Река времени Книга 9
Шрифт:
– На какие именно пал ваш выбор?
– спросил у Арнольда Игорь.
– На их копирование уйдут месяцы!
– На те, которые я смог бы перевести. Два свитка на арамейском, я их не копировал. Их удалось прочесть, - ответил Арнольд.
– И что же в них?
– спросила Ольга, она постаралась мило улыбнуться Арнольду.
– Молитвы, - ответил он.
– Просьбы к высшим силам. Они поэтично звучат. Но, увы, я не держу при себе переводы, а пересказ будет скучен.
– Позволите?
– спросил Элберет,
Арнольд неопределенно кивну, альбом оказался в руках юноши и тот быстро, даже небрежно перелистал страницы.
– Этот не закончен, - краснея и глядя на последний лист, сказал Арнольд.
– Я бы никогда не смог так виртуозно скопировать что-то. Какой труд, срисовывать каждую букву, - восхитился Элберет.
– Если знаешь язык и каллиграфию задача становиться кропотливой, но уже не сложной.
– И все-таки, можем ли мы услышать переводы?
– спросил Алик у Арнольда.
– Да. Когда я их завершу и опубликую, - сказал он и взгляд его стал упрямым.
– Профессор, можно мы задержимся у вас еще, а нашего кузена отправим в помощь? Пусть побудет ассистентом ассистента, прикоснется, так сказать, к науке, - попросил Игорь.
– Да, Арнольд, вы спешите.
– Элберет, мы будем ждать тебя во дворе, - сказал Игорь.
Арнольд вежливо со всеми простился, набрал из шкафов стопку книг, альбом присоединил к ним. Половину он сложил стопкой на руках у молодого помощника, и они покинули кабинет.
– Ваш коллега не желал быть в центре внимания, - заметил Рагнар.
– Ученая скромность.
Хофман периодически бросал взгляды на него, он заметил хитрый блеск в глазах Рагнара.
– Да. Он тушуется в обществе. Зато его семинары нравятся студентам. Он хороший помощник, я им доволен. Продолжим?
Эл тащила увесистые тома следом за торопливым Арнольдом. Он шагал быстро, потом резко встал на месте и повернулся к ней.
– Как вы так просто узнали печать с меча?
– спросил он, глядя куда-то мимо.
– Мама говорит, что у меня как это модно выражаться, фотографическая память.
Арнольд посмотрел в глаза молодому человеку, стекла его очков чуть блеснули на солнце.
– Вы должно быть хорошо учились?
– Ну, не совсем, у моих преподавателей всегда были со мной проблемы. Я не могу усидеть на месте.
– Но в музее же вы могли находиться долго?
– Но я же там ходил.
Молодой человек подкинул стопку с книгами, ему было тяжело. Арнольд забрал у него одну.
– Хотите присутствовать на моем занятии? Только если сможете усидеть.
– Хочу. На всякий случай сяду у выхода, - сказал кузен Элберет и наивно улыбнулся.
– Какое поприще вы хотели бы себе избрать?
– Я еще не решил. Мой брат Грегуар привез меня в Европу, чтобы я получил тут хорошее образование, выбрал университет.
–
– Гувернер меня мучил им с детства, но акцент все равно есть.
– Это простительно для иностранца.
В присутствии одного лишь юноши Арнольд перестал выглядеть смущенным и нервным, он повеселел.
– А сколько вам лет?
– Девятнадцать.
– В таком случае вы могли бы учиться у нас. Если вы способны в истории, то могли бы стать исследователем.
– У-вы, - вздохнул он в ответ.
– Мой брат Грегуар человек практических взглядом и считает, что я должен выбрать юриспруденцию, а мое увлечение старинными вещами считает только юношеским увлечением.
– Увлечением, - повторил Арнольд, - но это же прекрасно!
– Я хожу в музеи, потому что меня туда отпускают одного, - сказала она, будто секретом поделилась.
Арнольд был доволен их непринужденной беседой. Молодой человек высидел весь семинар, и помог вернуть книги назад. В кабинете уже было пусто.
– Ой, меня уже заждались мои спутники. Простите, господин Шпитс, я должен идти. Мне было чрезвычайно лестно познакомиться с вами и профессором. Спасибо за все.
Он почти ушел, но обернулся.
– Я вам завидую, - сказал он с порога.
Эл нашла спутников в фойе главного входа, профессор был еще с ними.
– Прошу прощения, - извинилась она перед всеми.
– Мы уже решили, что вы поступили в университет, - пошутил Александр.
– Этот храм науки.
– Да. Университет старинный, а вот здание новейшее. Мне особенно нравиться библиотека. Знаете что, я попробую вам помочь. Александр Константинович, я вам пришлю записку, не позднее, чем завтра, - раскланиваясь, говорил Хофман
– Хорошо. Буду ждать. Нам пора, господа, мы довольно отняли времени у профессора.
– Не смущайтесь, я был рад знакомству. Такая интересная компания молодых людей, в наш-то век войн и конфликтов. Приятно. До встречи. Я напишу.
После рукопожатий они вышли на Рингштрассе.
– Куда?
– спросил Алик у Эл.
– Хельга, ты как себя чувствуешь?
– спросила Эл.
– Мне нужно вернуться, эта обувь - настоящая пытка, - призналась Ольга морщась.
– Экипаж даме?
– обратился Дмитрий к Эл.
– Игорь, лучше ты, - сказала Эл.
– Эрик ждет тут у сада. Я попрошу его подъехать сюда.
– Игорь взглянул на Ольгу сочувственно.
– Потерпи немножко.
– Придется прибегнуть к несовременной медицине, - сказала Ольга.
– Да, я разрешаю. Завтра - театр, - напомнила Эл.
– Как тут все медленно, - вздохнул Дмитрий.
– А завтра еще въезд в дом.
– А это не наша забота, у нас есть слуги, - заявила Эл.
– Как мы быстро осваиваемся, - улыбнулся ее словам Алик.