Репутация герцога
Шрифт:
Поднявшись наверх переодеться, он взял с прикроватного столика последнюю книгу, рекомендованную Закери. «История камберлендского рогатого скота» прекрасно помогала заснуть, а название, вытисненное крупными золотыми буквами, служило оправданием визита к брату.
Когда Себастьян спустился в холл, Стэнтон как раз распахнул дверь, вошли Хакли, Суинк и Чаллингтон, его поверенные. Проклятие!
– Господа, – сказал Себастьян, взяв перчатки и шляпу у дворецкого, – у меня для вас два задания, оба нужно закончить к
Хакли, самый старший из трех, кивнул:
– Мы сразу же начнем, ваша светлость. Я могу спросить, за что выплачивается эта сумма?
– За дочь Эмбри. Мою будущую жену, Жозефину Катарину Эмбри.
Дружный вздох бесстрастной, всякого повидавшей троицы заставил Себастьяна улыбнуться. Если его брак потряс этих троих, то можно вообразить, что творится сегодня в Мейфэре. Но это, не идет ни в какое сравнение с тем, что начнется, когда свет узнает, что ее отец вор, а герцог Мельбурн женился на особе – как он начал понимать, – без благородной родословной. На простолюдинке, скажут они, хотя он с этим решительно не согласен. В Жозефине Эмбри нет абсолютно ничего простого.
Если он не придумает выхода, скандал будет грандиозный. Никто не посмеет напрямую отказать им от дома, но будут вечера, приглашения на которые затеряются, и ленчи, где старухи будут с упоением сплетничать. Для Жозефины это будет тяжело, но это лучше, чем остаться в Англии незамужней.
Так что вопрос не в том, хватит ли у него отваги поднять бурю, но в том, есть ли у Жозефины храбрость противостоять ей. И вполне возможно, что лучше позволить ей исчезнуть за Атлантикой, это надежнее любой защиты, которую он может предложить.
– Папа! – окликнула его Пип, когда он подходил к конюшне.
Конюх уже вывел Мерлина, но Себастьян повернулся на голос дочери. И нахмурился, увидев, откуда она появилась. Миссис Бичем поблизости не было.
– Ты опять выбралась через окно библиотеки?
– Дело неотложное, – запыхавшись, она схватила его за руку. – И миссис Бичем меня подзадорила.
– Тогда в чем дело?
– Ради Бога, не здесь. – Она тащила его прочь от удивленных конюхов.
– Хорошо, Пип, – сказал он, когда они почти вернулись к дому. Миссис Бичем, шелестя юбками, спешила из-за угла, но он махнул ей. – У меня мало времени.
– Сегодня утром Мэри Хейли сказала мне, что когда ты женишься на принцессе Жозефине, нам придется покинуть Англию и жить в Коста-Хабичуэле. Я не хочу ехать. – На ее серые глаза навернулись слезы.
Себастьян присел на корточки, и дочь бросилась ему в объятия.
– Я думал, что ты хочешь путешествовать, – сказал он, вручив ей свой носовой платок.
– Хочу, – всхлипнула Пип, – но Коста-Хабичуэла очень далеко от наших друзей и родных.
Тем более что она просто не
– Мы не покинем Англию, милая.
– Ты уже не женишься на Жозефине? Ты говорил, что все может измениться.
– Ничего не изменилось. – Он заколебался. – Ты ведь не говорила об этом Мэри?
– Конечно, нет. Она ужасная сплетница.
– Хорошо. Я планирую жениться на принцессе Жозефине. Это тебя тревожит?
Пип тряхнула темными кудряшками.
– Нет, если мы не должны уехать отсюда.
– Не уедем. Я обещаю.
– Хорошо. Я подумала, что когда я действительно отправлюсь путешествовать в Африку и Китай, хорошо, чтобы у тебя здесь кто-то был, когда я уеду.
Себастьян снова обнял дочь.
– Ты большая умница.
– Да, я знаю.
Пряча улыбку, он выпрямился.
– Тогда возвращайся домой и извинись перед миссис Бичем, что сбежала. И больше не лазай в окна. – Учитывая, что вчера вечером он сделал то же самое, от дальнейших назиданий Себастьян воздержался.
Пенелопа успокоилась, теперь его единственной заботой была Жозефина. И еще надо поставить заслон мошенничеству и спасти переселенцев от верной смерти. Сев в седло, Себастьян вздохнул. Если он сумеет выяснить, что делать с Жозефиной, с остальным будет легче справиться.
Проведя двадцать минут в доме леди Кэролайн, Жозефина начала задаваться вопросом, не ошиблась ли она, обратившись за помощью к невестке Себастьяна. Карета приехала в полдень, но все остальное выглядело так, будто Кэролайн действительно пригласила ее на ленч. Многочисленные сестры и матушка леди Кэролайн, казалось, считали это обычным светским визитом. Именно по этой причине она выбрала Кэролайн, а не Элинор, но…
– Ваше высочество, – заговорила Джоанна, – вы должны рассказать, как его светлость сделал вам предложение. Это было романтично? Я два года пыталась привлечь его внимание, и ничего не помогало.
«Себастьян прожевал бы тебя и выплюнул», – подумала Жозефина, но улыбнулась.
– Это случилось очень быстро, – сказала она. – Скорее удивительно, чем романтично.
– Но в чем ваш секрет? – упорствовала Джоанна. – Все думали, что после смерти жены он никогда не женится.
– Джоанна, – вмешалась младшая Энн, – довольно. Не говоря уж о том, что глупо выяснять у женщины, как можно завлечь мужчину, за которого она собирается замуж, думаю, большой успех принцессы Жозефины состоит в том, что в отличие от тебя она не делает из себя посмешище.
– Ты тоже не замужем, Энн!
– Но я не спрашиваю, как обольщать чужих мужчин. Если уж на то пошло, я жду человека, который путешествует дальше, чем от Шропшира до Лондона.
– Джоанна! Энн! Прекратите, – к счастью, прервала перепалку сестер Кэролайн, снова войдя в комнату. – Ваше высочество, вы хотите посмотреть книги, которые мы обсуждали?
Жозефина встала так быстро, что едва не пролила лимонад.
– С удовольствием.
– Я помогу вам, ваше высочество, – вскочила Джоанна.