Чтение онлайн

на главную

Жанры

Развод с драконом. Отвергнутая целительница
Шрифт:

Он подошел слишком близко, и я почувствовала исходящий от него жар. В его глазах плясали опасные огоньки. А потом его взгляд упал… на мою грудь.

— Хотя… У меня есть к вам предложение. Оставайтесь, — сказал он тихо. — Станьте моей любовницей, и дом остается вашим. Более того, я обеспечу вам комфортную жизнь.

Я отступила, но он последовал за мной.

— Подумайте практически, — продолжал он. — Молодая разведенная женщина, без связей, без денег… Что вас ждет? Нищета? А я предлагаю вам достойную жизнь в обмен на… небольшие услуги.

Его

рука коснулась моей щеки, и меня передернуло от отвращения.

— Никогда, — прошипела я, отталкивая его руку.

— Вы так уверены?

В этот момент снаружи послышался вскрик Милы, а потом дверь кабинета распахнулась, и на пороге появилась знакомая фигура. Высокая, широкоплечая, с золотыми глазами, пылающими гневом.

Сандр.

Глава 12

Первый миг мне казалось, что это видение. Не должен был Сандр искать меня, зачем? Он ведь так хотел отослать скучную жену подальше. Я надеялась, что он узнает об атаке на карету и посчитает меня мертвой.

Но он был здесь, настоящий, не призрак и не видение. Глупое сердце начало биться чаще, лишь стоило мне увидеть его. В два шага он подошел к нам и встал между мной и генералом, заставив последнего попятиться.

Передо мной возникла его широкая, напряженная спина, и я все еще не до конца верила в реальность происходящего. Еще недавно я бы решила, что Сандр так защищал меня, но сейчас мне казалось, что он лишь хочет, чтобы я не вмешивалась.

— Как это понимать, лар Вегард? — произнес мой бывший муж низко, с угрозой.

— Ты украл мой вопрос, Сандр. Это ты ворвался в чужой дом, — голос генерала наоборот, был полон насмешки. — Еще и без стука.

— А ты хотел, чтобы я стучал, пока ты лезешь к моей жене? — зарычал Сандр. — Что ты вообще здесь забыл?

— Эли Лира уже не твоя жена. И она расстроена, что ты нас прервал.

Сандр обернулся и посмотрел на меня внимательным, колючим взглядом. Словно спрашивал, правда ли это. Словно я сделала что-то неправильное.

Но он ведь сам прогнал меня! Волна возмущения захлестывает с головой, я поднимаю подбородок и мрачно смотрю на обоих мужчин.

— Или не расстроена, — задумчиво произнес генерал.

— Я разочарована. Двое не последних мужчин в стране, благородные драконы, — начинаю я холодно. — Один делает непристойные предложения, а второй продает мой отчий дом без моего согласия!

— Что? — Сандр сжимает кулаки и снова поворачивается к генералу.

— Уходите оба, — продолжаю я тише. — Только ответь мне, Сандр, как ты мог?

— Я не понимаю, о чем ты, Лира, — бросает он. — Вегард, ты…

— Не меняй тему. Лар Блайд показал мне документы с твоей подписью. Как ты мог продать дом? Почему не сказал о завещании? И даже о смерти Орона… — голос сорвался, и я замолчала. Пока речь не зашла о брате, я еще держалась, но тут не справилась с эмоциями.

— Подожди, Лира, давай по порядку, — Сандр тянет руку, чтобы коснуться

меня, но останавливает движение. — Вегард, что за документы?

— Договор на продажу этого дома, — пояснила я, стараясь дышать ровно. — И право на собственность.

— Милая эли что-то напутала, — пожал плечами генерал. — Я в глаза не видел этих документов, а значит, и показывать не мог.

Что? Я напутала? У меня не нашлось слов, я совершенно перестала понимать этих двоих. Генерал своими словами выставлял меня сумасшедшей! Возникло желание выгнать обоих и выпить настойку от головной боли. Но пока я лишь смотрела на лара Блайда, надеясь взглядом призвать его к ответу, ведь приличные слова так и не нашлись.

— Вы хотели обмануть меня? — наконец, произнесла я. — И ты, Сандр…

Голова закружилась, я пошатнулась. На лице Сандра мелькнуло беспокойство, но он и не думал поддержать меня, чтобы я не упала. Лишь стоял и хмурился.

— Лар Вегард, нам стоит поговорить, — перевел колкий взгляд на генерала Сандр. — У меня много вопросов.

— У меня тоже есть парочка, — задумчиво глядя на моего бывшего мужа, ответил он.

— Выйдем, — Сандр не предложил, а поставил перед фактом.

— И будьте добры, не возвращайтесь оба, — сказала я, собрав последние остатки воли, чтобы сдержать чувства.

— Мы тоже не закончили, Лира, но я вернусь позже. Скажу Миле, чтобы она позаботилась о тебе.

Внимательно осмотрев меня с ног до головы, Сандр сделал шаг к дверям и подождал генерала. Лар Блайд не стал спорить, лишь на прощание изобразил для меня легкий поклон, и за обоими драконами закрылись двери. Только тогда я открыла пошире окно и села на стул. Головная боль разрасталась.

Что это было? Сандр внезапно приехал в мой дом, а генерал вдруг сделал вид, что не было никаких документов. Передумал покупать? Нет, неужели та подпись действительно была поддельной?

Я действительно не понимала. Как он мог обмануть? Боги, похоже, это я была слишком наивной! Не замечала не только ложь Сандра, но и о генерале думала лучше, чем он был. Но с другой стороны, если всех встречных подозревать во лжи, то разве это нормально?

Несмотря на раскрытое окно, мне не хватало воздуха, а головная боль не проходила. Игнорируя беспокойство Милы, которая уже несколько раз спрашивала, как я себя чувствую, я выпила настойку, а затем вышла прогуляться вдоль побережья. Все равно не получалось сосредоточиться.

Если закрыть глаза и вдыхать морской свежий воздух, то становилось легче. Хотя бы вечер я решила ни о чем не думать. Сандр не договорил со мной, значит, завтра я смогу расспросить его обо всем. А пока гадать было бессмысленно.

И все же я не понимала, почему он приехал. Почему не дал мне возможности тихо и мирно забыть его. Мне и так сложно, а теперь будет еще больнее, ведь чувства не проходят так быстро. Я могла только молить богов дать мне сил, пока Сандр не уедет обратно к своей новой невесте.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Ликвидатор. Том 4

NikL
4. Ликвидатор на службе Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ликвидатор. Том 4

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Беглый

Шимохин Дмитрий
2. Подкидыш [Шимохин]
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Беглый

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар