Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Шрифт:
— О чем именно меня спросит профессор Дамблдор? – спросил он.
Снейп снова медленно повернулся к котлу. Рики чувствовал, он обдумывал ответ, который позволит, сообщив как можно меньше, вытянуть из воспитанника как можно больше. Рики это начинало бесить.
— Думаю, его интересуют все твои мысли и, наверное, сны, которые ты видишь с начала лета, но не можешь объяснить, — наконец, произнес завуч. – Мы считаем, Ричард, кто-то пытается управлять тобой.
— Разве это возможно? – тоном старательного ученика, уважающего науку, поинтересовался Рики.
—
— Ничего не понимаю, — отрезал Рики.
— Советую тебе подумать, — веско сказал Снейп. – И не опаздывай, пожалуйста, на обед.
Рики не отправился в Большой зал, как ему приказали, потому что не был голоден. Он вернулся в пустую гостиную «Слизерина». Упав в кресло возле камина, он глубоко задумался над последними словами профессора Снейпа. «Покончить с этим». Рики никогда не предполагал, что колдуны захотят причинить вред вестникам ниоткуда. И не был уверен, что вправе сдать их в таком случае. Более того, он не хотел этого. Именно «они» предупредили его в Италии, благодаря чему в нужное время он скрылся под водой. «Они» показали ему места и вещь, которых следовало остерегаться.
Кроме того, исходя из той немногочисленной фантастики, с которой он был знаком, у Рики нашлось очень мало оснований считать, что авроры способны совладать с инопланетной силой в открытом противостоянии. Не то, чтобы он всерьез не воспринимал мать и дядю Артура, но летом в Пристанище он лично убедился, что они понятия не имеют об инопланетянах.
Когда Снейп явился за воспитанником, чтобы сопровождать в кабинет директора, Рики уже принял решение. Он догадывался, что и завуч «Слизерина», и директор почувствуют, что он выложит не все, но, учитывая их собственную любовь к тайнам, мальчик считал, у них не хватит наглости требовать большего.
Ральф и профессор МакГонагол как раз подошли к горгулье с противоположной стороны.
— Апельсиновые шипучки, — сказала заместитель директора. Рики помнил, что в качестве пароля директор всегда использует вкусные штучки, и предположил, что, если у него когда-нибудь возникнет необходимость влезть в кабинет без разрешения, он сможет попросту угадать пароль.
Внутри, кроме Дамблдора, ждали Гарри Поттер и Рональд Уизли.
Рики сел и, стараясь не нервничать, рассказал только о том, что с некоторых пор стал видеть, а иногда и слышать чашку, не упоминая о вестниках вовсе. Его голос звучал твердо, но не для того, чтоб у представителей гриффиндорской мафии не возникло сомнений, а скорее затем, чтобы Ральф не вздумал вмешаться и возразить.
— Почему ты раньше этого не рассказал? – с горечью потребовал дядя Гарри.
— Боялся, что вы отправите меня в госпиталь Святого Мунго, — вздохнул Рики, изображая покаяние.
Поттер с Уизли ушли раньше, предупредив Дамблдора, что будут ждать в учительской.
— Ричард, — заговорил директор, впервые после
— Я так понял, они собираются меня убить, — сказал Рики, с удивлением обнаруживая, что, на самом деле, не знает точного ответа на этот вопрос. – Ну, как минимум, похитить, сэр.
Директор пристально вгляделся в глаза ученика. Но в тот момент они не лгали, Рики действительно ничего не мог бы добавить к уже сказанному.
— А Вы знаете, зачем им это нужно, профессор? – спросил Рики, вдруг подумав, что, если Дамблдор может устраивать ему смотр мозгов, то, наверное, допустим и обратный процесс…
Директор немедленно перевел взгляд на профессора Снейпа и попросил его обсудить это с Рики позже, как только авроры получат любые данные.
Учеников отпустили; учителя еще остались.
— Почему ты не все рассказал? – потребовал Ральф, как только они оказались достаточно далеко.
Соображения Рики ему не понравились.
— Я чувствую, что так можно здорово влипнуть, — заявил он. – И правда, ты даже не видел своих вестников, откуда знаешь…
— Они могут не иметь физической оболочки, как мы ее понимаем, — ответил Рики.
Ральф фыркнул и покрутил пальцем у виска.
— Ты куда собрался? – поинтересовался он, заметив, что Рики отрывисто кивнул и уже начал разворачиваться, чтобы уйти.
— К учительской, конечно, — не постеснялся своих намерений Рики. – Там дядя Гарри со своим другом…
— Ты что, подслушивать собираешься?!
— А что, за это в Азкабан ссылают? – ядовито поинтересовался Рики.
Ральф вздохнул, несколько секунд подумал и неожиданно спросил:
— Мантия–невидимка нужна?
— Спасибо, но пока ты за ней сбегаешь, время потеряется, — с сожалением отказался Рики.
— Она здесь, — Ральф похлопал по обычной школьной мантии. – Прицепил с обратной стороны, как обычно.
— Но… а если бы учителя заметили? – разволновался Рики. – Они же считают, что наши невидимки сгорели?
— Нас не для обыска вызывали, — пожал плечами гриффиндорец. – Я могу подождать на лестнице. Ну?
…Случайное подслушивание слишком долго было причиной великих открытий в его жизни. «Пора брать инициативу в свои руки», — решил Рики и прильнул ухом к замочной скважине.
— Я посвятил свою жизнь, — веско сказал Гарри Поттер, и его голос дрожал от сдерживаемого гнева, — поиску и уничтожению его вещей! Поверить не могу, что вы упустили чашу!
— Судя по описанию, точно такая, как ты разбил, ну, помнишь, настоящая, которая принадлежала Хуффульпуфф, — произнес Уизли. – И непохоже, чтобы вор стащил ее из-за нас, просто не успел бы. Только Ральф Джордан и мальчик, у которого Ральф взял сову, знали, что послано письмо. А что в письме, знал только Ральф, следовательно…