Река времени Книга 9
Шрифт:
– И что сегодня такого случилось?
– спросила она.
Эл посмотрела на ее взглядом заговорщика.
– Господин Берг вздумал за нами проследить. Его люди пытались ходить за мной и за Аликом. Ну и человека подкинул нам Ванхоффер! Рагнар на правах знакомого намекнул на это князю Рушелю. Берг использовал связи в министерстве тайной полиции для личных целей, чтобы следить за приглянувшейся женщиной, а Рушель имеет к этому касательство и непременно наступить Бергу на хвост, вступившись за симпатичную ему даму. И госпожа Берг смогла догадаться, что мой супруг не без оснований ревнует меня к ее мужу, который за мной волочился совершенно открыто. Господин Хоуп получил интересное предложение от человека,
Оля задержала дыхание. Разумеется, она ничего такого не предполагала. Ей верилось с трудом, что подобное сотворила их компания. Со времен Амадея она не участвовала в столь продуманных манипуляциях. Ольга посмотрела на Эл с искренним восхищением. Масштаб событий впечатлял.
Она подошла к постели и присела на краешек.
– Я ничего не поняла, - печально взглянув на Эл, сказала она.
– Ложитесь пациент, чую, вам снова не здоровиться, - с участием в голосе пригласила Эл.
Ольга легла рядом и посмотрела на потолочную лепнину. Эл соскочила с постели, приглушила свет, оставив гореть один светильник на столике у кровати, и комната погрузилась в уютную полутьму. Стало по-особенному тихо. Эл вернулась, накрыла Олю пледом и улеглась рядом.
Оля смотрела на потемневший потолок и узоры на нем утратили четкие линии, пропала стройность рисунка, тени исказили орнамент.
А потом пришел покой, ровное дыхание Эл говорило о том, что она не одна, что можно молчать сколько угодно. Рядом человек, который видит мир с такой перспективой, которая ей не доступна. От этого ей стало спокойно. Эл престала быть источником тревоги и превратилась в защитника, который требуется маленькому ребенку от ночных страхов.
Такого не бывало со времен академии. Раньше они вот так же могли уснуть на одной кровати в доме Тома на острове. Ольга ясно вспомнила то детское состояние таинственности и непонятных надежд, ночных разговоров и рассказов Эл о прошлом. Никакого будущего она себе тогда не воображала. Завтра было очень далеко. Она мечтала оказаться вместе с Эл в другом времени.
Мечта осуществилась, хотя никаких надежд на ее воплощение Оля не питала много лет. Ей удалось навести мостик между детством, довоенным прошлым и настоящим, вернее этим прошлым. И она удивилась. По меркам этого времени, она еще не родилась. Не было ничего, что было в ее жизни, и ее жизни еще нет, словно время и верно река, а она стоит где-то далеко от знакомых берегов, далеко вверх по течению. Наступила особенная минута, когда Ольга почувствовала свободу. Прошлого нет! Она уже не вернется в то свое будущее, его больше нет!
Она проснулась. Не сообразив поначалу, что спит в другой кровати. Она свесила ноги и открыла глаза. Перед зеркалом стоял Алик с торжественным видом. Он завязывал галстук.
– Ой, - Ольга метнулась назад под одеяло.
– Прости, мои вещи тут. Доброе утро. Напугал?
– Доброе утро. Я уснула здесь.
– Ничего, я выспался в твоей комнате.
– Куда ты?
– Мы идем
Ольга постепенно пришла в себя, вечернее состояние вдруг вернулась, и она улыбнулась довольной улыбкой.
– Не тушуйся, все в порядке. Еще минута и я уйду.
– Это правда, что нас пригласили в Баден к Лейдендорфам?
– Почему ты засомневалась?
– Я хотела спросить, когда мы едем?
– Завтра.
– Уже?
– У нас осталось мало времени. Завтра пятница, в субботу начинается ярмарка. В воскресенье Лейдендорфы дают бал, я не знаю, на сколько он будет масштабным. Среди гостей Штраус, не больше не меньше. Сразу по завершению бала мы едем в Вену и лезем в наш таинственный дом, вернемся в понедельник на рассвете, а в среду вы уже отбываете домой. Пакуй чемоданы, - он улыбнулся.
– А точнее, их уже пакует Шарлота. Мы будем пребывать за городом до конца нашей экспедиции.
– А это когда?
– О-оля, хорошо, я подумаю, что ты еще не проснулась. Последняя дата в книжке Дубова - пятое октября. Ты, Игорь и Эл уйдете в следующую среду, остальные двенадцатого. Я готов, иду.
Александр Константинович удалился, а за дверью превратился в хитрого Алика. Он припер собой дверь и подал знак Дмитрию, тот просунул голову в другую дверь. Из комнаты Игоря на цыпочках выскочила копия Элберета и тихой рысью промчалась по коридору к выходу. Элизабет Шеховская уже ждала внизу в экипаже.
– Конспираторы, - покачала она головой.
– Эл, мне не жить, если она узнает.
– Да с чего ей тебя подозревать. Я не думаю, что Ольга рассталась с остатками здравого смысла.
– Да кто ее знает! Куда бы подевался ее здравый смысл, - вздохнул он.
К ним присоединились граф и Рагнар. Экипаж покатил в сторону дворца.
Неожиданностей от визита в Хофбург никто не ждал. Посещение дворца было своего рода развлечением для четверки исследователей. Профессор Хофман уже ожидал их и был рад, что компания большая. Это выглядело как светский визит, князь Рушель с галантностью хозяина сопроводил их по коридорам до библиотеки. Он не ушел, остался в общей компании. Научная беседа над старинными листами продолжалась три часа. Хофман объяснялся с ними, как со знатоками, а князь был удивлен такой образованности новых знакомых. Служитель библиотеки не отходил от них ни на минуту, потом вклинился в разговор с видом знатока. Скоро перед ними лежало три папки с похожими рукописями.
На огромном столе было разложено не менее двух десятков документов, компания "водила хороводы" вокруг.
Хофман заметил, как господин Гаруди довольно облизнулся.
– Что скажете?
– обратился он к Рагнару.
– Я скажу, что это больше, чем я ожидал увидеть здесь.
– Вы ни разу не спросили о Лейдендорфе, - переходя на тихий шепот заметил профессор.
– Я их вижу, но они мне стали менее интересны, чем, например, вон тот, - Рагнар указал на край стола.
– Ваш Элберет не случайно так тщательно изучает его, - улыбнулся профессор.
– Выбор этого юноши весьма примечателен.
– Давайте спросим?
Рагнар подошел, склонился к Элберету.
– Не поделитесь впечатлениями, господин Макензи младший?
– спросил Рагнар с ирогией.
Элберет выпрямился и снял очки.
– Охотно. У ряда документов на столе есть схожие элементы, и все они расположены не в теле текста, а в орнаменте на краях или вокруг. Я вижу в этом устойчивую форму передачи информации.
– Выражайся проще, - сквозь зубы, почти одними губами процедил Рагнар.
Хофман приблизился и склонился над листом.