Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
ШЕЙН: Просто смотрите, как я сейчас проявлю свое кулинарное мастерство!
Долго рассматривает сковородки, выбирает самую тяжелую, чугунную, и ставит ее на огонь.
Потом, повернувшись к холодильнику, начинает вытаскивать оттуда по одному все продукты.
Спустя пятнадцать минут Рик наведывается в кухню и видит, что Шейн усердно размешивает в миске тесто для оладий.
РИК: Шейн, ты б сковородку снял пока, если еще даже тесто не готово.
ШЕЙН: Да... Да, я сам
Поворачивается к плите, хватает сковородку за голую ручку и внезапно роняет ее на пол.
ШЕЙН: Твою А-А-А-А-А-А-А-А!!!
Сидящий за столом и ведущий учет котят в своем блокноте Мерл поднимает взгляд.
МЕРЛ: Ха, лох.
Опять утыкается в блокнот.
ШЕЙН: Вот щас бы лед не помешал!!!
МЕРЛ: Да в морозилке достань.
РИК: Покажи... Черт, зачем ты ее голой рукой-то схватил?
ШЕЙН: Откуда я знал! Обычно у сковородок есть такая... хрень... (сует руку под холодную воду) Боже, с меня кожа слезает!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, в комнату-дневник.
Через полчаса Шейн возвращается в дом с перебинтованной рукой и сталкивается с Кэрол.
КЭРОЛ: (смотрит на его руку) Один-один?
ШЕЙН: Да... Надеюсь, ты хоть теперь довольна.
КЭРОЛ: (треплет его по плечу) Очень сочувствую, Шейн, кроме шуток. Ожог – это куда противнее, чем ушиб.
МЕРЛ: Ладно его жалеть-то. Парниша смекнул, что все хромоножку жалеть будут, и перетянул на себя одеяло!
ШЕЙН: Мерл, ты... Бессовестное дупло! Стал бы я нарочно себя калечить.
МЕРЛ: Я б стал, если бы первым это придумал.
Внезапно со двора слышится крик.
ШЕЙН: Рик? Ты че, умер?
Рик вбегает в дом.
РИК: Дайте бинт, пожалуйста!
Свою левую руку он держит перед собой.
КЭРОЛ: Ну-ка покажи. Господи, Рик, зачем же так неосторожно.
ШЕЙН: Что там... Ох, твою мать.
РИК: Как-то случайно вышло!
Мерл подходит взглянуть и у него вытягивается лицо.
МЕРЛ: Ты че, шериф, так горевал, что тебе выделиться нечем?
РИК: Стал бы я такое нарочно делать!
МЕРЛ: Ты руку в газонокосилку, что ли, сунул?
РИК: Неудачно поработал с секатором...
МЕРЛ: Обагрил помидорчики кровью. Ничего, расти лучше будут.
Большой Брат, уже с некоторым напряжением в голосе, просит Рика также пройти в комнату-дневник, откуда он возвращается с зашитой ладонью.
За ужином Мерл с большим неудовольствием смотрит на своих соседей.
МЕРЛ: Сборище инвалидов, бля... Да я, если хотите знать, хоть щас могу башку об холодильник разбить.
КЭРОЛ: Не надо, очень прошу. Холодильник нам еще нужен.
ШЕЙН: Да нет, пусть попробует, хоть какое-то развлечение.
МЕРЛ: А чего вас всех теперь жалеют, а меня нет!
Рик
РИК: Кхм-кхм!
МЕРЛ: Словами говори, а не харкай.
РИК: Мерл, даже неловко говорить, но ты забыл, что у тебя одна рука механическая?
МЕРЛ: Так это когда было... Уже перегорела вся жалость-то.
ШЕЙН: Суй вторую руку в измельчитель, мы тебе мешать не будем.
РИК: Не подавай ему идей, а?
Конец семьдесят девятого дня.
====== День 80. Среда ======
Днем Кэрол плавает в бассейне, а Мерл загорает на бортике. Наплававшись, Кэрол ложится рядом на шезлонг и начинает о чем-то болтать с Мерлом.
Шейн выходит во двор и угрюмо на это смотрит.
Когда Кэрол громко смеется, он поворачивается и пристально смотрит на поливающего грядки Рика.
РИК: Чего?
ШЕЙН: Ничего!
Недовольно передергивает плечами.
КЭРОЛ: (заметив его) Шейн, как твоя рука?
ШЕЙН: (нервно) В порядке. А твоя нога?
КЭРОЛ: Как видишь, даже плавала, хотя и недолго. Побаливает.
РИК: Моя рука тоже в порядке, спасибо, что спросили.
МЕРЛ: А моя рука ржавеет!!!
КЭРОЛ: Мерл, нам надо что-то для тебя придумать. Может, пакетик на руку перед тем, как в бассейн лезть?
МЕРЛ: (хохочет) Да, милая, пакетика мне только не хватало для полноты образа!
КЭРОЛ: (улыбаясь) Мы выберем самый красивый пакетик.
МЕРЛ: Уж рассчитываю!
Шейн опять пронзает Рика взглядом.
РИК: Ну чего?! Скажи словами!
ШЕЙН: Ничего!!!
Уносится в дом.
Когда после обеда Кэрол усаживается в спальне на кровать, чтобы в очередной раз использовать мазь против ушибов, Шейн внезапно нарисовывается рядом.
ШЕЙН: Помочь? Вроде у меня вчера хорошо получилось.
КЭРОЛ: Ну давай... Только осторожно, тут синяк такой болючий.
Шейн садится на кровать и осторожно, как вчера, мажет ступню Кэрол. Его движения даже еще более плавные и нежные.
Вдруг он начинает постепенно двигаться руками выше.
Кэрол настороженно и заинтересованно смотрит на это.
Шейн гладит ее лодыжку, потом поднимается еще выше...
КЭРОЛ: Э-э-э, Шейн?
Он медленно поднимает взгляд и смотрит ей в глаза.
ШЕЙН: (тихо) Тебе неприятно?
КЭРОЛ: Нет, я...
Шейн продвигается все выше и выше.
КЭРОЛ: На коленку ты мне точно ничего не ронял.
ШЕЙН: Просто скажи, если тебе это не нравится, и я прекращу... (перемещает руки ей на бедро)
Кэрол закусывает губу. Вдруг слышатся шаги: в спальню заходит Рик, весь перемазанный в земле, – Шейн резко отдергивает руки – и начинает шумно переодеваться.