Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пылающий камень (ч. 2)
Шрифт:

Стоял ясный погожий день. С холма Санглант видел деревья, растущие в долине возле башни и домов. И хотя здесь, на склоне, ветра не чувствовалось, деревья внизу раскачивались довольно сильно.

Из-за хижины послышался плач Блессинг. Лиат вскочила, Санглант схватил ее за руку, и они вдвоем обошли вокруг хижины. Подойдя к дереву, на котором обычно устраивалась Джерна, чтобы покормить ребенка, они обнаружили, что нимфа уже ушла, а Блессинг лежит на земле. Санглант тотчас взял ее на руки, и малышка замолчала, потом принялась ворковать и улыбаться.

— Владычица, —

сказала Лиат, протягивая руки. Санглант положил дочку ей на руки. Малышка гулила, а по лицу Лиат градом катились слезы. — Это она убила его.

Ветер, который раньше бродил в кронах деревьев внизу, теперь стал подниматься вверх по склону. Настоящий ветер никогда не перемещается подобным образом. Не управляла ли всем этим Анна?

— Она убила отца.

— А! — Санглант не нашелся, что еще сказать. — Я не могу поверить!

Но как раз в это он мог поверить — Анна способна и не на такое.

— Отец все время убегал от нее, вообще от магов. Почему он выкрал меня? Знал ли он, что они сделают с ним? Должно быть, он понимал, что они будут его преследовать, но считал, что это оправданный риск. Почему он не сказал мне того, что знает? Почему не рассказал мне?

— Сядь, — приказал Санглант, и она послушно села. — Кого мы можем попросить о помощи?

Она горько рассмеялась:

— Никого. Ни один из них нам не поможет.

— Но мне показалось, что сестра Вения недовольна решением Анны. Ей не понравилось, что Анна позволила Хериберту уйти.

— В каком-то смысле она лучше других. Мне нравится сестра Мериам, но я не верю, что она стала бы нам помогать, если бы для этого потребовалось выступить против сестры Анны. Владычица! Я позволила им усыпить мою бдительность, слушала их обещания. Они учили меня только тому, чему хотели. Хватит. Хватит принимать меня за корову, которая и носа не хочет высунуть из стойла.

В горах прогрохотала лавина. Санглант посмотрел на вершины, но нигде не было видно ни пыли, оседающей после схода камней, ни вздымающегося столба воды, если бы камни упали в реку. В небе плыли легкие облачка, так что вряд ли это была гроза.

— Интересно, что случилось? — озадаченно произнес он. В долине ветки деревьев хлестали на ветру, но здесь пока все было тихо. — По-моему, в сундуке у нас были бурдюки. Думаю, если налить в них молока, можно будет выкормить Блессинг, теперь она научилась сосать. Возле балки висят мешочки с бобами и пшеном, сушеной мятой, фенхелем…

— И каштаны.

Он кивнул:

— Когда упакуешь седельные сумки, надо спрятать их в сундук. Не думаю, что слуги их там обнаружат.

— Надеюсь, у нас все получится, — прошептала Лиат.

— На все воля Господа. Оружие брать не надо. Я заберу его ночью. Сейчас я спущусь в сарай и приведу одну козу и Ресуэлто. — Она утвердительно кивнула и встала. — Сможешь ли ты открыть врата, Лиат?

Она прижалась к плечу Сангланта и посмотрела на него. Ему показалось, что в волосах у нее проскальзывают искры, и он подумал, что в любой

момент трава у нее под ногами может вспыхнуть. Но Лиат держала себя в руках.

— Если Хью может это делать, — яростно прошептала она, — значит, смогу и я!

Санглант задумался, куда и почему так неожиданно ушла Джерна. Раньше она никогда не оставляла Блессинг одну. Кто-то позвал ее. Судя по тому, какая буря бушевала в долине, это был не кто иной, как Анна.

Ресуэлто охотно пошел за ним, он всегда с нетерпением ждал ежедневных прогулок. С козой пришлось повозиться, но Санглант поймал козленка, и та побежала за ним, время от времени пытаясь боднуть его сзади.

Собаку он похоронил у порога хижины, как напоминание Анне и всем прочим об их предательстве. Иногда он испытывал какое-то мстительное удовольствие, глядя на эту могилу, впрочем, такое настроение появлялось у него нечасто.

Он все еще злился. Ужасно осознавать, насколько близко они были к свободе в тот день, когда ушел Хериберт.

Но все же, далеко бы они сумели уйти, пошли сестра Анна за ними своих слуг? Санглант знал, почему умер отец Лиат. За себя и даже за нее он не опасался, но не был уверен, что сумеет защитить Блессинг.

Он настолько глубоко ушел в собственные мысли, что, подойдя к дому, не сразу понял, что Лиат с кем-то разговаривает.

— Нет, — гневно произнесла Лиат, — такому человеку, как Хью из Австры, нельзя доверять.

— И такой опасный человек может остаться в Дарре?

— С книгой отца и дэймонами, которые подчиняются ему? Конечно!

— Похоже, он достаточно умен.

Лиат фыркнула. Санглант ждал продолжения.

— Хью сказал мне однажды: «Ты только ненавидела то, что могла бы любить». Но я ему никогда не доверяла. Никогда. — Санглант никогда не слышал в ее голосе такой ярости. — Если бы во время моей болезни тут был Хью, он бы уселся у моей кровати и принялся читать вслух, не преминув напомнить, какой Санглант неуч. Он стоял бы рядом со мной и измерял бы углы разных звезд в созвездиях зодиака и называл бы их имена. Санглант тоже выучил их, это не доставило ему ни малейшего удовольствия. У него нет такой страсти к знаниям, как у меня или у Хью.

— Не у всех нас есть такая страсть, — отозвалась Вения поспешно, словно опасаясь гнева Лиат. — Должна сознаться, что мне тоже эти измерения не доставляют особого удовольствия. Бесконечные вычисления! Но женщине, которой все это нравится, гораздо легче полюбить мужчину, который разбирается в магии, знаках зодиака и умеет читать книги.

— Но ведь это не главное. — Лиат выглянула из хижины и глубоко вздохнула, Санглант отпрянул и только тут заметил, что коза уже давно жует полу его рубашки. Он оттолкнул животное. — Я больше никогда не буду носить ошейник рабыни! Хью вывернет наизнанку каждое твое слово и сумеет использовать твои мысли и идеи против тебя. Он предпочитает брать человека за горло и заставить выполнять то, что ему нужно.

Поделиться:
Популярные книги

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное