Путешествие Чандры
Шрифт:
– Не буду драться, – серьёзно заверил лунного дэва Ганеша. – Я это не подумав сказал, извини. Но я знаю, как поступить, – если тот брахман запретил всем смотреть на ясный Месяц, то я не буду смотреть на этого брахмана. И посмотрим, как он справится.
– Мудрецу есть дело до того, смотрит на него Ганеша или нет? – протянул Раху с сомнением.
– Подожди немного, и ты увидишь результаты, – Ганеша довольно сощурил свои и без того небольшие слоновьи глазки. – А на тебя, Чандра, я смотреть буду, и ничего плохого не случится. Конечно, я
– Как мне повезло, что ты считаешь себя моим другом, – Чандра вытер слёзы и несмело посмотрел на Ганешу.
– Я – просто твой друг, без всяких «считаешь», – Ганеша покровительственно положил свою толстенькую руку на хрупкое плечо лунного дэва. – А ты мне друг, ведь так?
– Конечно! – Чандра улыбнулся сквозь слёзы. – И Раху тоже я друг…
Раху только хмыкнул.
– А я – сам себе друг, – объявил он.
– Ну, это твоё право – быть кому-то другом или нет, – усмехнулся Ганеша. – Но я искал вас ради одного дела.
– Что за дело? – хором спросили Чандра и Раху, приготовившись слушать.
– Как вы знаете, боги слушают просьбы преданных и выполняют их, – начал Ганапати. – Недавно мои родители, Махадэв и Махадэви, сочли меня достаточно взрослым, чтобы самостоятельно, без их помощи, отвечать на просьбы людей. Я – бог всего благоприятного, и вот послушайте, какие просьбы слышат мои большие уши…
Ганеша помахал своими слоновьими ушами, и в наступившей тишине раздались человеческие голоса, долетавшие как будто откуда-то издалека.
– Ганеша, прошу пищи, чтобы накормить себя и своих детей!..
– Ганапати, прошу богатства, чтобы друзья радовались, а враги завидовали!..
– Винаяка, прошу долгой жизни, чтобы увидеть детские игры своих внуков!..
– …Хороший дом!.. Вкусную еду!.. Золотые блюда!..
Ганеша снова взмахнул ушами, и бесконечный хор голосов перестал быть слышным.
– Заметили что-то необычное? – спросил сын Парвати двух грах.
– Желания как желания, – пожал плечами Раху. – Кому чего не хватает, тот того и просит, как обычно.
– Все эти просьбы касаются материальных вещей, – сказал, подумав, Чандра.
– Вот именно, – кивнул Ганеша. – Благополучие люди понимают как достижение материальных благ. А я ведь способен на гораздо бОльшее! Как дэви Лакшми дарит процветание – а это не только материальное богатство.
– Чего ты хочешь – люди же материальные существа, – фыркнул Раху. – Поесть получше, жить в окружении красивых вещей, да ещё чтобы добрая слава была среди других – вот по сути и всё, что нужно им для счастья.
– Всё это само по себе неплохо, – возразил Чандра. – Однако потребности разделяются на телесные, душевные и духовные, и они разделяются по четырём сферам человеческой жизни.
– Ну началось, – Раху закатил
– Потребности в общении – это душевность, в красоте – это дух, ну и в плотском удовольствии – это тело, – ответил за Чандру Ганеша. – Но словами это всё сложно объяснить, Раху, тем, кто руководствуется только собственным материальным опытом. Но я искал вас, чтобы вы вдвоём, Чандра и Раху, помогли мне объяснить людям, что у меня можно просить и другие благоприятные вещи, кроме материальных.
– Что нужно делать? – тут же откликнулся с готовностью Чандра.
– Пусть Раху шепчет людям в левое ухо то, что хочет, что считает правильным, что соответствует его природе алчного асура, – улыбнулся слоноголовый бог. – А ты, Чандра, в правое ухо – те желания, что соответствуют твоей природе. Таким образом, человек получит возможность выбирать, кого слушать, и обратится ко мне с соответствующей просьбой. А я обещаю до полудня завтрашнего дня, целые сутки, исполнять желания любого моего преданного – сколько угодно желаний! Лишь бы они были произнесены с искренним поклонением.
– Ого! – глаза Раху заблестели в предвкушении такой забавы. – Представляю, какой переполох поднимется! Индра-дэву придётся держаться за свою корону обеими руками – ведь найдётся немало желающих получить её! Но Ганеша, что же я, Раху, получу за свою помощь тебе?
– Раху, но ведь ты же и так смущаешь умы людей, сея в них алчность, – сказал несколько шокированный Чандра. – Зачем же тебе ещё награда?
– Обычно я делаю это ради забавы и собственного удовольствия, – усмехнулся демон. – Но теперь – по настоянию Ганеши. И раз я это делаю не сам по себе, а по воле другого, то это работа, а бесплатно я не работаю.
– Твои слова справедливы, – признал сын Парвати. – Завтра в полдень я дам каждому, и Раху, и Чандре, по благословению. Исполню заветное желание каждого. Такая плата тебя устроит, Раху?
– Более чем! – Раху вскочил, уже готовый приступить к смущению умов. – Надеюсь, что ты не надуешь меня, Ганеша, как дэвы обычно делают. Заветное желание – это такое, которое идёт из глубины сердца, так?
– Да, и его исполнение действительно может быть неожиданным – существа не всегда понимают, что хочет их сердце, – улыбнулся Ганеша. – Но у тебя есть время, чтобы обдумать это. И ты можешь воспользоваться помощью…
– Я могу тебе помочь, если захочешь, Раху, – улыбнулся Чандра.
– Сам себя я знаю лучше, чем вы оба, вместе взятые, – проворчал Раху. – И не дам себя сбить. Так мы идём в мир людей или что, Чандра?
– Но как я покажусь людям на глаза? – печально произнёс лунный дэв, и на глазах его снова задрожали слёзы. – Ведь, по проклятью мудреца, несчастье постигнет каждого, кто посмотрит на моё лицо…
– Мудрец проклинал Чандру, но не Пуру и не Чандраю, – поспешил утешить дэва Ганапати. – Прими какой-нибудь смертный облик, его слова мудреца не касаются.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
