Расплата. Отбор для предателя
Шрифт:
Он встает с кресла, звеня драгоценными цепями на шее. Несмотря на свои подавляющие даже меня размеры, он двигается легко, словно опасное дикое животное. Я в который раз удивляюсь тому, сколько в нем скрыто силы.
— Я соболезную твоей утрате, князь, понимаю, как тебе должно быть тяжело. Потерять жену, ребенка…
— Да, это был страшный удар, — говорю я.
— Я вижу, как ты изменился, Ивар. Выглядишшь так, будто постарел на несколько лет, хотя мы не видлись всего год. Похоже, горе и правда оставило на
Король Маркус встает с кресла и совершенно неожиданно обнимает меня.
— Бог выберет для тебя новую жену и она родит тебе сильного наследника, — шепчет он мне на ухо. Главное - не терять веру. Я понимаю, что ты испытал, понимаю, как никто другой и хоть у меня довольно наследников, свою покойную жену я никогда не забуду, как не забудешь и ты свою.
Разумеется, Маркус, главное не терять веру. Пока ты веришь, тобой можно управлять, даже если ты король.
Я ведь только для того и затеял отбор, чтобы это понравилось королю. И похоже, это сработало лучшим образом.
Король отстраняется и заглядывает мне в глаза.
— Огонь еще есть, а значит ты не безнадежен. Бог не оставляет своих верных слуг. Верно ведь, инквизитор Блэйк?
Из группы свиты, стоящей за креслом, выходит человек в инквизиторской мантии .
— Разумеется, так и есть, ваше величество, бог видит все, и добрые дела и злые, и вознаграждает каждого по заслугам, дарит счастье и покой, или обременяет непроходящей болью..
Я встречаюсь с инквизитором глазами, и мне его хитрый насмешливый взгляд не нравится. А еще больше мне не нравится то, как он делает ударение на последнем слове.
Глядя ему в глаза у меня возникает отчетливое ощущение, что где-то мы с ним уже встречались.
28
Закрываю глаза и вдыхаю аромат яблок, который мне так хорошо знаком. Свет пробивается сквозь ветви яблоневых деревьев и танцует на моем лице. Если застыть так на мгновение, можно представить себе, что не было всего того, что произошло за последние месяцы, что меня не разлучали с моими детьми, не отправляли на смерть в проклятый монастырь…
Сколько раз я бродила раньше в этом огромном роскошном саду, пока не изучила каждую его тропинку в совершенстве. Сколько счастливых дней провела здесь вместе с Лили, ожидая Ивара.
— Как все идет? — из воспоминаний меня вырывает голос Клода. Он, оказываетсЯ, уже пришел и встал рядом со мной.
Здесь, в саду, выстроились все участницы со своими ближайшими родственниками. Кто-то приехал с отцом, кто-то с матерью. А кто-то, как я, с братом.
Вокруг нас выстроилось несколько сотен зрителей из числа тех, кому хватило личной удачи, или наглости, чтобы оказаться в первом круге доверия не только Ивара, но и самого Короля.
— Не знаю. что и сказать, — едва слышно говорю я, чтобы меня слышал
— Это же хорошо, что ты ему понравилась.
— Я боюсь, как бы он ни начал что-то подозревать. Если он разоблачит меня, он сделает все, чтобы не оставить меня в живых уж наверняка. Если кто-то узнает о том, что он сделал…
— Быть может стоит открыться королю? Говорят, он набожный человек и справедливый, хоть и не лишен недостатков…
Я заглядываю Клоду в глаза.
— А ты можешь быть уверен, что ему можно. доверять? Ему нужна поддержка Ивара, и если он даст делу ход, и примет мою историю, изрядная часть его власти может пошатнуться, и этим могут воспользоваться другие князья.
— Глядя на тебя сейчас, я все время забываю, что говорю не с юной девушкой, только что выпустившейся из гимназии. Иллюзия удивительно натуральна. Ты, возможно, знаешь о политическом устройстве куда больше, чем я.
— Я знаю не много, но я знаю точно, что король может отреагировать не в мою пользу. Он хочет сделать Ивара своей правой рукой, об этом знают все. Готов ли он будет жертвовать своими планами ради какой-то женщины, которая давно уже для всех мертва? Да и Блэйк сказал, что это опасно делать сейчас.
Клод вздыхает и качает головой.
— Это отвратительно. Мне тошно даже думать о том, что бывают столь бесчестные люди. Была бы моя воля, я бы упрятал твоего дракона за решетку до конца его дней за его злодеяния.
— Судьба, кажется, и так начинает наказывать его, — говорю я и киваю на дорогу, по которой, прихрамывая, идет ни кто иной, как сам Ивар. Сейчас, при ярком солнечном свете, его лицо кажется болезненным и слишком бледным и очень сильно контрастирует с цветущей физиономией Ридли, который идет рядом с ним и что-то живо ему втолковывает. Ни один мускул на лице Ивара не дрогнет. Он с безразличием слушает, оглядывая девушек, пока его взгляд не останавливается на мне.
Они проходят мимо и голову мою прошивает острейшая боль от его взгляда. Ивар останавливается прикасается к моему лицу.
— Ты особенно красива сегодня, — говорит он хрипло, не представляя, какую боль причиняет мне своим прикосновением.
— Спасибо, князь, — говорю я и опускаю голову, одновременно с этим делая реверанс, так что ему приходится убрать руку.
— Как ты спала? — спрашивает он и на этот раз пытается взять меня за руку.
— Что ты творишь? Пойдем, пойдем, — тянет его за собой Ридли. Но Ивар продолжает не спускать с меня глаз, словно пытаясь передать мне через этот взгляд какое-то обещание. А быть может не обещание, а угрозу?..