Путь воина
Шрифт:
Оглянувшись назад, я заметил, что вслед за мной через улицу бросился не один, а сразу двое каких-то типов. Человек со шрамом поспешил в самый конец улицы, а его напарник отправился в противоположном направлении.
Всего несколько минут, и тогда они вернутся и заглянут сюда. Я направился к двери в дальнюю комнату, откуда навстречу мне вышел приказчик.
– Что вам угодно?
– Видеть хозяина, - сказал я, - и немедленно!
Он замер в нерешительности. Я ему явно не понравился, но, очевидно, моя внешность
– Ладно... подождите.
Он развернулся и скрылся за портьерой. Я снова оглянулся. Никого не было видно... пока.
Когда приказчик снова вышел ко мне, прошла, казалось, уже целая вечность.
– Сюда, капитан, - сказал он.
Время, мне необходимо было выиграть время, хотя бы всего несколько минут. Я прошел за портьеру и увидел там человека в очках с квадратными стеклами. Это был маленького роста толстяк с круглой и почти совершенно лысой головой. У него был маленький рот с тонкими, плотно сжатыми губами, короче, мне он сразу же показался наредкость несимпатичным типом, но в тот момент это было уже совершенно неважно.
– В чем дело?
– раздраженно заговорил он.
– У меня нет времени на...
– Мне говорили, - сказал я, - что, возможно, у вас есть кое-что на продажу.
– Я многозначительно помолчал.
– Нечто другое, чем тот хлам, - я кивнул в сторону помещения лавки.
Он откинулся в своем кресле и изучающе разглядывал меня. Взгляд его был жесток и холоден. Он был явно не из тех людей, с кем мне хотелось бы иметь дело.
– И кто вам только мог сказать такое?
– Он в упор разглядывал меня. Я вас не знаю. Если вы хотите купить что-нибудь у меня, то весь товар в лавке. Я приказал им проводить вас ко мне только потому, что принял вас за другого человека. А теперь уходите.
Прошла всего минута. Шпионы, убийцы, или кем бы еще ни были те двое, как раз сейчас могли оказаться неподалеку от входа в лавку.
– Здесь есть драгоценные камни, - сказал я, - и, значит, должны быть настоящие драгоценности. Меня интересуют разного рода диковинные, необычные вещи. Я могу хорошо заплатить.
Лавочник принялся шуршать бумагами, разложенными перед ним на столе.
– Ничего у меня нет, - сердито пробормотал он, - а во всей округе тут есть по крайней мере полсотни человек, кто занимается подобным товаром. Он снова взглянул на меня из под своих тяжелых, заплывших жиром век.
– Кто вас прислал ко мне? Я не стану говорить, пока вы не назовете имя того человека.
В тот момент на ум мне пришло лишь одно-единственное имя.
– Питтинджел, - сказал я, - но вряд ли он при этом хотел того, чтобы его имя упоминалось вслух.
Лавочник медленно отложил в сторону перо.
– Питтинджел? И что же, позвольте узнать, он соизволил рассказать обо мне? Что? И кому?
– Я прибыл сюда от берегов Каролины, - сказал я, - куда я недавно перебрался из Мексики.
Я
– И что вы хотите от меня?
– Я уже сказал. Алмазы... один или два, но крупные. Золото, обработанное вручную, не переплавленное.
– Я изо всех сил старался задержаться здесь и как можно дольше не выходить на улицу. Пусть мои преследователи решат, что я уже где-нибудь далеко.
– Алмазы!
– он раздраженно передернул плечами.
– Вот уж этого добра здесь повсюду хоть отбавляй! Они попадают сюда с испанских кораблей.
– Он взмахнул рукой.
– Идите, расспросите торговцев. Тут их полным-полно!
– Мне не нужно много. Я бы купил только один или два камня, но они должны быть крупными, - добавил я.
– У меня есть покупатель только на крупные камни.
– Я порывисто отвернулся.
– Похоже, я с вами лишь понапрасну теряю время. Теперь мне ясно, что я попал не по адресу. Мне говорили...
– Да уж, - сухо заметил он, - и вот как раз об этом мне бы хотелось узнать поподробнее. Так, говорите, Питтинджел? Мы с ним едва знакомы, а он направил вас ко мне? Или еще к кому-нибудь, если уж на то пошло.
– Пожалуй, я пойду, - сказал я.
– Я пришел сюда говорить о деле...
– И сейчас заговоришь, как миленький, - тихо произнес он.
– И по делу! Ты что, принимаешь меня за дурака? Ты приставлен шпионить за мной! Ты проклятый шпион!
– Он хмыкнул.
– Как же, Питтинджел! Я-то его хорошо знаю, а вот он едва ли что-нибудь знает обо мне! И ты заявляешься ко мне и начинаешь рассказывать сказки! Видите ли, алмазы ему нужны! А где же еще искать их как не в такой лавке, как моя, где продается всякий матросский хлам и прочее старье?
Я попятился назад, начиная потихоньку отступать к портьере, через которую я попал сюда. Сам того не желая я впутался еще в какое-то дело, о котором я не имел никакого понятия, и предпочел бы остаться в неведении.
– Очевидно, - сказал я, - нам с вами так и не удастся договориться. Возможно, когда-нибудь в другой раз...
– Сейчас, - сказал он, извлекая откуда-то из-под стола внушительного вида пистолет. Было слышно, как щелкает взводимый затвор.
– Садись. Сейчас сюда придут мои ребята, и мы узнаем побольше о тебе, мой юный простофиля.
Том! Гарри!
– внезапно выкрикнул он.
– Все сюда, живо!
В руке у него был пистолет, но он просто держал его, видимо, уверенный в том, что достаточно запугал меня. Я пнул ногой стул, на котором сидел до этого, и который отлетел в его сторону. Вздрогнув от неожиданности, он инстинктивно отпрянул назад, и в тот же момент я оказался по другую сторону тяжелой портьеры, сталкиваясь лицом к лицу с угрюмым детиной, более нахальным и самоуверенным, чем обычно позволительно человеку.