, борясь с леденящим ужасом при виде расстилающихся внизу выжженных полей и странных рек и озер. На миг перед глазами встала маленькая, окутанная белыми шелками фигурка, летящая с башни. Истошный крик, резко оборвавшийся вместе с омерзительным шлепком и хрустом. Илосовича снова затошнило. Он отвернулся от борта, вцепившись в скамью. Нет, никогда ему не избавиться от этого ада!