Путешествие тигра
Шрифт:
– Но Рен! Почему ты не можешь просто смириться с моим решением?
– Не хочу. И не могу. Ведь ты любишь меня так же сильно, как я тебя, и если мне придется вбить это в твою упрямую голову, я это сделаю.
– Ага, вот как ты заговорил! Значит, решил обойтись без поэзии?
Он вздохнул, взял меня за подбородок, повернул к себе:
– Мне не нужны стихи, моя према. Мне нужна лишь возможность прикоснуться к тебе. – Он провел кончиками пальцев вниз по моей шее к плечу.
Кровь застучала у меня в висках, губы задрожали, я со
– Твое сердце знает. Твоя душа помнит. – Рен наклонился и стал целовать меня в шею, едва касаясь губами чувствительной кожи. – Вот этого ты не можешь отрицать. Вот от этого не можешь спрятаться. Ты предназначена мне. Ты моя, – тихо шепнул он, не отрывая губ от моей шеи. – «Рожден я, чтобы укротить тебя и сделать кошку дикую – котенком, обычной милою домашней киской…» [29] .
29
Шекспир У. Укрощение строптивой. Пер. П. Мелковой.
Я ахнула и отпихнула его обеими руками.
– Не смей, Рен! Замолчи! Не смей продолжать эти стихи!
– Кел-си…
– Нет!
Я вскочила и бросилась бежать, уронив книгу на палубу. Но все равно услышала, как Рен угрожающе сказал мне вслед:
– Войска ополчились к битве, прийатама. Чем сильнее противник, тем слаще победа.
Не выдержав, я обернулась через плечо и завопила:
– Засунь эту победу себе в пасть, тигриный нос!
После этого я позорно бежала с поля битвы, сопровождаемая его тихим смехом.
На следующее утро Кишан постучал в дверь моей каюты. Во сне я убегала от белого тигра, который гнал меня через джунгли. Когда Кишан открыл дверь, я резко села на кровати и заорала:
– Я тебе не газель!
Он рассмеялся:
– Я знаю, что ты не газель! Хотя ноги у тебя почти такие же длинные. Хм-м… Было бы приятно погоняться за тобой и посмотреть на твои ножки…
Я швырнула в него подушкой.
– Зачем ты меня разбудил?
– Во-первых, уже почти девять утра. А во-вторых, мы прибыли на остров зеленого дракона. Так что вставай и одевайся побыстрее.
19
Охота Зеленого дракона
Мы стояли у большого острова. Во все стороны, насколько хватало глаз, тянулись золотые пляжи, за которыми стеной стояли разнообразные, но сплошь могучие деревья. Разноцветные птицы порхали над берегом. Здесь было тепло, гораздо теплее, чем на туманном острове синего дракона. Этот остров был полон звука и цвета. Стоя на палубе, мы слышали вопли мартышек и звонкую перекличку птиц.
Вскоре к нам присоединился Рен, нагруженный всем нашим оружием. Выложив его на стол, он подошел ко мне.
– Слушай! – воскликнул Кишан. – Слышишь?
– Что? – спросила я.
Рен дотронулся до моей руки.
– Ш-ш-ш… – Он склонил голову набок и прикрыл веки.
Я вслушивалась изо всех сил, но услышала
Наконец Рен открыл глаза.
– Кошки. Пантеры, согласен? Леопарды?
Кишан покачал головой.
– Нет. Львы?
– Вряд ли.
А я слышала только мартышек!
– На что похожи эти звуки? – спросила я.
– Скорее крик, чем рев, – коротко бросил Рен. – Я уже слышал такое раньше… в зоопарке. – Он снова зажмурился и прислушался. – Ягуары! Это ягуары!
– Какие они? – поинтересовался Кишан.
– Похожи на пятнистых леопардов, но больше и агрессивнее. Они очень умные. Расчетливые. Сильные челюсти, опасный укус. Ягуары не ищут яремную вену, они прокусывают череп.
– Никогда не слыхал о таких, – поежился Кишан.
– Откуда тебе? – пожал плечами Рен. – Они не водятся в Индии. Эти звери из Южной Америки.
Нилима и мистер Кадам поднялись на палубу и помогли нам разобрать и надеть оружие.
– Вы хотите отправиться в джунгли? – уточнил мистер Кадам.
– Да, – ответил Рен, закрепляя на моем поясе колчан с золотыми стрелами. – Возьмем лодку, а потом войдем в джунгли… вот тут, – он указал на группу деревьев, которые показались мне неотличимыми от остальных.
Мистер Кадам проводил нас до лодки:
– Если потребуется помощь, пусть мисс Келси пошлет нам знак молнией.
– Ладно, – пообещал Кишан, спрыгивая в лодку и подавая мне руку.
Мистер Кадам открыл люк и спустил моторку на воду. Рен спрыгнул с борта и приземлился точно рядом со мной. Кишан завел двигатель, встал к штурвалу и повел лодку к берегу. Он рванул с места с такой скоростью, что нос моторки резко задрался вверх, а меня швырнуло в сторону. Рен протянул руку, чтобы поддержать меня, но я отпихнула его и ухватилась обеими руками за Кишана. Через какое-то время я не выдержала и обернулась, чтобы поймать сердитый взгляд Рена.
Как только мы приблизились к берегу, Рен первым выпрыгнул из лодки и вытащил ее на песок. И тут я услышала голос. Он был груб и мрачен, а деревья затрепетали, когда он зарокотал у меня в голове. Это было похоже на локальное землетрясение.
Кто ступил на мой остров?
Веселая какофония джунглей мгновенно смолкла. Мы завертелись во все стороны, высматривая источник звука, но ничего не увидели.
Кто вы?
На этот раз невидимый голос прозвучал властно.
– Мы путешественники, пришли просить у тебя помощи, великий дракон, – громко ответила я. – Мы ищем твоих братьев и Седьмую пагоду. Нам нужно ожерелье Дурги.
Дракон расхохотался, точнее, издал звук, который могли бы производить две горы, трущиеся друг о друга скалистыми боками. Стаи птиц в ужасе помчались с берега в джунгли.
И что ты готова сделать, чтобы получить мою помощь, девица?
– Чего ты просишь от нас? – осторожно спросила я.
Да ничего… особенного. Всего лишь забавы. Видишь ли, мне часто бывает одиноко на этом островке. Возможно, вы сможете… развлечь меня.