Река времени Книга 9
Шрифт:
– Внхоффер попросил аналитиков проверить, я напросилась в аналитическую группу. Теоретически такая плотность проходов даст непредсказуемые погрешности. В чем метод?
– А что не сошлось?
– Даты.
– Хм. Не проскочи патрули назад, ваш милейший Карл Ванхоффер распял бы меня на месте. Неделя прошла, данные с платформы сняли? Сошлось?
– Да. Ваши расчеты идут в разрез с основной теорией.
– Нет. Это другая грань той же теории, дорогая Франсин. Методика расчетов и действительно иная.
– Но какая?
– Вы слышали имя Самадина Бхудта?
–
– Никогда?
– Никогда.
– Вы под чьим руководством ведете исследования?
– Разумеется главы отделения.
– Хм. Давайте мы сейчас оставим это. Вопрос не из простых. Могу я попросить вас показать мне ваши расчеты? Не запрещено?
– Нет, конечно. Вы бываете очень подозрительны.
– Бываю, чаще чем вы думаете. Вы владеете искусством грима?
– Конечно, я могу сделать очень сложное преображение.
– Тогда мне понадобиться ваша помощь. Проверь, пожалуйста, Грэг вернулся?
Франсин быстро вернулась в сопровождении свежего и улыбающегося Игоря. Эл осмотрела обоих и жестом поманила Игоря встать рядом.
– Франсин, как вы думаете, мы похожи?
– Да. Не случайно вы изображаете родственников.
– На сколько трудно сделать из него меня?
Франсин так опешила, что присела.
– Эл, не выдумывай. Я женское платье не надену!
– громко возразил Игорь.
– Франсин, Грэг не пугайтесь. Франсин, из него нужно сделать Элберета Макензи. Трудно?
Франсин облегченно выдохнула, Игорь тоже. Франсин критическим взором окинула Игоря.
– Э-э-э, это займет часа полтора, - задумчиво сказала она.
– Отлично. Я поеду к Лейдендорфам, а ты, в качестве Элберета, заберешь меня оттуда, как только будешь готов. Утром я говорила с бароном фон Лейдендорфом, когда изображала Элберета. Запись вот, - протянула карточку.
– Нужно убедить их, что Элберет существует. Я буду изображать, что о разговоре ничего не знаю, я набросала тебе несколько фраз, которые нужно произнести, лучше наедине с Лейдендорфом.
– Это какой-то трюк?
– спросил он.
– Угу, - кивнула Эл.
– Франсин, я нужна?
– М-м-м. Нет. Я справлюсь без вас.
– Я ушла, - попрощалась Эл.
Франсин наблюдала необыкновенное удивление на его лице.
– Ступайте к себе, я принесу туда все, что нужно для грима.
– Никогда никого не изображал, - усомнился Игорь.
– А Грэга Макензи?
– спросила Франсин.
– Я и есть Грэг Макензи.
– Мое настоящее имя Лайза, но вы зовете меня Франсин. Ну же, задание совсем не сложное. И вы уже не стажер.
Ей не терпелось заняться его внешностью. В первое мгновение затея ей не показалась простой, она тоже решила, что Эл просит изобразить женщину. С Элберетом возни будет немного, Франсин хотела продемонстрировать свое искусство и заслужить его похвалу.
Барон спустился с лестницы и, проходя мимо гостиной, услышал как щебечут дамы. Если Матильда так оживилась, то тема должно быть не пустая. Горничная присела увидев его.
–
– спросил он.
– Графиня Шеховская и фрау Хофман, господин барон.
– Можете идти.
Хасима Хофман ему не нравилась, турков он не любил, к тому же она глупа. Матильда в ней души не чаяла, впрочем, дамы любого общества не жаловали Матильду, и она была рада хоть такой подруге. А вот графиня. Она достаточно в Вене, чтобы светские сплетницы осыпали ее предостережениями по поводу сомнительного знакомства. Однако, она пренебрегла предупреждениями.
Барон решил взглянуть на даму, которая вызывала у Матильды такой интерес. Он вошел в гостиную.
– Добрый день, - поприветствовал он.
– Георг, позвольте представить графиню. Элизабет Шеховская, - по-домашнему просто сказала баронесса.
Барон вежливо поклонился, графиня осталась сидеть и скосилась на него с милой улыбкой.
– Добрый день, господин барон. Рада встрече.
– И я рад, графиня, - вежливо ответил он.
– Мы слишком шумели, простите.
Хасима вжалась в кресло и притихла, она была бы рада исчезнуть. Даже то, что внимание барона было приковано к графине, не спасало ее от чувства тревоги и неуютного покалывания в спине при виде хозяина дома.
– Да, меня привлек шум ваших голосов, - подтвердил барон, - но вы мне не мешали.
– Мы обсуждали ежегодную ярмарку, - сообщила Матильда.
– Я мечтаю выиграть лошадь. Я рассказывала графине, как это бывает. Как это трудно.
– Умение стрелять из арбалета не является вашим талантом, ma sheri, - усомнился барон.
Графиня улыбнулась.
Барон воспользовался паузой, во время которой Матильда печально вздохнула и отвела взгляд, Хасима сидела потупившись. Он мог рассматривать графиню, ожидая ответа на реплику. Он подумал, что именно эта молодая особа с игривым огоньком в глазах ему ответит. Матильда называла ее красавицей и утверждала, что американка умна. Женщину с первого взгляда понять невозможно. Ее свежесть и холеность, идеальный наряд оставили осадок нарочитости, словно она намерено так выглядит, чтобы утаить что-то большее. Мгновение и ее взгляд изменился с любопытного на внимательный, потом на кокетливый. Она играет. Ее лицо разительно похоже на лицо ее брата. А руки? Барон одно мгновение смотрел на руки обтянутые кружевными перчатками. И как утром его посетила мысль, могла ли она держать саблю.
– Позвольте спросить, графиня, вы давно из Америки? Не имел возможности побывать так далеко за океаном.
– Мы путешествуем недавно. Третий месяц. Мы провели две недели в Швеции в родственников Хельги, потом была Дания, не слишком примечательное путешествие, потом мы долго ехали сюда. Я только в Вене очнулась, она действительно меня поразила.
– Вы не были в Париже?
– спросил барон.
– Только собираемся. Муж его не любит.
– Мы знакомы с графом.
– Вот как?
– тут графиня удивилась очень искренне. Потом чуть свела брови, но во время нашлась, считая, что не выдала своего недовольства, продолжала.
– Он мне не сказал. Странно.