Радужные струны
Шрифт:
Кейт вышла из комнаты, хлопнув дверью.
– Ну и? – увидев Кейт, поинтересовался старый джентельмен. – Берёт ли Стейси тебя на работу вместо Стива?
– Нет, мистер Осборн, – ответила Кейт, стараясь не выдавать своего волнения.
– Боже, почему же?! Я могу показать ей твои рекомендации. Они находятся в ящичке для документов.
– Ей это не интересно, она собирается нанять секретаршу через агентство.
Эрнест коротко вздохнул и повернулся к телефону, на столике около кресла.
Он набрал номер, немного подождал, затем воскликнул:
–
– Пожалуйста, не надо, мистер Осборн, – взмолилась Кейт, с трудом сдерживая дрожь в голосе.
– Ну вот, молодая леди, ты заставила её реветь. Она пошла в свою спальню. Сейчас же иди к ней!
Но Стейси не послушалась и не пришла к Кейт. Та сидела в кресле и уже в который раз утирала слёзы, льющиеся из глаз, и пыталась осмыслить происходящее. Ей надо будет заказать билет на ближайший поезд в сторону Англии. Затем она передумала и решила, что уедет через три дня после отъезда мистера Осборна с его другом. Телефон возле её кровати резко зазвонил. Может, Стейси?
<<Неужели она изменила решение?>> – подумала она.
– Милая, – раздался голос старого джентельмена, – прошу тебя прийти ко мне. Да, я знаю, что настало время моего отдыха. Но я смотрел концерт по телевизору, затем выключил его, потому что он мешал мне сосредоточиться. Будь у меня через пять минут, пожалуйста.
Немного запыхавшись, Кейт приблизилась к кровати. На мистере Осборне была тёмно-синяя пижама.
– Я никак не мог сосредоточиться, милая, – он похлопал рукой по кровати, приглашая её присесть, – потому что всё время думал о тебе. Не возражай, пожалуйста, я ведь забочусь и о своих интересах. Видишь ли, я вовремя спохватился, что ты мне понадобишься, когда я вернусь из поездки. Более того, а кто будет следить за делами в моё отсутствие, заниматься моей корреспонденцией, оплатой счетов?
– Чарлина, – улыбнувшись, предложила Кейт.
Мистер Осборн, в свою очередь, усмехнулся и погладил руку девушки.
– Я очень доволен Чарлиной, милая. Она служит у меня много лет, но такие дела ей доверить нельзя. Таким образом, – произнёс он, торжествующе улыбаясь, – проблема решена. Ты остаёшься и будешь продолжать работать на меня. Согласна?
– О, да, мистер Осборн! – Кейт не удержалась, наклонилась и поцеловала старого господина в побритую щеку, почти лишённую морщин.
– Ну а теперь, – сказал он, продолжая держать руку Кейт, – больше никаких слёз. Слышишь? Ну, тогда иди. И, – его глаза немного повлажнели, – спасибо тебе, милая.
***
Кейт не пришлось провожать Эрнеста и Эрла в аэропорт. Они решили в поездке делать всё самостоятельно,
Кейт собиралась вернуться в особняк, когда рука Стейси опустилась на её плечо:
– Итак, ты решила остаться тут?
– Да, решила, – с вызовом вскинула голову Кейт. – И для этого я не оказывала никакого давления на твоего дедушку, как ты недавно предполагала, и никакой особой тактики для этого не применяла. Не просила его ни о чём!
– Ну, а я хотела бы удержать тебя в своих объятиях и в моей постели. Надолго.
– Да, на твоих условиях? – саркастически спросила Кейт.
– Конечно, – усмехнулась Стейси. – И не говори, что ты тоже об этом не думала.
И вместо того чтобы возмутиться и протестовать против такой наглости, Кейт не устояла и попала в подготовленную ею ловушку.
Девушка сняла руку Стейси со своего плеча.
– Без всяких обязательств? И лишь прощальная записка с выражением благодарности на столе в офисе, да ещё, может, дешёвый подарок в придачу?
И тут вдруг Кейт сообразила: да ведь она просто торгуется с ней! В эту минуту руки Стейси обхватили Кейт, голова её запрокинулась и оказалась на её груди.
– Это, если говорить простым языком, означает, что если бы я взяла на себя какие-то обязательства, написала тебе письмо на пахнущей шикарным парфюмом бумаге и преподнесла дорогой подарок в элегантной обёртке, то ты пала бы в мои объятия и легла бы со мной в постель?..
– Я? Нет!
– Что за мелодрама, – произнесла Стейси хрипло. – Ханжество. Дитя моё… – Кейт ощутила на губах её дыхание. – Ведь я сейчас запросто могла бы взять тебя на руки, отнести в мою спальню и делать всё, что мне захочется. И не пытайся отрицать это!
Если бы она только знала, что Кейт не пыталась ей сопротивляться.
Губы Стейси, уже такие знакомые, накрыли её рот. И Кейт, жадно, как путник, жаждущий в пустыне, хотела испить сладость её поцелуя. И опять, и опять! Бесконечно! И лишь оглушительный лай Блэйс, которая выскочила из-за угла особняка, заставил Кейт прийти в себя, а Стейси оторваться от её губ. Собачка подбежала к ним и положила поводок около их ног.
– Проделки Чарлины, – проворчала Стейси. – Дед, уезжая, очевидно, возложил на неё эту почётную обязанность: хранить невинность своей секретарши.
– И это означает, что она видела нас, – подтвердила Кейт, взволнованно смотря на окна огромного особняка.
– Всё равно, я высказала свою точку зрения, и я права! – заявила
Стейси и выпустила Кейт из рук.
– Ты уверена в этом? – ответила Кейт, пытаясь подавить свои эмоции. – Ничего не будет без доверия.
Блэйс ворчала, смотря то на Кейт, то на Стейси.
– Эх, собачка, – вздохнула Кейт, – ты победила. Пойдём гулять, и как можно дальше, – произнесла она, с вызовом смотря на Стейси, – чтобы и вовсе уйти из твоей жизни.