Рабыня для Зверя
Шрифт:
Я оглядываюсь в поисках Джексона или Эммы, надеясь, что мне будет с кем поесть, но их нигде нет, поэтому я выхожу с едой обратно в коридор. В замке у меня не было друзей, и почти всегда я сожалею об этом, когда вынуждена есть в одиночестве. Сначала я слишком нервничала и стеснялась разговаривать с другими, но теперь, когда я сплю наверху и спускаюсь вниз только пару раз в день, времени на дружбу совсем нет.
Я останавливаюсь у входа в женскую спальню и прислоняюсь спиной к стене. Начинаю есть простой, но сытный ужин, состоящий из риса и бобов.
В
– Он чуть не оторвал мне руку! Бедные девчонки не ожидали такого.
Другой парень недоверчиво качает головой.
– Не могу в это поверить. Надеюсь, они скоро вернутся.
– Возможно. Но если они вернутся, я очень удивлюсь.
Они прерываются, когда к ним присоединяется девушка с нахмуренным лицом.
– Не говори так! Кухарки всегда возвращаются, – говорит она, в гневе скрещивая руки на груди.
Высокий парень, начавший разговор, пожимает плечами, будто ее слова его не волнуют. Я продолжаю наблюдать за ними, не совсем понимая, о чем они говорят. Я бы солгала, если бы сказала, что меня не беспокоит это, учитывая, что и Джексон, и Эмма теперь работают на кухне, но я делаю все возможное, чтобы не волноваться.
– Ами.
Я сразу же узнаю голос Джексона и оборачиваюсь к нему, широко улыбаясь.
– Джексон! Я ….
Моя фраза обрывается, когда я вижу его состояние. Он выглядит очень плохо. Его лицо пугающе бледное, с большими темными мешками под глазами. Волосы свисают на лоб и едва скрывают красные от слез глаза.
– В чем дело? – спрашиваю я, с беспокойством продолжая рассматривать его.
– Сегодня пришли какие-то Звери и забрали некоторых кухарок, – говорит он, громко всхлипывая, протягивает руку и вытирает небольшую слезинку. – Эмма была среди них.
Я хмурю брови, пытаясь понять смысл его слов. Что он имеет в виду, говоря, что они забрали кухарок? Забрали куда? За все время, что я работала здесь, на кухне не было никаких происшествий, и в замке не было гостей, которые вели бы себя как-то ужасно.
– Что ты имеешь в виду? – спрашиваю я в замешательстве.
Джексон вздыхает, проводя дрожащей рукой по волосам. Он отказывается смотреть мне в глаза, вместо этого уставившись в потолок. Я беру его за руку, пытаясь успокоить.
– Охранники зашли на кухню и забрали их. Я не знаю, куда и зачем. Никто из них еще не вернулся.
Он переводит взгляд на меня.
– Ты ничего не знаешь? Я думал, ты уже слышала об этом, раз ты и король так близки, – рычит он на меня, сменив печаль на лице на гнев.
Я делаю шаг назад из-за внезапной враждебности, не зная, как на нее реагировать. Он знает, что я не так уж близка королю и не имею представления о том, что происходит в замке. В любом случае, мы не разговаривали пару дней, а если и разговаривали, то разговоры были короткие и неловкие.
– Конечно, я ничего
Джексон игнорирует мой ответ и снова смотрит в потолок. Я знаю, что он на самом деле не злится на меня, просто сбит с толку и напуган.
Как бы мне ни хотелось притвориться, что я не знаю, зачем они забрали девушек, но, учитывая природу Зверей, я знаю, что это ради их удовольствия. Время от времени такое случалось у короля Чиарда, и хотя с тех пор, как я сюда приехала, ничего подобного не случалось, с моей стороны было бы глупо думать, что это место – исключение.
Вздохнув, я снова протягиваю руку и кладу ее на руку Джексона. На этот раз, к счастью, он не дергается.
– Я могу попытаться спросить об этом, когда завтра встречусь с королем, если девушки не вернутся сегодня вечером, – предлагаю я. – Но я уверена, что они вернутся.
Джексон кивает, соглашаясь с моим предложением. Сомневаюсь, что получу какую-нибудь полезную информацию от короля, но спросить не помешает.
– Поешь, пока мы ждем, – предлагаю я, протягивая наполовину полную тарелку с рисом.
Джексон кивает и прислоняется спиной к стене рядом со мной. Он берет тарелку из моих рук и начинает есть, запихивая еду в рот полными ложками.
Мой желудок урчит при виде того, как друг ест мой ужин, и, взглянув в сторону кухни, я замечаю, что пока мы разговаривали, еда закончилась. Что ж, Джексону это нужно больше, чем мне.
Молча мы вместе ждем, когда девушки вернутся. Минуты быстро переходят в часы, но девушки так и не появляются. Еще двое слуг тоже не спят, явно ожидая девушек, но один за другим и они уходят спать.
Джексон отталкивается от стены, когда последний из слуг уходит, и со вздохом поворачивается ко мне.
– Ты должна вернуться в свою комнату. Здесь небезопасно ночью, – говорит он, подталкивая меня к главному коридору.
Пожав плечами, я игнорирую его толчок и прислоняюсь к стене.
– Уже поздно возвращаться. Я просто посплю сегодня в женской комнате.
Мы продолжаем ждать у стены, пока наши глаза не закрываются, а колени не начинают подгибаться.
Тревога разъедает меня изнутри, когда в моей голове проносятся ужасные мысли о том, что случилось с этими девушкам.
– Нам нужно идти спать, – наконец говорю я, чувствуя стыд за то, что сдалась.
– Иди. Я подожду еще немного.
Я киваю, желая Джексону спокойной ночи, и отправляюсь в женские покои. Внутри стоит гробовая тишина, я пробираюсь к своей старой кровати и ложусь на нее. Мои мысли продолжают метаться до тех пор, пока я не засыпаю. Надеюсь, завтра я получу ответы от Хеликса.
Глава 17
– Не удивлена, что ты спала здесь. Боишься больших плохих зверей? – насмехается Идэн, идя позади и наступая мне на пятки.