Путешествие в Индию
Шрифт:
Имя автора не указано у Фраканцио и у Рамузио. Бандини [222] опрометчиво предполагает, что им был Америго Веспуччи, адресовавший эти письма д-ру Лоренцо ди Пьерфранческо де Медичи. Профессор Копке [223] посвящает несколько страниц опровержению этой несостоятельной гипотезы. Достаточно констатировать, что Веспуччи с мая 1499 по февраль 1500 находился в Вест-Индии вместе с Алонсо де Охедой, и не мог одновременно быть в Лиссабоне в июле 1499 года, когда первое судно флота Васко да Гамы вернулось из Индии [224] .
222
Vita e lettere d’Amerigo Vespucci, Firenze, 1745, p. L.
223
Roteiro, 2ed., pp. 124—7.
224
Markham, The Letters of Amerigo Vespucci. London (Hakluyt Society), 1894, p. X.
Благодаря
Первое из этих писем, несомненно, было написано сразу после прибытия корабля Куэлью, 10 июля. В нем содержатся сведения от различных членов экспедиции. По крайней мере один отрывок оттуда говорит, что оно было написано не за один день.
Второе письмо было написано спустя некоторое время, поскольку сообщает сведения, почерпнутые от лоцмана, Гашпара да Гамы, который еще не прибыл к моменту написания первого письма. Этот информированный источник приплыл в Лиссабон на борту флагмана, «Сан-Габриэла», командование которым Васко да Гама поручил своему писарю, Жуану де Са, когда сам покинул Сантьягу и отправился на каравелле к острову Терсейра.
225
Il Milione di Marco Polo, Firenze, 1828, I, p. LIII.
Оба этих письма были адресованы некому господину во Флоренции, с которым автор не был знаком и к которому он постоянно обращался «Vossignoria». Это слово не следует, однако, переводить как «Ваша милость», поскольку такой стиль обращений был в ходу среди благородных персон.
Третье письмо, несомненно, принадлежит перу того же автора. Выжимка из него, переведенная на немецкий, была найдена среди бумаг антиквара Конрада Пойтингера из Аугсбурга, автора известной «Tabula Peutingeriana». Впервые оно было опубликовано вместе с другими документами, касающимися ранних путешествий в Новый Свет и в Индию, д-ром Г. Грайффом в 1861 году [226] .
226
Sechs-und-zwanziger Jahresbericht des historischen Kreisvereins von Schwaben, Augsburg, 1861, pp. 113–170.
Пойтингер [227] увидел это письмо во время своего недолгого посещения Рима и сделал краткий конспект, который был в таком виде опубликован. Он особо подчеркивает, что письмо было адресовано брату автора. Оно касается тех же тем и написано в то же время, что и предыдущие, поэтому вполне естественно, что в нем есть много похожих отрывков. Весьма вероятно, что будь у нас возможность критически сравнить письмо, виденное Пойтингером в Риме, с сохранившимися в Риккардиане, это сходство было бы еще более очевидным. Но это письмо, несмотря ни на что, довольно сильно отличается от адресованных господину во Флоренции. Подача материала другая, и хотя мы встречаем параграфы, не попадающиеся в других письмах, есть многочисленные ошибки. Среди последних можно упомянуть догадки о китайцах, оказавшихся немцами, которые совершенно точно не прошли бы цензуру немца.
227
Пойтингер обучался в Падуе и других городах Италии с 1483 по 1486 гг. Предположительно, он нанес краткий визит в Рим в начале XVI века. Его зять, Кристофер Велзер, в то время проживал в Риме и, возможно, выжимка была сделана им.
Письмо Пойтингера было написано после того, как капитан вернулся «a salvamento» [228] в Лиссабон с «одним судном» водоизмещением в 90 тонн, не учтенным ранее. Эта точность скорее вводит в заблуждение. Если Васко да Гама действительно вернулся домой на своем флагмане, то мы вынуждены отклонить гипотезы таких уважаемых историков как де Барруш, Гоиш и Каштаньеда, утверждавших, что капитан-командор приказал Жуану де Са отправиться на флагмане, «Сан-Габриэле», в Лиссабон, тогда как он сам зафрахтовал быструю каравеллу, чтобы отплыть вместе со своим умирающим братом на Азорские острова.
228
Невредимым (порт.).
Либо мы должны признать, что этот Жуан де Са, починив «Сан-Габриэл» в Сантьягу, присоединился к своему начальнику в Терсейре и вместе с ним вернулся в Лиссабон [229] . Мы склонны верить, что перед нами неточные данные автора письма, или искажение изначального смысла Пойтингером. Письмо, несомненно, было написано после прибытия Жуана де Са на «Сан-Гибриэле», но сам Васко да Гама мог прибыть в Лиссабон прямо из Терсейры день или два спустя. Поэтому эти два события
229
Парусные суда, идущие от Островов Зеленого Мыса в Лиссабон, часто заходили на Азорские острова.
Мы ограничимся перепечаткой нескольких отрывков из письма Пойтингера.
Сиятельнейший владыка Мануэл Португальский послал 3 новых судна открыть новые страны, а именно: 2 судна [231] (balonieri), каждое по 90 тонн, и одно в 50 тонн. Вдобавок был корабль (navetta) в 110 тонн, груженый провизией. На них размещалось 118 человек [232] , и они покинули город Лиссабон 9 июля 1497 года [233] . Васко да Гама был капитаном этой флотилии.
230
Источник – рукопись 1910 Риккардианской библиотеки во Флоренции.
231
Буквально «вельботы», или «суда, имеющие форму кита» и называемые по-португальски «barinels», а не каравеллы.
232
Согласно «Paesi novamente retrovati» и Рамузио их было 180, но Пойтингер пишет, что их было 118, из которых 55 умерло, а 60 вернулось назад.
233
Согласно «Paesi» и проч., 11 июля.
10 июля 1499 года судно в 50 тонн вернулось в город [234] . Капитан, Васко да Гама, остался на островах Зеленого Мыса с одним из судов в 90 тонн, чтобы высадить там своего брата Паулу да Гама, который был очень болен. Другое судно в 90 тонн было сожжено, поскольку не хватало людей, чтобы управлять им. Транспорт с припасами тоже был сожжен, ибо его возвращение не планировалось.
В ходе путешествия от болезни, которая поражала сперва рот, а потом спускалась в глотку, умерло 55 человек. Они также страдали от сильных болей в ногах, ниже колен.
234
Это был корабль под командованием Николау Куэлью.
Путешественники исследовали 1800 лиг [235] (каждая лига равна 4,5 нашей мили) новых земель за мысом Доброй Надежды, который был открыт во времена короля Жуана. Пройдя этот мыс, они следовали вдоль берега примерно 600 лиг [в действительности 460] и повстречались с многочисленным населением черных людей. А когда они прошли эти 600 лиг, то открыли большую реку [236] , а в устье этой реки – большую деревню, населенную чернокожими, которые были подданными мавров. Мавры жили в центральных районах страны и постоянно ходили войной на черных.
235
Это, конечно, – громадное преувеличение. Реально не более 860 лиг, 800 – вдоль побережья Африки, и 60 лиг в Индии.
236
Риу-душ-Бонш-Сигнеш, или Килиман.
А в этой реке, по словам черных, было несметное (бесконечное) количество золота. И они сказали капитану, что если он подождет одну луну [237] , то есть месяц, они дадут ему много золота. Но капитан не стал ждать, и прошел около 350 лиг [в действительности 330] дальше, и открыл большой, обнесенный стенами город с очень хорошими каменными домами в мавританском стиле, населенный маврами с кожей как у индийцев. Там капитан бросил якорь, а король мавров этого города устроил для него большой пир (chon gran festa) и дал ему лоцмана, чтобы переплыть залив. Этот город называется Малинди и расположен у входа в бухту, и весь заселен маврами. Лоцман говорил на итальянском [238] .
237
Пойтингер пишет: «если он останется до новой луны, когда воды спадут, они дадут ему много золота в обмен на их деньги или товары».
Замбези начинает мелеть в начале апреля. Васко да Гама отплыл 25 февраля. Это очень хорошее подтверждение слов автора.
238
Автор, должно быть, неправильно понял своих очевидцев. Несомненно, имеется в виду Гашпар да Гама.