Раф (другой перевод)
Шрифт:
– Розовое?
– Шедоу посмотрел на Рафа и Брасса.
– Что он имеет в виду?
– Понятие не имею, - вздохнул Брасс.
– Неудивительно, что их женщинам, кажется, больше нравиться наша компания. Люди странные.
Рафу пришлось согласиться с такой оценкой. Ему все равно, если Лорен захочет что-то покрасить и какой при этом цвет выберет. Для него имело значение только то, что она будет рядом.
Глава 14
Лорен
Мери и один из мужчин спорили на переднем сиденье автомобиля. Второй мужчина следовал за ними в другой машине. У Лорен не было шанса сбежать, но она смотрела в окно, запоминая дорогу. Она усвоила урок, что необходимо получить полное представление об остановке, покинув штаб-квартиру целевой группы, но, не имея никакого понятия, где это находится
– Мне все равно, что ты думаешь Марвин. Заткнись. Из-за тебя у меня болит голова.
Головорез выпалил женщине на пассажирском сиденье.
– Мы должны провести некоторые эксперименты, пока она у нас.
– Он оглянулся на Лорен, и его взгляд опустился на ее грудь, прежде чем Марвин вновь посмотрел на дорогу.
– Я разогрею ее, прежде чем мы передадим женщину одному из них.
Мери фыркнула.
– Ты жалок. Ты работал на Мерсил не ради денег, верно? А ради возможности приставать к женщинам, которые не могли дать отпор. Забудь о ней. Ты слышал слова животного об их обонянии. Твои извращения не помешают мне вернуть сестру.
Лорен взглянула на лысоголового мужчину перед собой и тут же его возненавидела. У нее появилось чувство, что именно этого мужчину 140 предостерегал не прикасаться к ней. Он казался огромным и руководствовался моральными принципами потаскухи.
– Твоя сестра сука, и ни одна их жизнь не стоит того, чтобы рисковать нашими. Их поймали, так что я бы послал бы их куда подальше.
Мери потянулась и ущипнула его за руку. Он взвыл, отпрянув, и машина вильнула.
– Не делай так. Мы можем разбиться.
– Сестра мне дороже тебя. Никогда не забывай об этом.
– Мери выдержала паузу.
– К тому же она слишком много знает. Она не станет говорить, но через месяц или два в тюрьме, готова поспорить, что Мел продаст родную мать. Тюрьма скверное место, и мы все хотим избежать этого. Она может сдать нас к чертям, если мы не спасем ее задницу, и все это также касается ее команды. Они знают наши имена, мы все вместе работали, и ты собираешься довериться им, что они не предадут нас ради спасения собственных задниц, если им предложат сделку?
– Зашибись, - пробормотал Марвин, притормозив на красный свет. Он вновь повернул голову и посмотрел на грудь Лорен, прежде чем хмуро взглянуть на Мери.
– Мне нужно снять стресс. Я не стану снимать с нее штаны. Разве я не заслуживаю доверия? Разве я
140 прорычал.
– Ее мужчина узнает. Хочешь, я скажу, что ты ел на обед? Я могу. Она будет бороться.
– Он повернул голову и посмотрел на нее.
– Ты позволишь ему воспользоваться твоим телом как-нибудь образом? Ему нравится расстегивать штаны и приказывать женщинам брать его в рот.
Лорен от отвращения затошнило, и она приподняла голову, встретившись взглядом с мужчиной, сидящим спереди.
– Я скорее умру. И обещаю, если ты расстегнешь молнию возле меня, тебе понадобится хирург-травматолог, когда я с тобой закончу.
Мери рассмеялась.
– Мне понемногу она начинает нравиться. Мысль о том, что кто-то откусит твой член, забавляет.
– Мери потянулась и вновь схватила Марвина за руку.
– Прекрати быть таким больным сукиным сыном. Смотри на дорогу и заткни рот, пока не перестанешь думать своим членом.
– Сука, - проворчал он.
– Прекрати так сжимать мою руку. Мне больно.
На зеленый свет Марвин резко надавил на газ.
– Прекрати привлекать к нам внимание, идиот.
– Мери повернулась на своем сиденье и пристально посмотрела на Лорен.
– За тобой я тоже наблюдаю. Окна позади тонированные, так что не пытайся привлечь какое-либо внимание. Поняла? В машине, следующей за нами, убедятся, что мы ушли от погони. Если появятся копы, он сделает что-нибудь, чтобы их отвлечь.
– Она не дура, - сказал 140 и вздохнул.
– Знает, что нужна вам и выживет, только если даст желаемое.
– Он перевел взгляд на водителя.
– Тебе стоит волноваться за своих лаборантов.
– Он становится чертовски болтливым, - выругался Марвин.
– Кажется, нам следует напомнить, где его место.
– Марвин неожиданно рассмеялся.
– Мне нужно вновь навестить твою пару?
– Дерьмо, - огрызнулась Мери и ударила Марвина по затылку, а 140 громко зарычал в ограниченном пространстве.
– Ты чертов идиот. Ты, на самом деле, хочешь поиздеваться над ним в этой машине? Я не собираюсь умирать от того, что 140 наброситься на тебя и оторвет голову.
– Она сказала мне, что предпочтет смерть, чем вновь почувствовать твои руки на ее теле. Я убью тебя, если ты причинишь ей вред или что-либо сделаешь. Она моя.
Лорен увидела, как ярость исказила черты лица 140. Он сжал кулаки, а его грудь поднималась и опадала, словно ему не хватало воздуха от приступа гнева.
– Он не будет ничего ей делать, - пообещала Мери, пытаясь на сей раз предотвратить накал страстей.
– Я позаботилась об этом, если он приставать к ней, верно?
– Мери развернулась и уставилась на 140.
– Теперь успокойся. Это приказ. Помнишь наш уговор? Ты выполняешь указания, и твоей подруге не причиняют никакого вреда. Марвин теперь будет держать свой большой рот на замке, или я лично прищемлю кое-что побольнее, чем его руку.