Рассказы и сказки
Шрифт:
Он замерз, с рукой, прижатой к боковому карману…
Берл-портной
(Из хасидских рассказов)
1894
Перевод с еврейского Д. Маневич
Бердичевская синагога. Канун судного дня. Под вечер
"…С соизволения божия, с соизволения людского".
Старики произнесли последние слова молитвы и уселись по своим местам.
Рабби
Но рабби Леви-Ицхок, облаченный в белый хитон и талес, неподвижен и молчит.
Что это означает?
Неужели врата молитв еще закрыты в такой поздний час? Или не в силах рабби Леви-Ицхок постучать, чтобы открыли? Он стоит, склонив голову слегка набок, ухо — кверху, точно оттуда ему что-то доносится. Не прислушивается ли рабби Леви-Ицхок, как будут открывать врата молитв?..
И вдруг рабби Леви-Ицхок оборачивается лицом к народу и зовет:
— Шамес!
На зов бежит синагогальный служка. Рабби Леви-Ицхок спрашивает его:
— Берл-портной уже здесь?
Молящиеся поражены. Синагогальный служка дрожа лепечет: "Не знаю", оглядывает всех. Рабби Леви-Ицхок тоже оглядывается и говорит:
— Нет, не пришел! Остался дома. — И снова обращается к служке: — Ступай к Берлу-портному домой, позови сюда. Скажи, что я, Леви-Ицхок, духовный глава общины, зову его.
Синагогальный служка уходит.
Берл-портной живет на этой же улице, недалеко от синагоги. Ждать его долго не приходится. Он является без белого хитона и талеса, в будничной одежде, нахмуренный, глаза — не то злые, не то испуганные. Он подходит вплотную к рабби Леви-Ицхоку:
— Вы меня звали, рабби? Вот я пришел к вам!
"К вам" подчеркивает он.
Рабби Леви-Ицхок улыбается.
— Скажи мне, Береле, почему так много говорят о тебе в небе? Ведь чертоги господа полны тобою! Какой шум ты там поднял! Ничего другого не слыхать, только: "Берл-портной" да "Берл^-портной".
— Да? — торжествует Берл-портной.
— У тебя какая претензия есть?
Отвечает:
— Конечно!
— К кому?
— К всевышнему.
Прихожане готовы разорвать портняжку на части. Рабби Леви-Ицхок еще шире улыбается:
— Может быть, ты нам расскажешь, Берл, в чем дело?
— Отчего же нет? Готов здесь даже тяжбу затеять с богом. Ну как, говорить?
— Говори.
И Берл-портной начал:
— Все лето, рабби (да не случится это с вами!), я не имел работы. Никто не дал мне заработать… ни еврей, ни- да не будь он помянут рядом! — иноверец. Хоть ложись да помирай.
— Может ли это быть? — не верится рабби Леви-Ицхоку. — Потомки Авраама, Исаака и Якова — милосерднейшие из милосердных.
— Нет, рабби, никогда! Я никому не жалуюсь и ни у кого не беру. Подачек от людей Берл не желает. Всевышний обязан пред ним, как и пред другими.
Но вот что сделал Берл: дочь свою в прислуги отдал-куда-то в большой город.
И сидит Берл дома, ждет: что сотворит его "святое имя".
Наступает праздник кущей. Открывается дверь. Ага, дождался: входит в дом посланец от пана — зовут шубу шить.
Хорошо! Владыка мира позаботился!
И вот Берл отправляется и прибывает в замок к пану. Ему отводят отдельную комнатку, дают сукно и мех.
— Видели бы вы, рабби, какие лисьи шкурки! Лисьи из лисьих…
— Ведь уже время приступить к "Кол-нидрей"! — торопит его рабби Леви-Ицхок. — Словом, ты сделал свое дело как следует. Что же было дальше?
— Пустяки! Три шкурки остались.
— И ты их взял себе?
— Это было не так легко, рабби, как говорится. Когда выходишь из замка, у ограды стоит страж. Если у него явится подозрение, то он обыщет тебя с ног до головы, даже сапоги снимет. И если бы, не дай бог, шкурки у меня нашли, то… у пана и собаки и гонцы есть…
— Ну, и как ты поступил?
— Но ведь я Берл-портной! Пошел на кухню, попросил хлебец с собой.
Рабби Леви-Ицхок прерывает:
— Как, хлеб иноверцев?
— Не для еды, рабби, боже упаси! Мне дали хлеб, большущий хлеб. Вернулся я обратно в дом, разрезал его и вынул весь мякиш. Мякиш я долго мял руками, пока он не пропитался потом, и бросил псу, который сторожил у порога. Собака любит человеческий пот. А три шкурки я сунул в пустой хлеб. И иду.
У ограды:
— Ты что там, еврейчик, несешь подмышкой?
Показываю — хлеб.
Прошло благополучно. А чуть подальше, я давай бежать. И не иду дорогой, а все жнивьем, жнивьем. С поля на поле: полем путь короче. Вот так иду, приплясываю: есть чем праздничек справить! Без подачек от общины, без долгов. Шкурки дорогие…
И вдруг чувствую — земля дрожит. Догадываюсь: всадник мчится. За мной погоня! Стынет кровь в жилах. Наверное, подсчитали шкурки. Бежать — глупо: ведь всадник, панский конь. Бросаю первым делом хлеб свой в жнивье. Но делаю примету. Хорошую примету. И останавливаюсь. Слышу — окликают:
— Гей, Берко! Берко!
Да, это он — панский казачок. Узнаю его голосок. Внутри, рабби, все дрожит во мне. Душа — в пятки ушла. Но Берл-портной не теряется, идет навстречу, будто ни в чем не бывало.
Оказывается, напрасный страх!
Забыл вешалку пришить, вот и послали за мной гонца. И он уж тащит меня на коня. Поворачивает, скачем…
В душе благодарю бога за избавление. Пришиваю вешалку и пускаюсь в обратный путь. Прихожу к примете — нет хлеба.
Жатва давно закончена. Кругом ни живой души. Никакая птица в мире такой тяжести не поднимет. Догадываюсь, кто это сделал…