Резидент внешней разведки
Шрифт:
– Э-э… Это вам комиссар Абу Фейяд рассказал?
– А кто же еще?
– И действительно, – пробормотал Луи.
Нетрудно было угадать ход его мыслей. Комиссар наплел русскому про проститутку Китти, чтобы содрать с него деньги. У Луи имелась собственная сказочка, но теперь она ломаного гроша не стоила. Не подставлять же господина Абу Фейяда. Помрачневший Луи кивнул на стакан:
– Попробуйте хотя бы.
– У меня другой план, – подмигнул Нолин.
– Не совсем понимаю…
– О, за объяснением
Луи уставился на вытащенную зажигалку, как на ядовитого тарантула.
– Я не понимаю, – повторил он заплетающимся языком.
Его реакция подтвердила худшие подозрения Нолина.
– Полагаю, отлично понимаешь, – сказал он. – Тебя наверняка проинструктировали на сей счет.
– Нет! Никто меня не инструктировал!
– Но кто? – задумчиво спросил Нолин, как бы рассуждая вслух. – Комиссар или американцы?
– Вздор! Я ничего не знаю.
– Тем хуже для тебя!
Нолин неожиданно вскочил, вытянув руку вперед.
– Я буду кричать, – предупредил Луи, когда зажигалка уперлась ему в щеку под глазом.
Из всех пор его блинообразного лица выступили бисерины пота. Вряд ли он испугался бы до такой степени, если бы ему угрожали снотворным или транквилизатором.
Склонившийся над столом Нолин возразил:
– Ты будешь не кричать, а орать от боли. Ты даже не представляешь, какой мучительной бывает смерть от этого яда. Одно движение… вернее, два, и тебе конец. Желаешь убедить меня в обратном?
– Н…нет, – промямлил клацающий зубами Луи.
– Тебе жарко? – вкрадчиво спросил Нолин.
– Что? Нет, месье.
– Но ты вспотел. Тебе необходимо освежиться. – Не опуская руки, Нолин обошел стол и остановился за спиной сексота. – Покажи мне, как любят у вас знаменитый сок буйе. Осуши свой стакан залпом.
– Отпустите, – взмолился трясущийся Луи.
– Я не стану считать до десяти. Даже до трех не стану. Просто вколю тебе отраву и оставлю тебя подыхать в корчах. Лучше выпей и усни, как младенец.
Достаточно было надавить зажигалкой посильнее, чтобы Луи сдался. В его глотке забулькало, как в канализационной трубе.
– Ты не ответил, кто тебя нанял, – напомнил Нолин.
– Ко… коми…
Одеревеневший язык не позволил Луи произнести короткое трехсложное слово, но сказанного было достаточно. С лихвой.
Теперь Нолин наверняка знал, что дакарская полиция подыгрывает ЦРУ. Разгадал он и механизм расставленного капкана. Но партия продолжалась. И до полной победы было еще далеко.
«А разве бывает победа неполная?» – спросил себя Нолин и невесело улыбнулся.
6
Снотворное или наркотик сработали быстро и надежно. Не прошло и десяти секунд, как Луи, оказавшийся не в состоянии удерживать
Нолин положил палец на шейную артерию сотрапезника, ощутил слабую, но ритмичную пульсацию и с облегчением констатировал, что обошлось без летального исхода. Отлично. Можно переходить от медицинского осмотра к обыску. Так Нолин и поступил.
В нагрудном кармане Луи нашлась обертка от бритвенного лезвия с тремя крохотными, как бисерины, таблетками. Запас на всякий случай. Снабжая двоюродных братьев фармацевтическим оружием, американцы предусмотрели всевозможные варианты развития событий.
Кроме того, что избрал Нолин.
Подбросив таблетки на ладони, он поколебался, а потом аккуратно упрятал все три в узел своего галстука. Тоже на всякий случай. Он даже примерно представлял себе, для чего понадобятся быстрорастворимые пилюли.
Оставив на столе сотню долларов и бесполезную зажигалку, Нолин выскользнул из кабинета и вошел в общий зал. Девица у стойки все еще флегматично сосала незажженную сигарету, но посетителей прибавилось. Двое из них привлекли внимание Нолина, точнее, это он отметил их повышенное внимание к своей персоне. Оба уставились на него, как на тень отца Гамлета, в существование которой они не верили.
Это были крепкие мужчины лет тридцати, одетые непритязательно, но явно не в костюмы сенегальского пошива. Загорелые лица свидетельствовали о том, что они провели не один день на солнце, хотя загар мог быть не африканским, а, допустим, калифорнийским и даже австралийским.
Не ломая голову над неразрешимыми вопросами, Нолин направился к выходу. Обменявшись быстрыми взглядами, мужчины разделились. Один из них устремился в занавешенный закуток. Второй двинулся за Нолиным.
Они очутились на улице почти одновременно. Опережая преследователя на пару шагов, Нолин шел к джипу. В тот момент, когда прозвучал сигнал разблокировки замков, мужчина перешел к активным действиям. Удерживая Нолина за рукав, он произнес на скверном французском языке:
– Минутку, месье. Нам надо кое-что обсудить.
– К вашим услугам.
Улыбнувшись, Нолин завладел большим пальцем неизвестного. Со стороны они походили на двух подвыпивших приятелей, лезущих обниматься от прилива взаимной симпатии. Загорелый мужчина сжал свободную руку в кулак, намереваясь разрушить эту иллюзию. Нолин пнул его носком туфли в голень, одновременно выворачивая палец таким образом, чтобы отбить противнику всякую охоту приставать на улице к незнакомым людям.
– Пардон, – сказал он.
– Ох, – простонал мужчина, выгнувшись.