Путь варга: Пастыри чудовищ. Книга 3
Шрифт:
– А дополнительные зелья роста и цветения этот фон усиливают, да?
В продуктах или кормах для животных ничего такого нет. Потому, если хочешь спрятать что-то от проверки артефактами – лучше всего провозить в удобрениях. Особенно если у поставщика безупречная репутация.
Гильдия обожает людей, чьи руки чисты через поколения.
– Вы полагаете…
Какое там – полагаю. Здесь в двух шагах оранжереи. Работники постоянно ходят туда-сюда. Выскользнуть, залезть под дно ведра, прицепиться к ящику – да мало ли что.
–
– Первые жертвы – садовники…
– Пятого дня, насколько помню. Может, уже возьмёшь наизготовку что у тебя там есть? Не хотелось бы получить кусь от клятой твари.
Последнее относилось к моей тени. Тень была повыше меня ростом, в белом костюмчике и с глумливым настроем. И не желала лежать на земле, как порядочная тень.
Торчала за спиной, заставляя ощущать постоянный зуд между лопатками.
– Как скажешь, Лайл.
Нэйш перетёк с места на место так, чтобы держать в поле зрения и меня, и ящики. За неимением дарта, он вооружился обычным ножичком. Плюс амулет холода, из тех, которыми местный Мастер снабдил всю группу.
Господин Даллейн, как истинный Расторопный Помощник, прихватил перчатки и полез вместе со мной в самую гущу. Отодвинуть ящик, осмотреть бока и дно, вскрыть крышку, проверить следы – дальше, следующий. Морщась и вдыхая аромат фиалок от того, что когда-то было выделениями единорогов. С премилым ощущением того, что в тебя каждую секунду может прилететь веретенщиком.
Счастливым оказалось число семь. В боку седьмого по счёту ящика обнаружилась дырень размером дюйм на два. Розоватый субстрат удобрения просыпался на пол. Внутри он оказался переворошён, а сам ящик был полон примерно на три четверти. Во влажном удобрении отпечаталась куча следов мелких, почти птичьих лапок и хвоста… или хвостов. Невозможно было сказать: одна тварь гуляла по внутренностям этого ящика или всё-таки несколько.
Осмотр остальных ящиков не помог: других следов не было, и на просыпанном удобрении тоже.
– Цеплялась за ящики, скорее всего, – сказал я. – Перелезла по соседним, шастнула за стенку… Может, влезла в какое ведро или что-то в этом роде. Надо бы пригласить Мел, может, выжмет побольше.
Хотя сомневаюсь. Эти цветочные ароматы забьют чутьё любого Следопыта.
А мне надо бы выдать что-нибудь очевидное, в духе истинных сыщиков.
– Не подскажете, как этот самый господин Дэриш относится к поздним визитам?
* * *
Хрусть, хрусть. Хрусть.
Король элитного навоза нервно потрескивал суставами пальцев. И явно относился к поздним визитам относился не слишком хорошо. В воротах его поместья нас встретила целая орава наёмных ребятушек с мордами сторожевых керберов. Ребятушки пояснили, что господин Дэриш болен, не принимает и вообще отошёл ко сну.
Даллейн вежливо покивал, вскинул руку в боевой перчатке – и в рядах охраны возникла просека.
Теперь долговязый, костистый Иснтон Дэриш обильно потел в своём кресле. Трещал суставами и умоляюще поглядывал на меня. Наверняка я казался ему олицетворением милосердия – по сравнению с двумя моими спутниками.
– Прошу поверить… – поскуливал господин Дэриш. – Мне ничего неизвестно… я не мог отказаться… они угрожали…
Под этот мерный скулёж я старался не поглядывать в сторону Даллейна и с тихим ужасом прикидывал – что ещё может водиться на службы у жёнушки Хромца. Или на службе у её муженька. Одно время я занимался ставками и махинациями на магических турнирах, так что мог оценить мощь настоящего боевого мага – отобранного ещё в детстве за исключительную силу Дара и специально обученного.
Внезапно работать на полную начало выглядеть хорошей идеей.
– Я действительно… я надеюсь, что никто не пострадал… у меня не было выхода… Госпожа Виверрент, она ведь не…
С того момента, как Нэйш обронил своё коронное «Вы ведь расскажете нам всё, что мы хотим знать» – у Дэриша шансов не оставалось. Он это и сам понимал – и был готов горячо сотрудничать со следствием.
– Они пришли семь дней назад, как раз готовилась новая партия удобрений к отправке. Я… понимаете, сам проверяю партию, пересчитываю – всё-таки оранжереи Виверрент. Это здесь, на складе, потом всё грузится на телеги, а дальше – речной порт, он тут недалеко…
Уже что-то интересное. Если только в речном порте не повышенная охрана – любопытно бы знать, почему они явились к самому Дэришу.
– Чет… четверо мужчин. Якобы от торгового представителя с предложением покупать навоз единорогов…
Вот, к слову, интересно: может, нам куда сбывать избыток этого дела из питомника? По хорошей цене… есть вообще кто-нибудь в Вейгорде свои короли удобрений? Нужно будет Гриз предложить – если выживу.
– …четверо мужчин… Они… они были в перчатках, я не видел Печатей. У одного был чемоданчик, а остальные – так… Говорил один, такой черноволосый, он не назвал имени…
– Внешность? – допросчик Рифов такого момента не упустит. Только вот что скажет перепуганный хозяин? Внешность неприметная, особых примет нет, лёгкий южный акцент… Не запомнил, был напуган, описать не могу, простите великодушно, можете зарисовать в вашем блокнотике огроменный шиш, который символизирует неуспех вашего допроса.
Стало быть, время Истинному Сыщику подключать мозги.
Охрану местный повелитель каках завёл недавно – взял не самых дорогих. Скуповат? Или нанимал тех, кого не жалко – в расход? Опросить привратника, сторожей, работников – если те типчики явились открыто и днём – кто-то что-то должен вспомнить.