Репутация герцога
Шрифт:
Шагнув вперед, он поднес к губам ее руку. От его прикосновения желание разлилось по ней.
– Хорошо, – пробормотал он.
– Теперь, когда приветствия закончены, – сказал король, – давайте уладим дела.
Себастьян снова повернулся к ее отцу.
– Прежде чем я что-то подпишу, – холодно сказал он, – я хочу выяснить несколько вопросов.
Ее отец встал.
– Пока вы не подпишете согласие жениться на принцессе Жозефине, я не чувствую удобным обсуждать что-либо. Это кредо монарха и отца.
– Я ни в чем
– Значит, вы сделали предложение моей дочери не всерьез? Вы действительно считаете, что настолько могущественны, что можете шутить с королевской фамилией и остаться невредимым?
– Моя респектабельность и статус обеспечивают преимущества вашей… миссии, – помолчав, спокойно сказал Мельбурн. – Скомпрометировав меня, вы уничтожите все, чего надеетесь достигнуть.
– Я надеюсь достигнуть надежных ссуд, – парировал ее отец куда менее ровным тоном, – чтобы помочь моей стране и переселенцам. – Он прищурил синие глаза. – Все, что противоречит моим утверждениям, – просто завистливые сплетни и злые домыслы.
– Если вы ожидаете моего участия, вам придется сделать кое-что, кроме заявлений.
Ее отец выпрямился.
– Вы, кажется, предполагаете, ваша светлость, что я совершаю какое-то мошенничество. Признаю, информация для нашего проспекта была частично… заимствована из других источников, но это сделано только для того, чтобы сэкономить время на организацию работы правительства.
«Господи! Отец так уверен в себе», – подумала Жозефина, что она почти этому поверила. Его желание стать кем-то важным сделалось таким всепоглощающим, что он теперь фанатично верит собственным фантазиям? Он действительно безумен?
– Понятно, – медленно сказал Себастьян. – Возможно, я поторопился с выводами. Но вы должны сказать мне, что именно я подписываю. Не думаю, что это неблагоразумная просьба.
– Я всего лишь хочу, чтобы вы письменно изложили, что женитесь на моей дочери, сделаете ее герцогиней, будете вносить вклад в развитие Коста-Хабичуэлы и выделять нам, скажем, двадцать пять тысяч фунтов ежегодно.
– Двадцать пять тысяч? – задохнулась Жозефина. – Отец, это невероятно! Это слишком много.
– Я не обсуждаю ценность Жозефины, я лишь говорю о своем нежелании расстаться с суммой, которую могу лучше использовать на ее же благо. Пять тысяч в год, – не моргнув, произнес Себастьян.
– Двадцать.
– Десять, или я тоже могу купить себе собственную страну.
Челюсть короля дернулась.
– Пусть будет десять.
– И ваша дочь не станет герцогиней, – продолжал Себастьян, гладя ее пальцы. – У нее более высокий титул, и она его сохранит.
Впервые ее отец заколебался.
Конечно, он хочет, чтобы его дочь имела
– Я единственный объявлен правителем. – Король шагал к окну и обратно, сплетая пальцы, как всегда делал, когда обдумывал новые аргументы в споре. – Титулы Марии и Жозефины всего лишь почетные. Она, конечно, примет титул герцогини Мельбурн после брака с вами.
Это совершенная чепуха, но Себастьян кивнул.
– Дети Жозефины тогда будут аристократами, но не смогут претендовать на престол.
– Да. Правильно.
– Тогда кто унаследует ваше королевство?
Она ожидала, что это озадачит ее отца, но он улыбнулся:
– Вы. Вы будете королем Коста-Хабичуэлы. И останетесь герцогом Мельбурном, естественно.
– Естественно. – Себастьян смотрел на короля. – Думаю, что пропасть наших разногласий сужается.
– Рад это слышать. Мы все выиграем, если будем действовать мудро. Мы – новая монархия. Не буду отрицать, что ваш союз с Жозефиной добавит респектабельности.
– Я не занимаюсь делами, которые не приносят мне денег, – ответил Себастьян таким сухим тоном, что Жозефина посмотрела на него. – Особенно когда меня заботят судьбы британских граждан. Вы дадите мне вашу письменную гарантию, что я стану королем после вашей смерти, и гарантию, что будет выгода, кроме ссуды, которую вы получили.
– Я не могу гарантировать этого, – возразил ее отец.
– Я могу, если вы позволите давать вам советы относительно инвестиций.
– Почему я должен доверять вам?
Себастьян улыбнулся доброжелательно и в то же время холодно. Неудивительно, что большинство людей боятся ему перечить.
– Потому что я стану членом вашей семьи, ваше величество. Все, что касается вас, касается и меня, и наоборот.
Это был удар в главный пункт деловых намерений ее отца, связанных с ее замужеством. Жозефина смотрела на него, ожидая увидеть, примет ли он предложение Себастьяна, или герцог уж слишком прямолинеен.
– У вас репутация человека чести и принципов, ваша светлость. Король снова сел. – Прошу, извините меня, все так неожиданно.
– Неожиданно? – фыркнул герцог, подняв бровь. – Вовсе нет. Вы с самого начала планировали вовлечь меня, ведь так? Принни сказал, что вы требовали, чтобы именно я помогал вам.
– Возможно.
– Теперь я предлагаю вам использовать в своих интересах мое участие.
Жозефина затаила дыхание. В любом случае отцу нужно сотрудничать с Себастьяном, чтобы преуспеть. А ей стоять в стороне и позволить Мельбурну устроить западню для ее отца, которая может закончиться его арестом и смертью?