Путешествие гнева
Шрифт:
— Какие новости, Джи? — не став представлять нас незнакомцу, поинтересовался Райдер.
— Дела вполне, как говорят в таких случаях, поганые, — гнусавым голосом ответил гость и, в очередной раз чихнув, вытер рукавом нос.
По акценту я решил, что гость явно выходец с горной цепочки Арда, но я ума не мог приложить, как он попал на противоположную часть материка.
— Говори, — потребовал капитан.
— Недоброе дело вы задумали, говорю я вам, мистеры и присутствующий здесь тер, — не спеша рассказывать, ответил
— Не тяни лакра сам знаешь за что, — послышалось из-за спины долговязого.
— А я тебе не бычочек, чтобы подгонять меня почем зря, мистер одноглазый, — нашел что ответить гость. — Забудьте свои поговорочки, господа свободные летуны. Тут вам не острова. Тут мы играем по моим правилам. Сойдемся в цене — скажу, где искать вашего гнома-переростка. Не сойдемся, сообщу кому надо, и быстро загремите в застенки Доджа.
В отличие от остальных охотников, я вздрогнул, и долговязый это заметил.
— Кажется, один юнец знает, о чем я тут веду беседу, так его как бы сказать. Что, приятель, не первый раз на материке? Знаешь, кто такие, Итар их подери, наблюдатели?!
Ничего не ответив, я уставился на кривую поверхность старой столешницы. Сейчас разговор вел капитан, и не стоило вмешиваться.
— Джи, мы уже сошлись на цене, к чему зря молоть языком? — Райдер нахмурился и внимательно посмотрел на гостя.
В ответ Джи осклабился, поковырял в зубах длинным ногтем, извлек довольно приличный кусок какой-то еды и, покрутив ее на мизинце, словно на вертеле, отправил обратно в рот.
— Это было вчера, а сегодня совсем другое дело.
Причмокнув, он одарил капитана хищной улыбкой.
— Что же изменилось, рваная черть? — за спиной Райдера возникла могучая тень старпома, который все это время, как истинный виталлинг, прятался во мраке крохотной комнаты. Но даже его внезапное появление нисколько не напугало долговязого.
— Как бы это сказать, — задачи. Найти человека — это одно, а найти Хрома — это, стало быть, совсем другое!
Я заметил, как на лице Луцлафа и Барибалы возникло мимолетное изумление, но они промолчали, также как и я. Старшинство капитана в нашей команде было незыблемо.
— Стало быть, отыскал, — спокойно констатировал Райдер.
— Так сказать, так сказать, — согласился Джи и, немного поразмыслив, добавил: — Ты ведь меня для этого и нанял.
— Безусловно.
— Тогда послушай меня внимательно, капитан. И не вздумай перечить. Не в твоих интересах перебивать и пытаться торговаться. Дело-то серьезное. Куда серьезней, так сказать, я думаю.
— Хорошо, — кивнул Райдер. На его лице не дрогнул ни один мускул, однако краем глаза я заметил, как рука Барибалы легла на рукоять пистоля, который слегка выглянул из своей кобуры.
Тем временем Джи выложил на стол пару железных болтов и, покрутив их в руке, размеренно произнес:
— Предупрежу вас еще раз, капитан. Вы не знаете,
— Глаага, — сквозь зубы процедил циклоп.
— Ну и прекрасно, одноглазый, — лиходей одарил Луцлафа безразличным взглядом. Болт выскользнул и осторожно скатился на стол. Покрутился. Повертелся. И встал на шляпку.
Я знал эту игру. Гадание на болтах было любимым развлечением всех механикусов, состоявших в Гильдии Созидателей. Подобное положение у них означало большой куш, а вот что оно говорило долговязому, мне было неизвестно.
— Сколько? — нарушив затянувшееся молчание, поинтересовался капитан.
— Три раза от вашего первоначального предложения, — заявил Джи.
— И что я получу взамен?
— Вы получите десяток мест, где вам, возможно, посчастливится встретить вашего опасного врага.
— Да он издевается над нами!
— Бред!
— Всего-то!
На этот раз не стал молчать даже я. Мы прокричали в один голос, едва удержавшись, чтобы не разорвать наглеца на части. Только Райдер коротким кивком умерил наш пыл. Циклоп, нахмурившись, облокотился на стену, старпом ушел обратно в тень, а я просто потупил взор и затих.
— Ты ведь неспроста повысил ставки, Джи?
— Ха, так сказать, ваш капитан не такой ржавчик, как я думал, — едва ли не присвистнул долговязый. — Так вот слушайте. Задание ваше попахивает не хуже нафталина. Во-первых, мы договаривались, что я буду искать конкретное лицо, а не его Итарово подобие. А во-вторых, — гость, не позволив вставить капитану ни одного слова, продолжил, — мы договаривались на одного клиента, но никак не на троих.
— Троих? — Райдер искренне удивился, как, впрочем, и каждый из нас.
— Только не говорите, что вы не знали, — отмахнулся долговязый и швырнул на стол еще пару болтов.
На этот раз его игральные фишки легли боком, образовав символ V. Он кинул на выпавший знак короткий взгляд и, постучав пальцами по столешнице, заявил:
— Надеюсь, мне удалось вас заинтриговать? Это еще не все интересные моменты, что я раскопал, занявшись вашим делом.
— И когда нам удастся услышать остальное?
— Как бы так сказать, не сегодня и не здесь. — Икнув, долговязый ловко смахнул со стола игральные принадлежности и ссыпал их в карман. — Если вы согласны, то завтра я жду вас на Южной окраине близ кирпичной артели Грабта. Если заблудитесь, спросите у прохожих, они с удовольствием укажут вам дорогу к полуразрушенным стенам и заброшенной станции.
Отряхнув свою шляпу, он победно водрузил ее на голову и, опустив поля так, чтобы она скрывала верхнюю часть лица, откланялся. Повернувшись спиной, он в последний момент обернулся и выставил указательный палец, словно что-то позабыл.