Разорванная Земля
Шрифт:
— Ах ты же мерзкая, зелёная, крокодилья морда, — прорычал Иван, разом отметая сомнения. — Сейчас ты у меня посмотришь, гадина.
Утопив газ в пол до максимума, он увеличил скорость и влетел в чешуйчатую тварь. От соударения с передней панелью общественного транспорта туша чудовища отправилась в далёкий полёт, метров приблизительно на сорок, не меньше. Стёкла в автобусе не выдержали и разлетелись в хлам.
— А вам что, черти, — рявкнул Иван, когда автобус остановился, — нужно отдельное приглашение? Запрыгивайте, пока
Солдаты отреагировали довольно быстро. Подхватив под руки пожилую леди, каким-то боком затесавшуюся среди них, они быстро загрузились в транспорт, и автобус тронулся в путь.
— Вот это я понимаю, босс, — восхищённо воскликнул Грынь. — Здорово ты припечатал эту бестию. Надолго запомнит банду Колеса.
Его слова произвели на старуху, которая прибыла с военными, какое-то удивительное действие. Только что она была практически без сознания, одуревшая от череды странных событий, и вот уже Ада вскочила на ноги и, вырвавшись из рук поддерживающих её солдат, поспешила к водительскому месту.
— Ты что ли, Иван? — внезапно прослезилась пожилая женщина. — Значит всё-таки вернулся домой, сорванец ты этакий?
Повернув голову, Колесо удивлённо уставился на женщину. А затем весело расхохотался.
— Ада Васильевна? Давненько не виделись. Рад, что вы пребываете в добром здравии. Ребята, это же моя училка по русскому языку. Мировая клуша. Когда-то ставила мне четвёрки, вместо заслуженных троек.
В этот момент в разговор вмешался капитан Шеварднадзе, который хотел прояснить для себя ситуацию.
— Это всё очень интересно, но ещё интереснее, кто вы такие? — спросил он.
— А что, сразу не видно? — усмехнулся Иван. — Добрые самаритяне. Вас, например, спасли от гибели.
— За это, конечно, большое спасибо. Тогда доведите уж начатое до конца. Не могли бы подбросить нас к Замку? Знаете здесь такое место?
— Все знают, — кивнул Иван. — Неприятный райончик, если вы, конечно, не любите принимать радиационные ванны в течение всего дня.
— Это не важно. Наши люди держат там оборону, и всем нам будет куда безопаснее под защитой убежища.
— Понимаю, — согласился Иван. — Хотелось бы только уточнить. Ваши люди — это кто? Вы до сих пор действуете заодно с наёмниками Барона?
— А вы, значит, враждуете с ними, — догадался Гурам. — Ага, кажется, я понял, кто вы такой. Наслышан-наслышан. Что ж, в таком случае представлюсь и я. Капитан Гурам Шеварднадзе, Центр-0, объединённые силы ССВЛ.
— Очень приятно, — усмехнулся Иван. — И всё же ответьте, капитан, на мой вопрос. Вы всё ещё сотрудничаете с Клешнёй?
Гурам пожал плечами.
— Сложно сказать. Кажется, столь ненавистный вам Барон погиб ранним утром в своих владениях.
— Вот оно как, — рассмеялся позади них Оглобля. — И поделом собаке.
— Погиб, значит, — хмуро сказал Колесников. — Жалко. Хотел лично всадить ему перо в лёгкие и посмотреть,
— Что именно? — не сразу понял Гурам.
— Всё, — резко ответил бандит. — Как вы и хотели, будем пробиваться к вашему Замку. Надеюсь, эти существа не караулят всю дорогу, иначе всем нам придётся несладко.
Ядовито-жёлтый старый автобус продолжал мчаться по пустынной дороге, вьющейся меж двух обширных и диких парков, а прямо над ним, в самом центре почерневшего неба, уже можно было разглядеть очертания чего-то таинственного и пугающего. Как будто древнее божество Лавкрафта распростёрло свои чудовищные щупальца, намереваясь пожрать весь город целиком.
Глава 18. Под атакой
— Полковник, можно к вам?
Метисов оторвал усталый взгляд от разросшейся над городом тучи и махнул рукой.
— Проходи, сержант Бугай. Как наши дела? Всё ли в порядке?
Подчинённый вошёл в конференц-зал и пожал плечами.
— Это как посмотреть. Кажется, среди наших гражданских началась какая-то чехарда. Кто-то чем-то недоволен, кто-то требует к себе особого отношения. К тому же из города только что подоспела ещё одна группа шахтёров. Слободчане, кажется, а они не в лучших отношениях с горожанами.
— Вот, значит, как? — удивился полковник. — И что они здесь делают?
— Говорят, что сбежали из шахты от охранки Клешни. Те якобы занялись произволом: от стресса начали измываться над деревенскими. Я сразу не очень хотел их пускать, но они приволокли с собой протез Барона. Представляете?
Метисов удивлённо покачал головой. В последний раз он видел эту штуковину в актовом зале, неподалеку от мутанта, обгладывающего труп несчастного.
— Ладно, — кивнул Метисов. — хорошо, что впустил, мы же не звери какие-то. Пусть ими занимается Полина. Она девушка ответственная и, судя по всему, сообразительная. Ты-то с чем пожаловал?
— Пришёл сообщить, что периметр выставлен, как вы и приказывали. Также мы с ребятами включили генератор, обслуживающий данный комплекс, и затащили пулемёты на мостики между башнями. Ах, да, ещё установили парочку прожекторов на крыше. Сможем видеть всё вокруг, когда наступит ночь. Дроны также готовы к несению службы.
— Что насчёт «Гамма-Д18»? — поинтересовался полковник.
— Устанавливаем, — кивнул сержант. — Сейчас им занимается Кашкин. Там, кажется, какая-то проблема совместимости с электропитанием Замка. Если всё сработает, мы обезопасим себя от этих тварей.
— Если сработает. К сожалению, ты же знаешь, душманы не похожи на тех Искажённых, на которых наши «мучители в халатах» проводили свои опыты. Они скорее ближе к нам, чем к ним.
Бугай неуверенно кивнул.
— Я слышал, что они пришли из Московской Аннулированной Зоны? Это правда?