Река времени Книга 9
Шрифт:
– Но еще совсем тепло, - возразила Эл.
– Погода здесь ни при чем. Это можно носить как подтверждение статуса. Вы жена русского графа, я бы не удивилась, если бы этих лисиц добыли в Сибири.
– Я об этом же подумал, - согласился Грэг.
– Может быть, мне выйти в этом к ужину?
– изображая жеманство, спросила Эл.
– Ты о невесте подумал?
– Ты мне сестра. Если она станем моей женой, я об этом подумаю, - совершенно серьезно ответил он.
Диана удивилась серьезности тона, то ли он так вжился в роль, то ли действительно так считал.
– Оставьте нас Грэг, мы немедленно должны это примерить с другими платьями, - сказала Диана, давая возможность молодому человеку ретироваться.
Грэг довольный собой исчез за дверью по первому требованию.
– Эл, вы не справедливы. Это хороший знак, он так хорошо уловит веяние времени. Он отлично смотрится, как преуспевающий, умный, состоявшийся мужчина, пусть и молодой. Подобный жест, по моему мнению, должен вызывать похвалы в его адрес.
– Я бы не поручила ему наши финансы, если бы не знала, что у него коммерческая хватка. Хотите услышать истинный комментарий ситуации, дождемся Александра, он должен быть минут через двадцать. Выбирайте наряд.
Диана осталась при своем мнении. Она настояла на том самом платье, которое Эл пожертвовала для театрального выхода Ольги. Она с вдохновением художника поправляла складки на юбках. Руки Эл выше локтя были затянуты в перчатки белого цвета. Потом Диана учила ее, как обращаться с горжеткой, как ее можно носить.
– Так, еще мне пришла мысль. Я видела у мадам Кудеску накидку из кружева, тоном в точности таким, как этот бархат, - щебетала Диана.
Потом она вернулась к складкам, процесс доставлял ей удовольствие, и Эл смиренно исполняла роль манекена.
Диана с нетерпением ждала появления графа. Она представлял реакцию не менее ошеломляющую, чем пушечный выстрел.
– Даже то, что волосы коротки не портит впечатления. Несколько шпилек. Вот так, - комментировала она.
Долгожданный стук в дверь заставил ее остановиться. Она отскочила от Эл и отошла в глубину комнаты, чтобы плод ее стараний первым бросился в глаза. Она разделяла восторг Грэга от результатов своей работы.
Александр вошел, держа в руках саквояж. Он увидел Эл, а потом сияющую Диану. Он сначала поклонился обеим, потом отклонился немного назад, любуясь видом жены.
– Тебе нравиться?
– спросила Эл.
Он по глазам понял, что тут подвох.
– Настоящая графиня, - коротко сказал он.
– Вам нечего добавить, господин граф?
– хитро улыбаясь, спросила Эл.
– В таких случаях положено терять дар речи, - сказал он, обращаясь к Диане.
Диана ждала немного иного эффекта. Молчание было бы дополнением, но граф Александр видимо по лицу жены прочел, то, что не могла увидеть Диана, созерцая силуэт Эл в три четверти со спины.
– Не перестаю удивляться, как порой причудливо переплетаются события, - после положенной по сюжету паузы заговорил он. Он прошел к столику, поставил саквояж, открыл его и достал что-то.
– И в чем причина такого переплетенья? Случай ли?
В его руках оказался мешочек из черной ткани.
– Вы кое-что
– Господин Ванхоффер под мою ответственность снабдил меня некоторыми безделицами. Как он сказал, на радость дамам.
Эл теребила в пальцах колье с несколькими крупными камнями.
– Диана, помогите, я не справлюсь с таким деликатным делом, не обучен пока, - с гордостью сказал он.
Диана пережила первое потрясение. Ванхоффер позволил взять из сокровищницы базы эту очень дорогую вещь. Пальцы ее дрожали, когда она застегивала на шее Эл колье.
Эл выдохнула как-то облегченно. Когда Диана снова ее рассматривала, уже с украшением, вид Эл был более беззаботным, чем минуту назад, взгляд не столь суровым, и она бросала в сторону супруга нежные взгляды.
– Жду не дождусь званного ужина, - сказал он.
– Что-то мне подсказывает, что сюда крадется наш пилот. Проверим твое обаяние на нем?
Дмитрий явился не один. Игорь с восторгом рассказал, что приобрел для Эл подарок, Дмитрий сначала поднял его на смех, убеждая, что Эл такой подарок по душе не придется. Ударом для Игоря была его фраза, что старший братец будет ревновать, прежде ему и в голову такое не приходило.
– Пошли смотреть!
– заявил Дмитрий.
– Он вот только по лестнице прошел. А-а-а, летим скорей.
Они ввалились в комнату даже без стука.
Эл гордо подняла голову, бросила короткий взгляд на Диану, она улыбалась, дождалась, наконец, того впечатления, которое ждала. Оба замерли.
– Да ослепнут мои глаза!
– с восточными нотками в голосе протянул Дмитрий и вытянул руку в сторону Эл.
– О, несравненная!
– Черт, я и не думал, что это будет так красиво!
– поддержал его Игорь.
– Чего все от меня ждут?
– спросил Алик, складывая руки на груди.
– Что за балаган тут твориться? Мы же никуда сегодня вечером не идем.
– А его не проведешь, - кивая важно, сказал Дмитрий Игорю.
– Придется мне сознаться, - Эл взяла Алика под руку, она говорила с успокоительными нотами в голосе, изображая невинное раскаяние.
– Дорогой граф, только не сердитесь, умоляю. Дело в том, что этот чудный мех, я приняла в подарок.
Алик принял ее игру, поджал губы и спросил строго.
– От кого?
– От господина Макензи. Не сердитесь, он же мой старший брат, вот и балует сестру.
– Ага, значит вот как. Хорошо, что я явился не с пустыми руками. Как бы я выглядел в ваших глазах, графиня. Скупцом? И верно добрый случай! Драгоценности, оказывается, спасли мою репутацию. Значит, пока, я всячески стараюсь с утра до вечера снять груз лишних забот с ваших прекрасных плеч, кое-кто стремиться на них набросить некий знак внимания. Господа, - обратился он к друзьям, - вам не кажется, что вы ведете себя несколько опрометчиво. Один таскает моей жене букеты цветов, другой, на правах брата преподносит дорогие подарки. Во имя нашей дружбы примите добрый совет - обратите свои взоры на других, не мене милых дам, коих в этом доме достаточно.