Ранок дня не визначає
Шрифт:
— Що вам нагадує це громадище?
— Корабель.
— Ви не оригінальний. Він і збудований так, щоб нагадувати корабель.
— То чому він має нагадувати мені щось інше?
— Дехто вбачає в ньому закам'янілий порив. Одвічний порив людини піднестися над собою.
— Може, й так. Я не дуже на цьому розуміюся. В усякому разі, збудовано міцно. Якщо він стільки вистояв…
— Так, наче велетенський зуб, що прогнив з плином часу і його безперестану зміцнюють — пломбують. Безперестану! І в цьому також поривання, тільки марне, бо не можна запобігти руйнівній
— А ви ніскільки не змінилися, — зауважую я. — Ваші роздуми, як і колись, нагадують мені надгробну промову, що розпочалася колись давно і триває безмежно довго.
— Зате ви геть байдужі до роздумів, — бурчить Сеймур. — Вам усе зрозуміло.
— Здається, це не я, а ви висловлюєтеся так, наче побачили дно космосу.
— Я не такий самовпевнений. Але щодо мікрокосмосу, цій людиномурахи, біологічної аномалії, яка виявляє себе як хижак, то як звичайна тварюка, — то гадаю, можна й без лазера проникнути в її жалюгідну серцевину.
— У цій серцевині дехто знаходить і серце, Уїльяме.
Американець повертається спиною до вікна, клацає запальничкою й на мить освітлюється його худе, трохи похмуре обличчя. Потім він знову перетворюється на чорний силует, що невиразно проступає на тлі нічного неба.
— Серце… — ніби сам до себе каже Сеймур. — Марні докори за непоправне й безглузде прагнення чогось незбагненного.
— Хочете сказати — чогось досконалішого…
— Навпаки, туга за давно втраченою невинністю, за примітивним існуванням, коли ми ще не переродилися на людей, а жили як безтурботні й непорочні мавпи в міфічному золотому віці передісторії. Серце… Це не сильна сторона людини, Майкле, це її ахіллесова п'ята… Небезпечна слабість.
— Хіба вона вам властива?
— Достатньою мірою, щоб остерігатися її. Так само, як і вам.
— Я й не заявляю, що байдужий мов камінь.
— Звичайно. Однак ви людина благородних почуттів. А благородні почуття призначені для благородних покликань — батьківщина, клас і таке інше.
— Ви повертаєтесь до дуже давньої розмови, — кажу я, позіхаючи в долоню.
— Можливо. Ви, певно, сердитесь на Мод, що її й досі немає.
В мене таке відчуття, наче він і справді оце балакає тільки для того, щоб швидше минав час. Тому вирішую допомогти йому:
— Власне, що вас більше дратує: те, що я чомусь відданий, чи те, що вам самому немає за що вхопитися?
— Мене дратує ваша наївна віра, ніби правда на вашому боці, — спокійно відповідає американець.
— Хіба я винен, якщо правда таки на нашому боці?
— Ви — як діти, — поблажливо бурчить Сеймур. — Гаразд, припустимо, що правда на вашому боці. Тільки яка користь від того, коли разом з нами, грішниками, загинете й ви, праведники, а після нас уже не залишиться нікого,
— Знову надгробна промова, — констатую я.
— Ми з вами наче оті два цапки, що стоять один проти одного на вузенькому місточку, зіткнувшись лобами. Кожен натискає, щоб скинути другого в безодню, не думаючи, що, коли до цього дійде, провалля поглине їх обох.
— Не обов'язково обох.
— Атож, атож: «Не обов'язково обох», — підтверджує американець, підходячи до столу, щоб погасити недокурок. — Ваша логіка така ж, як у того цапа: «Не обов'язково обох». Ви не дозволяєте собі припустити навіть як гіпотезу думку: коли за даної ситуації хочете врятувати себе, треба пощадити й противника. Замість так люто стукатися лобами, треба спробувати розминутися. Слід хоч трохи відступити й дати змогу пройти іншому, щоб він звільнив вам дорогу.
— Відступіть ви.
— Так, так, цапова логіка.
— А чому не логіка історії?
— Тому що, хоч ви весь час говорите про логіку історії й безперестану повторюєте, що вона на вашому боці, ви самі далёко не переконані в цьому.
— Це ваша думка.
— Коли б ви були переконані, то залишили б історії робити свою справу, не тиснули б так наполегливо, не намагалися б так нерозважливо прискорювати події й змінювати їх на свою користь. Який сенс весь час ставити на карту життя людства, якщо історія людства й без того розвивається на вашу користь?
— Коли хтось і спекулює життям людей, то це робимо не ми. А щодо історії, то вона не якась там третя особа. Історія — це ми самі, й вона може розвиватися на нашу користь тільки тоді, коли ми самі діємо на свою користь.
Сеймур сидить навпроти мене, я погано бачу його обличчя, іате відчуваю, що він затулив мені потік холодного повітря під вентилятора. Я не можу сказати йому прямо: відсуньтесь! — тому задовольняюсь тим, що зауважую:
— Хоч Мод затримується, я не бачу причин сперечатися і вами. На. відміну від ваших цапів, ми з вами, здається, щоразу розминаємося. Хочу лише нагадати, що ми не виключаємо розумного компромісу і не раз це доводили.
— О, «розумний компроміс»! Удаєш, ніби ступаєш крок назад, щоб зайняти зручнішу позицію. Такими компромісами важко розвіяти недовіру протилежної сторони. Протилежна сторона така ж розумна й така ж дурна, як і ви самі. Може, вам це видасться дивним, та дозволю собі нагадати, що й наш світ, як і ваш, складається з людей. Всі ми люди, й саме тому загинемо, бо ми люди, які забули про це.
Він замовкає, дивиться на мене й зауважує:
— А ви не п'єте.
— Я сьогодні перебрав.
— Ах, так: програма «Спрайт».
— І ви теж не п'єте.
— Я не бачу в чарці напою. Коли темно й не видно питва, в мене таке відчуття, наче воно втратило смак.
— Тоді ввімкнемо велику лампу.
— Облиште, це зробить Мод.
— Будь ласка, — каже дама, яка щойно ввійшла, й кімната освітлюється.
Мод кидає сумку на стілець, а сама сідає на інший.
— Не могла ніде знайти Сандри й вирішила чекати біля її квартири. Оце тільки вона повернулася.