Радость нашего дома
Шрифт:
Вдруг я увидел - навстречу мне идет старик с белой-белой бородой. За спиной у него лукошко, на плече - весло.
– Куда ты бежишь, сынок? Смотри, ты весь в крови!
– говорит он.
– Вон башмак, на нем птица сидит, - быстро отвечаю я.
– Это но мы бросили его на плот, это Рушан. Башмачок сестры моей, Оксаны! Она теперь плачет. Вон видишь, видишь, дедушка?
Старик прикрывает ладонью от солнца глаза и смотрит на речку:
– Не очень хорошо вижу, сынок.
– Смотри, дедушка... ну смотри, постарайся увидеть... вон же он, башмак!
Дедушка снимает
– Ну, сынок, садись, поехали!
– говорит он.
И я сажусь в лодку.
Плот уже опять почти скрылся из глаз. Не унесла бы башмак та птица! Если она злая, как Рушан, она еще сбросит башмак в воду. Скорей бы доплыть!
Ой, как быстро греб дедушка, стоя в лодке! Я боялся за дедушку, как бы он не упал в воду. Но нет, он не упал. Мы догнали плот. А птица та уже улетела. Сначала дедушка почему-то объехал плот, потом, перегнав его, повернул лодку боком. И вот, видели бы вы, плот сам причалил прямо к нашей лодке. Дедушка протянул руку и взял башмачок с красными кисточками, башмачок моей сестры. Вот какой этот дедушка! Он не отдал мне его сразу, а положил на дно лодки. Должно быть, он подумал: "Еще уронит баш-мак, если отдать ему". Но разве я уронил бы! Нет, я держал бы его крепко!
Мы плывем по реке обратно. Дедушка гребет. Я тихонько спрашиваю:
– Может быть, ты, дедушка, из сказки?
– Нет, я настоящий дедушка, старый рыбак Якши-гол, - отвечает он.
Вот какое имя у этого дедушки! Якши - это значит хорошо! Даже имя ему такое дали, потому что он хороший.
– Ты настоящий дедушка Якшигол, - говорю я, и мне хочется обнять этого хорошего деда.
– Все настоящие люди должны быть хорошими, сынок. Так оно и есть.
Мы доплыли до того места, где садились в лодку. Лодка сильно врезалась в берег, я даже чуть не упал.
– Выходи, сынок!
– говорит дедушка.
Я схожу на берег. За мной, с башмаком в руке, сходит дедушка. Он привязывает лодку, и мы поднимаемся в гору. Только теперь дедушка отдает мне желтый башмак с кисточками.
– Бери, сынок, - говорит он.
– Оказывается, это очень краспвый башмачок. Пусть теперь твоя сестрица бережно носит его.
Я поблагодарил дедушку, хотел обнять его за шею, но не достал - я же маленький ростом - и обнял его ноги.
По той же тропинке мы вместе пошли домой. Дедушка вел меня за руку и у маленького ручейка обмыл мне лицо. Мы оба в том ручье зачерпывали руками воду п пили. Как хорошо стало! Вот и птицы красиво поют. А солнце-то, солнце! Высоко поднялось оно. Чайки летают над рекой и кричат: "Би-бен, би-бен!" И деревья, и желтые цветы, которые уже распустились, и птицы, и дедушка, и я - мы все радуемся. Как не радоваться! Уже весна, и тепло, и в моих руках башмак!
Дедушка снял с дерева свое лукошко и опять повесил его за спину. Потом вынул из кармана часы с длинной цепочкой, посмотрел на них и говорит:
– Ой, сынок, опаздываем мы на праздник! Скоро девять часов. Айда быстрее!
Праздник!
– Давай побежим, дедушка, давай!
– попросил я.
– У меня сапоги очень тяжелые, сынок, беги-ка ты вперед, - сказал дедушка.
Я прижал к себе башмак и побежал по тропинке. А что, если праздник уже окончился?
И все из-за этого Рушана. Чего-чего я только не претерпел из-за него! И сестра моя так плакала... Я бегу и оглядываюсь. Дедушка сильно отстает от меня.
Но кто это бежит мне навстречу? Один большой, двое маленьких. Или у них тоже башмаки уплыли? Увидя меня, они что-то кричат и бегут еще быстрее. Узпал, узнал! Это же моя мама! А еще кто? Ну конечно, Марат, за ним - Оксана. Вот кто бежит мне навстречу. Мама подбегает первая, она поднимает меня на руки и, задыхаясь, говорит:
– Напугал же ты нас, дитя мое!
Мама обнимает меня, целует мое лицо, голову. Я вдруг сразу вспоминаю о празднике и кричу:
– Праздник не кончился еще?
– Нет, еще и не начинался, - отвечает Марат, вытирая своей вышитой тюбетейкой пот с лица.
Оксана тоже обнимает мепя.
– Ямиль, Ямиль!
– радостно повторяет она.
– Мы так напугались за тебя!
Я отдаю ей башмак:
– С дедушкой Якшиголом догнали, на лодке. Сестра прижимает к себе башмак. Мама радуется больше всех - и я нашелся, и башмак.
К нам подходит дедушка Якшигол:
– С праздником, Кюнбике! Это твой малыш?
– Мой. Спасибо, дедушка Якшигол! Такой большой праздник, и чуть не случилось несчастье!
– Ничего, ничего, все хорошо. А мальчик смелый. Наше время такое, нужны смелые мужчины.
– Боялась, как бы сын не утонул из-за башмака... Очень любит сестру, - говорит мама.
– Бегите, дети, вперед бегите!
Мы оставляем маму и дедушку и бежим к аулу. На Нижней улице колышется и вспыхивает на солнце, как пламя, красный флаг. Он как будто зовет нас: "Идите на праздник, дети, на праздник Первого мая!"
Я ИДУ С НАСТОЯЩИМ ФЛАГОМ
Если сказать словами бабушки, то мы "наряжаемся, как куклы", и снова выходим на улицу. Здесь очень много ребят. Просто не счесть! А среди нас самая старшая - дочь Бадамши, Таскира. Она учится не то в шестом, не то в седьмом классе.
Как весело па улице!
Мы спешим к клубу. Каждый раз, когда бывает праздник, люди собираются там все вместе, а потом идут по улицам, высоко подняв знамена, портреты вождей.
Я два раза ходил с мамой на эти праздники. Один раз - в мае, а другой раз - седьмого ноября.
В мае прошлого года я был еще маленький, устал, и мама немножко несла меня на руках.
– Почему в праздничный день все люди выходят вместе на улицу? спросил я тогда.
Мама мне рассказала:
– На свете у нас много друзей и много врагов. Когда мы, советские люди, все вместе выходим на улицы, друзья из далеких стран видят нас и радуются: "Вот сколько наших людей! Мы очень сильны, потому что дружны".
– А наши враги, - спросил я, - что они думают?
– Враги боятся нашей дружбы и нашей силы.