Развод с драконом. Отвергнутая целительница
Шрифт:
Бурление ярости в груди, сменившее лед первого осознания, становилось все сильнее. Все эти слова Элен бесили, но Сандр сдерживался. Он только сейчас вспомнил, что на перед своим внезапным уходом вопрос Жака, что делать с гостьей, почти не задумываясь ответил: «Познакомить с Мари».
В тот момент ему нужно было только занять Элен на все то время, пока его не будет, а также минимизировать их общение с Лирой. И знакомство с его старой, близкой сердцу, кухаркой казалось идеальным решением.
— Мари будет работать тут, —
— Ну милый, — пальцы Элен скользнули по груди Сандра, губы приблизились к его шее. И в этот момент что-то в нем окончательно сломалось.
— Я все сказал!
Сандр скинул с себя руки Элен и, быстро покинув особняк, направился к стойлам, где стоял его жеребец — черный, как ночь, с глазами цвета расплавленного золота. Демон, его верный спутник уже много лет.
Седло, узда, быстрая проверка подков. Демон чувствовал настроение хозяина и нервно перебирал копытами. Сандр одним махом оказался в седле и пришпорил коня.
Охранники были уже готовы и направили коней следом за своим командиром.
Сандр парой взмахов руки создал выслеживающее плетение. Тонкая золотистая ниточка дыма потянулась к выезду из города.
Копыта гулко застучали по брусчатке. Демон нес его прочь, по северному тракту, туда, где должна была ехать карета с Лирой. Сандр пришпоривал жеребца, чувствуя, как ветер хлещет по лицу, сдувая остатки парфюма Элен.
Он был обязан найти Лиру. Срочно. Особенно после того, что она сделала.
Сандр сжал челюсти, чувствуя, как накатывает черная удушающая волна. Слабее, чем предыдущие, на его счастье, иначе бы мог не удержаться в седле. Но неотвратимая.
Переждать. Отдышаться. Но не останавливаться.
Черный дым поднимался к небу чуть дальше той таверны, которая должна была стать первой остановкой Лиры. По дороге на север из столицы там всегда останавливались — можно перекусить, размяться и приготовиться к долгому промежутку без остановок — в лесу они небезопасны.
Но уже издалека Сандр понял, что все гораздо хуже. Демон заржал и встал на дыбы, почуяв запах гари и человеческих страхов.
Золотой дымок рассеивался у обломков кареты. А вокруг были платья, белье, какие-то женские мелочи. Слишком знакомые, чтобы не понять, кому они принадлежали.
Сандр спрыгнул с седла и подбежал к месту аварии. Он отправил охранников опросить всех свидетелей и поговорить с представителями сыска.
И ему ничего не сообщили! Хотя откуда они могли знать, кому сообщать? Даже если у Лиры и были с собой документы, они не сохранились после этого магического взрыва, усиленного еще и вышедшим из строя магическим двигателем.
От того, что было внутри кареты — только черный пепел и больше ничего.
Сандру показалось, что его облепляет удушающий рой бесконечно жалящих насекомых. Только не снаружи, а изнутри.
— Лар
Сандр обернулся. К нему приближался немолодой, грузный мужчина с седой бородой. Он смотрел хмуро, словно проверяя, насколько можно доверять, стоит ли вообще разговаривать. Но, видимо, узнав Сандра, решил не показывать свою ограниченную власть.
— Вы имеете какое-то отношение к пассажиру этой кареты? — спросил он.
— Все же вопросы буду задавать я, — мрачно отрезал Сандр. — Сколько свидетелей? Что видели?
— Ничего не видели. Только «бум» и все, — пожав плечами ответил Проу.
— Пассажир погиб? — голос Сандра охрип.
— Если был внутри — погиб, — сержант усмехнулся. — Из свидетелей только те, что были в таверне, но почти все разъехались уже. А еще, по словам местных, была девушка. Плакала над обломками, причитала что-то про свою госпожу. Потом куда-то пропала.
Мила. Ее в особняке тоже не было. Но куда тогда она пропала?
В голове Сандра мелькнула догадка. Как стрела. Как яркий луч, отраженный от идеального зеркала.
Сандр принялся методично обыскивать обломки кареты. Он искал то, с чем Лира никогда не расставалась. То, что точно должно было сохраниться. То, что невозможно уничтожить ни магией, ни физической силой.
Родовой кулон. И его не было.
Сандр выпрямился, и в золотых глазах его загорелось золотое пламя. Лира была жива. И он теперь точно знал, где ее искать.
Глава 10
— Не двигайтесь, — предупреждающе произнес Блайд, плавно доставая меч и не сводя глаз откуда-то из моего плеча.
Я поняла, что за мной сейчас находился магический зверь. А по взгляду генерала было ясно, что он собирается убить.
Мне нужно было срочно что-то придумать и остановить генерала, но только как? За убийство магических зверей грозит суд и наказание от огромных штрафов до заточения. Но вряд ли Блайда это остановило бы, ведь он легко может объяснить свои действия самозащитой.
— Подождите, — зашептала я.
Но было поздно. Тигр пронесся мимо меня, бросившись на Блайла. Тот встретил его мечом, но не острием, а плашмя. За миг я успела испугаться, затем испытать облегчение от того, что тигр не пострадал, а затем снова не на шутку заволноваться.
Блайд отбросил зверя, но тот тут же махнул лапой и задел руку генерала, порвав ткань. Я остро осознала, что еще секунда — и эти двое перейдут ко второй атаке. Если я собиралась действовать, то сейчас.
Я кинулась на тигра, крепко обнимая его со спины. Генералу могло показаться, что это полное безрассудство, но на самом деле у меня был план. Моя сила, моя магия исцеления. Я успела призвать ее, проявить на кончиках пальцев, на руках. А как только я обхватила зверя, то позволила силе свободно течь, вливаясь в тело тигра.