Пятая авеню, дом один
Шрифт:
Он знал о загадочном исчезновении этого креста в пятидесятых годах. Год за годом крест включали в перечень пропавших музейных ценностей. В похищении креста обычно подозревали миссис Хотон, но она всегда была выше любых подозрений, а главное, ежегодно жертвовала музею по два миллиона долларов, поэтому это дело никогда толком не расследовали.
Но теперь, после смерти миссис Хотон, настало, вероятно, время разобраться в этой истории, тем более раз крест всплыл вскоре после ее кончины. Дэвид нашел Сэнди и Конни Брюэр в Интернете и понял, кто они такие. Сэнди был управляющим хеджевым фондом – ничего удивительного, если такой
Но просто так позвонить Брюэрам и спросить, у них ли крест, было невозможно. Тот, кто продал его им, вряд ли предупредил покупателей о происхождении драгоценности. Хотя темное прошлое ценности редко останавливало покупателей. Психология покупателя таких вещиц чем-то схожа с психологией покупателя наркотиков. Обоим щекочет нервы нарушение закона и шанс остаться безнаказанным. Правда, в отличие от покупателя наркотиков покупатель краденых предметов старины может потом долго наслаждаться своим приобретением. От близости к такому предмету его владелец начинал считать и собственную жизнь нескончаемой. Дэвид Порши знал, что приобретшие крест люди – личности специфического склада. Его путь к кресту не будет коротким.
Ему некуда было спешить – в конце концов, крест пропал уже почти шестьдесят лет назад. Ему был необходим «крот». Он сразу подумал о Билли Личфилде. Как-никак они вместе учились в Гарварде. Билли Личфилд разбирался в искусстве, а в людях и подавно.
Он нашел номер сотового телефона Билли и на следующее утро позвонил ему. По удачному стечению обстоятельств Билли направлялся в этот момент в такси не к кому-нибудь, а к Конни Брюэр, обсуждать Базельскую ярмарку искусств. Услышав голос Дэвида, Билли побагровел от злости, но попытался не выдать себя.
– Как дела, Дэвид? – спросил он с напускным спокойствием.
– Мои – неплохо, – ответил Дэвид. – Я тут вспомнил твои слова на балете – о потенциальных новых благотворителях. Мы как раз ищем свежую кровь, нам необходимы деньги на новое крыло музея. Всплыли имена Сэнди и Конни Брюэр. Я подумал, может, ты с ними знаком?
– Действительно знаком, – спокойно сказал Билли.
– Отлично! – оживился Дэвид. – Можешь устроить небольшой ужин? Ничего шикарного, достаточно будет «Твенти уан». И, Билли, – как будто спохватился он, – если не возражаешь, постарайся не раскрывать им заранее цель ужина. Сам знаешь, как люди могут себя повести, если заподозрят, что у них станут просить деньги!
– Конечно, – ответил Билли. – Это строго между нами.
И он в панике оборвал связь. Такси уже казалось ему тюремной камерой. Он тяжело дышал.
– Будьте добры, остановите машину! – обратился он к водителю, барабаня по перегородке.
Он оказался на тротуаре и стал озираться в поисках кафе. В заведении на углу он присел к стойке и, пытаясь отдышаться, заказал имбирный эль. Что именно известно Дэвиду Порши? Как он все пронюхал? Билли проглотил таблетку ксанакса. Она вот-вот должна была подействовать, а Билли тем временем пытался мыслить логически. Возможно
– Конни, что вы натворили? – взвыл Билли, добравшись до Брюэров. – Где крест?
Он последовал за ней в потайную комнату, где в ужасе уставился на крест в рамочке.
– Сколько людей видело это? – тихо спросил он.
– Не волнуйтесь, Билли. Только Сэнди, горничные и Аннализа Райс.
– А также мастер в багетной мастерской, – добавил Билли. – К кому вы его носили?
Конни назвала мастера.
– Боже! – Билли со стоном опустился на край кресла. – Этот всем растрезвонит!
– Откуда ему знать, что это такое? Я ему не говорила, – заметила Конни.
– Вы ему не говорили, откуда у вас это? – уточнил Билли.
– Конечно, нет, – заверила его Конни. – Ни ему, ни кому-либо еще.
– Послушайте, Конни. Придется вам снять это со стены. Заприте крест в сейф. Учтите, стоит кому-нибудь об этом пронюхать – и мы все можем угодить в тюрьму.
– Такие люди, как мы, в тюрьму не садятся, – заявила Конни.
– Увы, садятся. В наши дни это случается каждый день.
Конни послушно сняла крест со стены.
– Видите? Я его уберу.
– Обещайте мне запереть его в сейф. Это слишком ценная вещь, чтобы держать ее в шкафу.
– Слишком ценная, чтобы ее прятать! – возразила Конни. – Зачем она мне, если я не смогу ею любоваться?
– Об этом позже, – перебил ее Билли. – Сначала уберите с глаз долой.
Он не исключал, что Дэвид Порши не знал о кресте, иначе, по мнению Билли, он давно прислал бы детективов, а не устраивал бы ужинов. А ужин обязательно должен был состояться, иначе у Дэвида возникли бы новые подозрения.
– Нам предстоит ужин с Дэвидом Порши из Метрополитен-музея, – объявил Билли. – Ни слова не говорите ему о кресте, Сэнди тоже предупредите. Даже если он станет задавать вопросы.
– Какой крест? – пожала плечами Конни. – Знать ничего не знаю!
Билли провел ладонями по лысой голове. Как ни хотелось ему остаться в Нью-Йорке, он уже видел свое будущее. Получив три миллиона, он будет вынужден покинуть страну, поселиться где-нибудь в Буэнос-Айресе, где не действуют законы об экстрадиции... Билли поежился.
– Ненавижу пальмы! – вырвалось у него.
– Что? – встрепенулась Конни, решившая, что чего-то не расслышала.
– Ничего, дорогая, – быстро сказал Билли. – Просто голова набита всякой всячиной.
Покинув дом Конни на Семьдесят восьмой улице, он сел в такси и велел водителю ехать по Пятой авеню на юг Манхэттена. На Шестьдесят шестой возникла пробка, но Билли не было до этого дела. Такси было новое, с запахом пластмассы, таксист без устали тараторил по мобильному телефону. Вот бы навсегда остаться в этом такси, подумал Билли, вот бы только и делать, что ездить взад-вперед по Пятой авеню, мимо знакомых и памятных мест: замок в Центральном парке, «Шерри-Неверленд», где он пятнадцать лет подряд почти каждый день обедал в «Киприани», «Плаза», Bergdorf Goodman, Saks, Нью-Йоркская публичная библиотека... Его охватило ностальгическое чувство, сменившееся горечью. Как он сможет расстаться со своим ненаглядным Манхэттеном?