Рассвет Тьмы
Шрифт:
– Сожалею, любезный сударь, но мы ничем не можем вам помочь. – Похоже, дверь даже не собирались отпирать.
– Мне проявить свою любезность и влезть в окно? – поинтересовался Трэрг. – Или есть еще какие-то способы склонить Диласена к разговору?
– Я скажу о вас мужу, – за дверью раздался тяжелый вздох, – не надо никуда влезать.
Через минуту к двери, судя по звуку шагов, подошло несколько человек. Раздался звук отпираемых засовов, и дверь наполовину отворилась.
– Чего вам угодно, любезный? – раздраженно спросил стоящий в окружении вооруженных охранников пожилой мужчина
Увидев Трэрга, Диласен скользнул взглядом по его лицу, точащим из-за спины рукоятям мечей, затем по медальону Кэлорна, после чего голос торговца смягчился, и он продолжил уже более мягко:
– Прошу простить мне мою невежливость, милорд, но у меня сейчас настали не самые лучшие времена! – Он болезненно сощурился, словно пытаясь что-то припомнить: – Мы, кажется, знакомы?
– Нет, – Трэрг скрыл свое удивление. Этот вопрос за утро ему задавали второй раз, – я здесь впервые.
– Хм… – нахмурился Диласен, – примите мои извинения, милорд. Чем я могу быть вам полезен?
– Мне необходимо попасть в Чхон Чхун Кин, – ответил Трэрг, – сударь Румака рекомендовал мне поговорить об этом с вами, поскольку сам он более не ведет торговых перевозок.
– Значит, они все-таки достали его! – буркнул Диласен, мрачнея. – Тьма окутала разум людей, не иначе… – Он закряхтел и продолжил: – Милорд, мне очень неприятно вас разочаровывать, но я не организовываю караваны. Недавно у меня пропал мой единственный сын, и сейчас все мои возможности брошены на его поиски. Мне не до торговли. – Он печально покачал головой: – Позвольте мне пригласить вас на кубок вина, чтобы загладить свою невежливость, обычно я не держу гостей на крыльце, но с недавних пор мне приходится опасаться незнакомцев.
– Нет, благодарю вас, сударь, но мне необходимо идти. – Трэрг отрицательно кивнул. – Я и без того уже изрядно растянул все сроки.
С улицы за спиной послышалось бряцанье доспехов, и Диласен, скривившись, злобно прошипел, глядя куда-то за плечо Трэргу:
– Мирадис Искусный! Что понадобилось здесь этому к’Зирдову выкормышу?! – Глаза торговца запылали ненавистью.
Трэрг обернулся. К дому бегом приближался отряд из пяти десятков стражников. За ним на коне ехал воин в доспехах сотника, вслед за которым несколько конвоиров вели Румаку, закованного в цепи. Губы седого торговца были разбиты в кровь, под глазами красовались свежие кровоподтеки. Рядом с конвоирами двигалась группа подозрительно выглядящих личностей.
– Эй, ты! – Сотник ткнул обнаженным мечом в сторону Трэрга. – Стой на месте и не двигайся! – Он посмотрел на кого-то из группы бандитов: – Этот?
Тем временем десятки латников стражи выстроились перед домом Диласена в боевой порядок, изготовившись к штурму дома. Позади них приготовился к бою десяток арбалетчиков, взяв на прицел Трэрга и стоящих в дверях портика людей. Получив утвердительный ответ, сотник злорадно осклабился и обернулся к закованному в цепи Румаке:
– Это твой сообщник, которого ты укрывал? – Он кивнул конвоирам, и один из них сильно дернул за цепь, сбивая молчащего Румаку наземь. – Отвечай, подлец!
– Я не понимаю, в чем меня обвиняют, –
– Заткнись, негодяй! – велел сотник. – Значит, ты признаешь, что укрывал этого чужестранца?!
– Он лишь посетил мою лавку, – обреченно просипел избитый торговец.
– Милорд Сибелид! – неожиданно громко произнес Диласен, обращаясь к сотнику, – в чем обвиняют этого уважаемого сударя, чья добрая репутация хорошо известна не только во всей Глеанне, но и в Королевской Торговой Палате?
– Этот подлец укрывал от правосудия своего сообщника, жестокого убийцу и отъявленного садиста, который стоит сейчас перед тобой, Диласен! – довольно оскалился сотник, – и если ты сейчас же не выдашь его законной власти, будешь так же признан сообщником садиста и убийцы!
– Я не понимаю, в чем моя вина! – устало повторил Румака. – Я не знал ни о каких убийствах или зверствах этого милорда.
– И вправду, влиятельный Милорд, – окрысился Диласен, – довольно неожиданно слышать о столь тяжких обвинениях в адрес всеми почитаемого сударя Румаки! Располагаете ли вы доказательствами вины этого милорда?
– Поносное дерьмо к’Зирда он, а не милорд! – Сотник презрительно сплюнул. – У меня полно доказательств! – Он вновь посмотрел в толпу пришедших с ним воров: – Свидетель! Узнаете ли вы этого человека? – Сотник кивнул в сторону Трэрга.
– Да! Да! Это он! – Из толпы выскочил сутулый карманник со свежеперевязанной культей вместо руки. – Этот садист безо всякой причины напал на меня и отрубил руку! – Сутулый потряс культей в воздухе. – Я его узнаю! Это он!
– А вы, – сотник с довольной миной перевел взгляд на кого-то еще, стоящего там же, – узнаете этого человека?
– Да, Ваша Милость! – Отвечающий не стал выходить из толпы. – Это кровавый убийца! На моих глазах на торговой площади он убил восьмерых уважаемых жителей города!
Сотник посмотрел на Румаку и усмехнулся:
– Кроме того, на заднем дворе лавки этого проходимца были обнаружены тела шестерых добропорядочных граждан, находящихся на временной службе в рядах городской стражи. Эти бесконечно достойные люди пытались арестовать садиста и убийцу и были жестоко убиты им и подручными негодяя Румаки, его укрывавшими! – Сотник перевел взгляд на Диласена: – Как видишь, доказательств у меня предостаточно! Ну, как, доставишь мне удовольствие сопротивлением аресту? – Он вновь довольно осклабился.
– Вероятно, это какая-то трагическая ошибка! – не сдавался Диласен. – Сударь Румака никогда бы…
– Приготовиться к штурму! – Сотник воздел вверх меч.
От толпы воров немедленно отделились две фигуры, на ходу сбрасывая с себя плащи. Под плащами обнаружились мантии магов. Чародеи гильдии привычно заняли места позади десятка арбалетчиков.
– Закройте дверь. – Трэрг устало вздохнул. Люди неисправимы. На каждого Графа Рэйнора, Великого Кэлорна или сударя Румаку у них всегда найдется сотня-другая «новых баронов» или «уважаемых жителей города» с отравленными ножами за спиной.