Расколотый берег
Шрифт:
– Чаю хочешь? – откликнулась она.
Дебби, светло-рыжая, веснушчатая, со стянутыми назад волосами, выглядела старше своих четырнадцати лет.
– Спасибо, напился уже. Как учеба? – задал он вопрос, бессмысленный для подростка.
– Нормально, в порядке. Задают много. – Она пошевелилась на стуле. – Отец в сарае.
Кэшин подошел к мойке, протер затуманенное стекло. Дождь барабанил по лужам, стоявшим в колеях, которые тянулись от дома к сараю.
– Слушай, он переживает из-за того, что у тебя мать нашла, – начал Кэшин, отвернувшись от мойки.
Дебби опустила голову, сделала вид, что читает.
– Что, обязательно надо было меня закладывать, да?
– Что значит – закладывать? Надеюсь, это не твое?
Она глянула прямо на него ярко-голубыми, как у всех Дугью, глазами.
– Я даже не знала, что там. Она мне коробку дала, сказала: «Спрячь пока что». Вот и все.
– А ты что подумала?
– Да ничего не подумала.
– Ладно тебе, Дебби, я не такой уж древний дедушка.
Она пожала плечами:
– Я наркотиками не балуюсь, ничего о них не знаю.
– А друзья твои как, балуются?
– Хочешь, чтобы я на друзей стучала? Ни фига!
Кэшин подошел поближе, взял стул и сел у стола.
– Дебби, мне совершенно все равно, как у твоих друзей с наркотиками, и я не собираюсь с ними возиться. Но я не хочу, чтобы тебя когда-нибудь нашли мертвой в проулке у мусорных баков.
Она чуть покраснела и уткнулась в тетрадь.
– Ну, я не…
– Дебби, хочешь, скажу секрет?
Она медленно, задумчиво покачала головой.
– Если бы ты не была из нашей семьи, я бы не спрашивал.
– Ну да, можешь, да…
– Никому не скажешь?
– Угу.
– Точно?
– Угу.
Вдруг дверь распахнулась и в кухню ворвались двое мальчишек, толкаясь, отпихивая друг друга. Дебби повернула голову:
– Выметайтесь, идиоты!
У мальчишек округлились глаза, открылись рты, показались мелкие зубы.
– Есть хочется, – произнес тот, что стоял слева.
– Пошли, пошли!
Мальчишки попятились, как будто их кто-то потянул сзади за веревку, и дверь захлопнулась прямо у них перед лицами.
– Точно, – ответила наконец Дебби.
Кэшин наклонился над столом и тихо сказал:
– Знаешь, что некоторые продавцы, которые толкают наркотики твоим друзьям, – наши люди?
– Ну?
– Понимаешь, что это такое?
– Типа, тайные агенты?
– Верно. Выходит, что наркополицейские знают все имена. Если твой друг покупал
– Не мой друг, ее. Я даже не знаю, как его зовут.
– Вот и хорошо. Таких и не надо знать.
– А что они делают с этими списками?
– Могут сообщить в школу, позвонить родителям. Могут обходить дома. Если и ты в списке, к тебе могут прийти в любое время. – Кэшин поднялся. – Ладно, я пошел. Хотел с тобой поговорить, потому что ты все-таки родственница и нехорошо, если с тобой что-нибудь случится. А уж тем более с отцом и матерью.
Уже дойдя до двери, он услышал скрип стула.
– Джо, послушай…
Он обернулся.
Дебби стояла, обхватив себя руками, и как будто сразу повзрослела лет на шесть.
– Мне страшно, Джо.
– Почему это?
– Это я купила… для…
– Подруги?
Поколебавшись, она ответила:
– Нет, для друга.
– У Пиггота?
– Угу.
– Которого?
– Обязательно говорить?
– Я никому не разболтаю. Не по моей это части.
– Ну, Билли.
– И ты?
– Не-а… Нет, один раз, и мне не понравилось, нет!
Он взглянул прямо ей в глаза, выждал.
– Куришь?
– Нет-нет… Нет!
На улице завизжала бензопила, потом загудела, будто наткнулась на что-то твердое.
– Они же не… – запинаясь, произнесла она. – Про меня не скажут, да? Сюда не придут, да?
– Ну уж этого я не знаю, – ответил он. – Могу с ними переговорить, конечно. Как думаешь, что им лучше сказать?
Она намекнула, что им лучше сказать.
Кэшин пошел к сараю; грязь как будто сама липла к ботинкам. В самом дальнем углу, в темноте, на корточках сидел Берн и паяльной лампой счищал краску со старого кухонного буфета. Под синим пламенем слои краски чернели и пузырились. Пахло обугленным деревом и чем-то металлическим.
– Свинец, – потянув носом, определил Кэшин. – Краска свинцовая, что ли?
Берн выключил паяльную лампу и выпрямился. К щетине прилипли мелкие крошки краски.
– И что теперь? – только и сказал он.
– Опасно. Отравиться можешь.
Берн положил лампу на буфет.
– Ну да, да. Отравиться можно чем угодно. Как же вы, умельцы, умудрились подстрелить мальчишек?
– Не нарочно ведь, – ответил Кэшин. – Никто этого не хотел.
– Кори Паскоу в один класс с Сэмом ходил. Выгнали его еще из начальной школы за какую-то ерунду.
– Почти как Сэма.
– Сэм? Ну нет. Он так просто… сбился с пути. С Дебби говорил?