Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пятница, тринадцать ноль-ноль
Шрифт:

Наконец все устроились и обеспечили себя напитками (только гроссмейстер Пьелуджио не стал мелочиться, переставляя посуду на столик, просто придвинул к своему креслу тележку, на которой еще оставалось пяток кувшинов).

– Итак, господа, – сделав маленький глоток яблочного сока и откашлявшись, начал Лэрри, – с нашей, Розовых Ос, точки зрения, события разворачивались так…

Он четко изложил все, что видел сам и подробно пересказал сообщения, полученные от своих наблюдателей. Его выслушали внимательно, не перебивая. После того, как гроссмейстер Элдон и гроссмейстер Мартисс задали несколько уточняющих вопросов и получили исчерпывающе полные ответы, настала очередь

магистра Трио – непосредственного участника отражения попытки захвата. Джузеппе сосредоточился и, стараясь подражать манере Лэрри, очень толково, хотя и несколько более живо, описал свои, с Ганцем и Аррой, приключения. Его тоже не перебивали, но вопросов потом задали гораздо больше. В комнате было тепло, и Джузеппе довольно скоро оценил предусмотрительность гроссмейстеров, захвативших себе по два-три кувшина с соком. Сам он, когда выпил почти половину своего кувшинчика, начал экономить и делал время от времени мелкие глоточки, только когда горло совсем пересыхало.

В целом, полученная информация гроссмейстеров не порадовала.

– Да, вторжение было остановлено в кратчайшие сроки и, практически, без применения регулярных сил, – подвел итог гроссмейстер Людвиг, – всего лишь тремя добровольцами, случайно оказавшимися в том месте. Мало того, среди этих троих не было ни одного, так сказать, профессионала полного профиля. Господин Трио, при всем нашем уважении к его работам в области теории, как практикующий маг сталкивается с немалыми трудностями… Госпожа Даман, всего лишь выпускница Эсмеррской школы воинов-магов…

– Третья по списку выпускница, – не удержался Джузеппе.

– Тем не менее, – гроссмейстер Людвиг с легким поклоном принял замечание, но тон его не изменился. – Я ни в коей мере не хочу поставить под сомнение подготовку госпожи Даман, но практический опыт у нее минимален. Что же касается э-э… третьего члена группы, он, насколько мне известно, вовсе не имеет магической подготовки.

– Но на стороне противника действовала, судя по всему, тоже не регулярная армия, – заметил гроссмейстер Мартисс, – а что-то вроде строительной бригады.

– Об этом и речь. А вот как только в дело вмешались специальные войска… – гроссмейстер Людвиг печально посмотрел на Джузеппе. – Я правильно понял: вы ничего не смогли им противопоставить?

«Не смогли? А то, что мы были измочалены несколькими предыдущими схватками? То, что я и Ганц были ранены, а Арра истратила почти все силы, приводя нас в порядок? То, что сразу после этого Ганцу снова пришлось драться, и вся ее работа пошла насмарку? Это все ерунда, это по вашему, не имеет никакого значения?» – магистр Трио сделал глубокий вдох, собираясь дать достойный ответ.

Гроссмейстер, внимательно наблюдающий за сменой выражений на его лице, предупреждающе поднял руку:

– Я говорю исключительно о результате конкретного столкновения.

Джузеппе сглотнул и коротко кивнул:

– Да. Не смогли.

– Если говорить исключительно о результате, – гроссмейстер Элдон сделал многозначительную паузу, – «Ад Инкорпорейтед» убралась с Лагосинтера. Вместе со спецвойсками. Причем произошло это до прибытия наших спецвойск. Нет, я вовсе не уверен, что их возможности превосходят наши.

– Их возможности превосходят наши хотя бы потому, – раздраженно проворчал гроссмейстер Мартисс, – что они смогли к нам попасть, а мы понятия не имеем, где они находятся. Следовательно, мы вовсе не застрахованы от повторного нападения. И это может произойти в любой момент.

Джузеппе попробовал снова объяснить, с какими техническими трудностями столкнулась «Ад Инкорпорейтед», трудностями, которые будут надежно

защищать Лагосинтер… по крайне мере, пока противник не найдет способа с ними справиться. Завязалась бурная дискуссия, у каждого гроссмейстера было, что сказать по этому поводу, даже Драйден-Том открыл глаза и обронил несколько коротких фраз. Впрочем, все споры стихли, как только Лэрри упомянул о записке с заклинанием вызова Вельзевула. Подчиняясь всеобщему требованию, Джузеппе выложил на стол аккуратный свиток и развернул его. Больше всех разволновался гроссмейстер Пьелуджио – так, что даже вскочил с места. Наклонился над столом, всматриваясь в текст и, не пытаясь взять пергамент в руки, забормотал:

– Любопытно, очень любопытно, абсолютно иной подход к схемотехнике…

После этого, заседание было как-то скомкано, а участие в нем магистра Трио закончено. И главное, нельзя сказать, что Джузеппе выставили за дверь, нет! Просто очень деликатно и вежливо дали понять, что его присутствие больше не является необходимым. И даже, сопроводили это букетом восхищенных комплиментов и благодарностей, как от каждого гроссмейстера отдельно, так и от всего Лагосинтера в целом. Одним словом, «что бы мы без вас делали, многоуважаемый магистр Трио…» Но, тем не менее, вежливый намек насчет личного интереса и вытекающего из него желания участвовать в изучении заклинания Вельзевула, гроссмейстер Пьелуджио артистично пропустил мимо ушей.

Лэрри вышел в вестибюль вместе с Джузеппе.

– Тебе не кажется, что они отнеслись ко всей этой истории немного… не знаю, легкомысленно, что ли? – озабоченно спросил приятеля магистр Трио. – Или они мне не до конца поверили?

– Почему, поверили. И выслушали тебя со всей серьезностью. Просто, поскольку этот кризис уже миновал… а с их точки зрения и вовсе разрешился сам собой, то нет причины уделять ему особенно много внимания. На будущее надо, разумеется, сделать выводы, но и этот вопрос нет необходимости решать именно на сегодняшнем совете. Наоборот, даже хорошо, что есть возможность отложить его, поразмышлять на досуге. В общем, не забивай себе голову. Ты свое дело сделал и можешь возвращаться домой. Посмотришь, как там Арра с Ганцем освоились, нянюшку Матильду успокоишь. Отдохнешь. А то на ожившего покойника похож. Точнее, на не до конца ожившего покойника.

– На себя посмотрел бы, – устало ответил Джузеппе. То, что отдохнуть ему не мешает, он понял, как только покинул зал заседаний. – Ты разве вернешься туда?

– Придется, – действительно, Огюстен Лэрри выглядел не намного лучше приятеля. – Остались некоторые технические вопросы. Опять же Ганц… он ведь все еще преступник. И вообще, придется по всяким-разным делам побегать. Но ужин в шесть, я помню.

– Не сомневаюсь, – слабо усмехнулся Джузеппе.

Лэрри засмеялся, хлопнул его по плечу и вернулся к гроссмейстерам.

Технические вопросы он решил прямо-таки неприлично быстро. Впрочем, гроссмейстеры никогда не отличались любовью к длительным дискуссиям. Поэтому, выслушав предложения Лэрри по поводу использования ушедшего на пенсию наемного убийцы, все пятеро согласились, что героические действия Ганца по защите Лагосинтера заслуживают, по меньшей мере, ответной любезности. Которая вполне может принять форму полного и безоговорочного помилования. Лэрри было точно известно, что, по меньшей мере, трое из гроссмейстеров, в свое время, прибегали к помощи специфических талантов обсуждаемой фигуры для улаживания некоторых личных проблем, но он деликатно не стал демонстрировать свою информированность. Гроссмейстеры, судя по тому, как легко была решена проблема Ганца, эту деликатность оценили.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22