Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
МЕРЛ: (выпивает стакан залпом) Андреа беременна.
Уходит во двор.
Шейн смотрит ему вслед круглыми глазами.
МЭГГИ: (подходит к плите) Ладно, купание накрылось, пожарю-ка котлеты.
ШЕЙН: Мэгги... Ты... Ты что-нибудь слышала про Андреа?.. Мерл что-то такое странное сказал...
МЭГГИ: А, она беременна, да.
РИК: Кто беременный?
ШЕЙН: Андреа.
РИК: Что?!
МЭГГИ: Да ладно, это же мило, нет? Мы все сможем взять себе по малышу!
ШЕЙН:
МЭГГИ: Там как минимум тройня.
РИК: Погоди, а ты откуда знаешь?
МЭГГИ: Вы что, тоже слепые? Не видели, когда она по дому с пузом ходила?
Шейн медленно поворачивается к Рику.
ШЕЙН: Наверное, от меня.
РИК: Не может быть!
ШЕЙН: Я не помню, чтобы мы предохранялись в ту ночь.
Мэгги слушает это, разинув рот, а потом, икая от смеха, сползает на пол.
ШЕЙН: (оскорбленно) Не смешно! Я готов стать отцом. У меня есть опыт!
РИК: Карл – не твой опыт!
ШЕЙН: И никто не заберет себе ее малышей... Все мои, всех признаю!
МЭГГИ: Аха-ха-ха-ха!
ШЕЙН: Ты, Мэгги, просто жучка, и человеческие чувства для тебя – лишь игра!
МЭГГИ: Ы-хы-хы-хы... Не забудь Мерлу сказать!
ШЕЙН: Да, Мерл может стать проблемой.
РИК: Думаешь, его чувства еще не погасли?
ШЕЙН: Иначе бы он тут не выбухал полбутылки!
Собравшись с духом, идет к Мерлу, который полощет в бассейне свои треники.
ШЕЙН: Мерл... (садится рядом на корточки) Есть разговор.
МЕРЛ: Че надо, неудачник?
ШЕЙН: Слушай, я знаю, что ты очень любишь Андреа. Когда она ушла... Тебе было тяжело.
МЕРЛ: А то!
ШЕЙН: Но ты должен понять главное. Дети должны быть с отцом. Когда Андреа родит, я забираю себе детей.
Мэгги и Кэрол кашеварят на кухне, когда со двора слышится дикий крик.
МЕРЛ: (врывается в кухню) Дайте ножницы! Я кастрирую этого зоофила!!!
ШЕЙН: (несется следом, закрывая ладонью подбитый глаз) Нельзя бегать от правды, Мерл!
МЕРЛ: Какого хера ты натворил, лысый?! А если у нее мутанты родятся?!
ШЕЙН: Не такие уж у меня плохие гены!
КЭРОЛ: Что происходит? Шейн, ты что, обесчестил кошку Мерла?
ШЕЙН: (резко останавливается) Кошку?
Переводит взгляд на умирающую от смеха Мэгги.
ШЕЙН: Ну только попадись мне!
МЭГГИ: Помогите!!! (убегает)
Мерл смотрит им вслед.
МЕРЛ: И чего, кого мне-то теперь убивать?
КЭРОЛ: Вот, Мерл, возьми нож и порежь колбасу.
Мерл берет нож и ковыряет им в зубах.
КЭРОЛ: ...зашивать тебе десну я не буду.
МЕРЛ: Да ладно, милая, привыкай заботиться о любимом шурине!
КЭРОЛ: Мерл, ты не мой шурин, ты мой
МЕРЛ: Вот щас обидно было...
Дорогие зрители! С этой минуты именно вы решаете, кто останется в шоу, а кто покинет его навсегда.
Пожалуйста, сделайте ваш выбор, проголосовав по этой ссылке:(на 15.06.15 17:20 голосование закрыто. Результаты – в следующем выпуске. Также теперь они открыты по ссылке для голосования, – кнопка View Results, если вы не голосовали, – или на этом скриншоте:
Пожалуйста, не голосуйте больше одного раза.
Результаты голосования не будут видны, пока не выйдет выпуск с выселением. После выселения результаты голосования по этой ссылке будут открыты.
Спасибо за участие!
Конец семьдесят седьмого дня.
====== День 78. Понедельник. Выселение ======
Рик выходит во двор с картонными коробками. Он начинает выкапывать совочком помидорные кусты и пересаживать их в наполненные землей коробки. Шейн, очень нервничая, вертится рядом.
ШЕЙН: Рик... Прекрати.
Рик молча пересаживает куст.
ШЕЙН: Прекрати, я сказал.
Рик выкапывает следующий куст.
ШЕЙН: Положи чертов совок!
РИК: Да что тебе нужно от меня? Я готовлюсь, собираю вещи. Помидоры тоже нужно будет забрать, вы ведь их погубите.
ШЕЙН: Что-то ты раньше их не выкапывал!
РИК: Раньше... Раньше не было такой напряженки.
Шейн вырывает у него совок и швыряет через забор.
Рик провожает совок взглядом.
РИК: Отлично. И что ты этим хотел сказать?
ШЕЙН: Что ты не вылетишь, мать твою, и не оставишь меня здесь с двумя сумасшедшими бабами и Диксоном!
Кэрол и Мэгги, загорающие у бассейна, удивленно смотрят в его сторону.
КЭРОЛ: Ого, Шейн, твои попытки со мной задружиться быстро закончились.
ШЕЙН: Заткнись нахер, Кэрол, я вас двоих тоже люблю!
МЭГГИ: Боже, он такой нестабильный, что у меня аж мурашки по коже.
Мерл выруливает во двор и бросает Мэгги на живот свою кошку.
МЭГГИ: Твою... Мерл! Ну зачем!
МЕРЛ: Прими-ка у нее роды по-быстрому, пока не вылетела.
МЭГГИ: Ты что, совсем глупый? Как я у нее приму роды, если она к этому не готова?
МЕРЛ: Так подготовь ее, несносная женщина!
Мэгги садится на шезлонге и начинает ощупывать кошку.
МЭГГИ: Она скоро родит, но сделает это тогда, когда природа ей подскажет.
МЕРЛ: Природа мне подсказывает, что тебя к тому времени тут уже не будет.
МЭГГИ: (возмущена) Сам-то не боишься вылететь?!
МЕРЛ: Я нужен здесь... Нужен Дрюне!