Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
Карл лежит в постели, одетый, отвернувшись к стенке.
ШЕЙН: С тобой все в порядке, братан?
КАРЛ: Угу.
РИК: Карл, у тебя живот болит?
КАРЛ: Неа.
ШЕЙН: Карл, хочешь, воды принесу?
КАРЛ: Не надо.
РИК: Давай накрою тебя одеялом?
КАРЛ: Отстаньте!!!
РИК: (Шейну) И кто тебя просил к нему лезть?
ШЕЙН: Ой, заткнись, мамаша!
Конец сорок третьего дня.
====== День 44. Вторник ======
Утром Мишонн просыпается до будильника
МИШОНН: (шепотом) Привет.
АНДРЕА: (тоже шепотом) Привет.
МИШОНН: Все нормально?
АНДРЕА: Просто вспомнила, как Ти всегда вставал до звонка и вечно нас будил своим топотом.
МИШОНН: Ага, было такое.
АНДРЕА: Мы ругались, а он шел заваривать чай для всех. (вздыхает) Я скучаю. По всем скучаю. По Лори, по Гленну, даже по дурацкому Юджину... А больше всего по Дейлу.
После побудки Андреа вспоминает кое-что. Дождавшись, пока Мерл окажется в ванной один, она подкрадывается к нему.
МЕРЛ: (встает в защитную стойку) Опять швабра?!
АНДРЕА: Дело есть. Помнишь... наш спор?
МЕРЛ: (хохотнув) А то!
АНДРЕА: Мы оба поставили на Кэрол, так?
МЕРЛ: Так точно, сестренка. Мы с тобой знаем, у кого в этой парочке яйца есть.
АНДРЕА: Мы не обсудили важный вопрос: что именно обеспечит нам победу.
МЕРЛ: Я не жду шпили-вили прямо в этом доме, Блонди. Поцелуйчика будет достаточно.
АНДРЕА: Но что считать за поцелуйчик? Теоретически... если ТЕОРЕТИЧЕСКИ это будет легкий поцелуйчик... он будет засчитан?
МЕРЛ: (подозрительно) Легкий – это какой?
АНДРЕА: Как чмок-чмок, но в губы.
МЕРЛ: Что еще за, нахер, чмок-чмок в губы?!
АНДРЕА: Шейн, можно тебя на минутку?
ШЕЙН: (заглядывает в ванную) Ну чего?
Андреа притягивает его к себе за футболку и быстро чмокает в губы.
АНДРЕА: Все, вали.
ШЕЙН: (расплывается в улыбке) И тебя с добрым утречком!
АНДРЕА: Вали, говорю! Мерл, что скажешь?
МЕРЛ: Не-е-е. Фигня какая-то. Так мы наше бабло не отыграем.
ШЕЙН: Прогуляемся во дворик?
АНДРЕА: Шейн, все, иди отсюда!
МЕРЛ: (внезапно заинтересовавшись) А что, у этих двух кретинов наметился прогресс?
АНДРЕА: (беспечно) Да не-е, если б наметился, думаешь, они бы спали сегодня в одной спальне?
МЕРЛ: И то правда. Дэрилина бы во дворе на дереве всю ночь просидела.
В кухне Кэрол стоит у плиты и меланхолично помешивает рисовую кашу лопаточкой.
МЭГГИ: Псст!
КЭРОЛ: А?
МЭГГИ: Ну как?!
КЭРОЛ: (отмахивается) Все, не обсуждаем это.
МЭГГИ: Почему? Ночью что-то было?
КЭРОЛ: (устало) Господи, Мэгги, какая ты оптимистка.
МЭГГИ: Да что за траурные настроения? Вы же... вчера... Кэрол,
Кэрол выключает плиту, откладывает лопаточку и поворачивается к Мэгги, скрестив руки на груди.
КЭРОЛ: Иногда мне кажется, что он надо мной издевается. Все эти взгляды, и.... и вздохи... что ты думаешь, я в ту пятницу не видела по телевизору в фургончике, как он тут весь дом крушил? И фильм этот... Иногда аж дышать сложно.
МЭГГИ: Надо мной бы так поиздевались!
КЭРОЛ: Издевка – это то, что происходит ПОТОМ.
МЭГГИ: А что происходит потом?
КЭРОЛ: Ничего! Вообще ничего, Мэгги! И кто из нас сейчас все бросит на полпути? Я клянусь, пройдет немного времени, и он будет делать вид, что ничего не произошло.
МЭГГИ: Бедный Дэрил просто запутался. Ему надо намекнуть, чтобы он сделал следующий шаг.
КЭРОЛ: После того, как я сегодня даже “доброго утра” не удостоилась? Я пас, спасибо.
Отворачивается к плите.
МЭГГИ: Знаешь, как мы с Гленном начали встречаться?
КЭРОЛ: Знаю, конечно – я сама видела, как вы переглядывались на ферме.
МЭГГИ: Ага, вот только все началось на вылазке в аптеку. Когда я предложила ему переспать. Прямо там. И знаешь, я не сделалась после этого мужиком, а Гленн не сделался девчонкой.
Кэрол с мученическим видом смотрит в потолок, потом обхватывает голову Мэгги руками и целует ее в лоб.
КЭРОЛ: Мэгги, ты чудо. Спасибо тебе за заботу. Но я вляпалась по самые уши, и даже будь здесь рядом аптека размером со стадион – она бы ничего не поправила. Зови всех завтракать.
Днем Карл находит в шкафу с настольными играми коробку со “Скрэбблом” и идет с ней к Рику и Шейну.
КАРЛ: Давайте сыграем?
ШЕЙН: Отлично, я за.
РИК: Пойду позову Мишонн.
КАРЛ: Нет, давайте втроем? Просто втроем. Ты, я, Шейн. Мы давно не собирались, правда?
Рик и Шейн переглядываются.
РИК: Нам все равно нужен четвертый для игры.
КАРЛ: Мерл, ты сильно занят?
Мерл лежит на диване и чешет пузо. Он не против происоединиться, но тут же начинает борьбу за лучшие буквы и бушует, когда ему выпадают неудачные.
В какой-то момент Карл отбегает налить себе газировки.
ШЕЙН: Странно, да? Он уже три недели с нами не тусуется, а тут вдруг полез как к родным.
РИК: Я и есть его родной отец, если ты забыл. Кажется, они с Мишонн поссорились.
МЕРЛ: Давай, шериф, твой ход.
РИК: Какого черта, Мерл... нет слова “пупырла”.
МЭГГИ: (подходит) Во что играете? Фу, скрэббл... Скучища.
ШЕЙН: Найди нам занятие повеселее, если такая умная!
МЭГГИ: Нашла бы – не слонялась бы тут без дела.