Путь тёмного мага
Шрифт:
Сфера росла и крепла. Вскоре она стала напоминать обсидиановый шар размером с голову мужчины. Внутри неё бушевал тёмный ветер.
Защитники на стенах загомонили. В мага полетели стрелы но ни одна не долетела до цели.
Подняв голову маг улыбнулся и легонько оттолкнул сферу от себя. С громким воем она полетела в сторону городских ворот.
Глава 23
Шар пронзил ворота и сразу же прогремел взрыв. Тьма прожгла отверстие, а освободившийся воздух
По щиту Ичиро стучали обломки, а он с любопытством смотрел на эффект от заклинания. Результат был любопытен, но ээфект оказался меньше ожидаемого. В будущем нужно изменить заклинание.
— Вперёд! — прорычал Каддраж.
С диким гиканьем пираты бросились в атаку. С безумными и жадными глазами они рвались вперёд за богатством и женщинами. Каддраж припустил следом настёгивая ящера. Он один был верхом и поэтому влетел в город в первых рядах. Зазвенели клинки и послышались вопли умирающих.
— Ну что встали? — обернулся Ичиро, — давайте заглянем в город. Может найдём что-нибудь интересное.
— Как скажешь Ичиро, — переглянулись бойцы. Взгляд Чироки стал масляным. Все мысли были написаны на его лице.
Ичиро неспешно прошёл в пролом перешагивая раненых и умирающих. Он приметил богатенький дом невдалеке, и направился к нему. Вокруг него валялось несколько трупов. Пираты не смогли взять его натиском и оставили на потом.
В мага полетели стрелы и разбились о защитный купол. Из дома послышались проклятия.
Ичиро подошёл ко входу и вытянул руку. Дверь сорвало с петель и унесло внутрь. Маг зашёл внутрь отопнув валяющийся арбалет. Стрелок хрипел возле стены. Лопнувшая посередине дверь вонзилась ему в живот. Окровавленные щепки торчали из спины.
Маг проходя мимо достал клинок, и оборвал мучения защитника дома.
На него набросилось три воина. Они хотели подловить мага, но клинки не пробили его защиту. Одного он ударил телекинезом. Боец пролетел сквозь всю комнату и ударившись о стену упал грудой мяса. Второго — рассёк на две половинки клинком. Третий умер от кинжала Сейджо.
Ловко крутнув кинжалы убийца убрал их в ножны.
На первом этаже не оказалось ничего интересного. На золотые и серебряные украшения маг не обратил и внимания.
— Идём на второй этаж, — сказал маг, — посмотрим что есть там.
Выбивая пинком двери они осматривали комнату за комнатой не находя ничего интересного. Однако в конце коридора их ожидал сюрприз.
— Не подходите! — заорала молодая женщина размахивая кинжалом. Она прижалась к стене с ужасом смотря на бойцов.
— И что ты сделаешь этой зуботычкой? — насмешливо произнёс маг.
Чироки восхищённо рассматривающий женщину внезапно сказал:
— Ичиро,
— Да забирай, — удивлённо ответил маг, — мне она не нужна.
— Послушай меня, — вкрадчиво произнёс Чироки делая крохотный шаг вперёд, — сдайся. Тебе никто ничего не сделает!
— Не подходи! — истерично заорала женщина, — или я зарежу себя!
Выпучив глаза она приставила нож к горлу.
— Дело твоё, — затормозил Чироки, — но решайся быстрее. Если ты не сдашься мне, то мы уйдём, а ты достанешься солдатам. А там, сама знаешь…
Женщина прижала кинжала к горлу. Из под лезвия полилась тоненькая струйка крови. Но через секунду она отпустила кинжал и расплакалась:
— Я не могу себя убить! Не могу! Пообещай мне, — всхлипнув она посмотрела на Чироки, — что не прикоснёшься ко мне!
— Конечно. Я обещаю, — поклонился боец, — всё что я хочу, это спасти вас!
Женщина поколебалась и выронила кинжал из дрожащих рук. Судя по напряжённому лицу она ожидала всего что угодно.
— Ичиро, позволь я отведу её в лагерь? — Чироки просяще посмотрел на командира.
— Веди, — разрешил маг, — только водиться с ней будешь сам.
— Конечно! — обрадовался воин, — прошу леди, идите за мной. Теперь вы под моей защитой. И не бойтесь меня, мы не подчиняемся князю, мы всего лишь сопровождаем его.
Сладко воркуя и заливая уши женщине мёдом, Чироки повёл женщину вниз.
Снизу раздался крик и рыдания. Видимо один из убитых оказался для женщины родственником.
— Однажды сластолюбие ему дорого обойдётся, — Сейджо скрестил на груди руки всем своим видом выражая неодобрение, — я бы поостерёгся спать с женщиной из захваченного города.
— Что мне в тебе нравится, так это недоверчивость, — весело рассмеялся маг, — но Чироки опытный воин, и не даст себя в обиду. Идём, распотрошим закрома купца, ну или кто он там был. Может найдётся что стоящее.
К разочарованию Ичиро, ни артефактов, ни каких либо свитков в доме не было. Они вышли на улицу и маг обвёл взглядом город думая куда отправится дальше.
— Маг! — бегущий по улице пират начал орать издалека, — князь зовёт тебя! Он не может пробиться во дворец!
Покрытый кровью корсар остановился перед Ичиро и жадно посмотрел на дом позади мага. Ушлый флибустьер как будто почуял что там есть чем поживиться.
— Пойдём Сейджо, посмотрим что можно сделать с дворцом, — отправился в восточную часть города маг, — да и у местного правителя наверняка должны быть артефакты. Пополню свою коллекцию.
Пока Ичиро шёл по улице он вновь почувствовал чей то взгляд. Он уже успел позабыть об этой напасти но она появилась вновь.
Маг резко остановился и осмотрелся вокруг. Ощущение чужого присутствия резко ослабло, как будто наблюдатель спрятался.
— Что случилось? — положил руку на рукоять кинжала Сейджо.