Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Шрифт:
Драко Малфой был одним из немногочисленных и квалифицированных экспертов по черной, запрещенной магии, и его имени Рики более чем хватило для подобного озарения. Почти год самодовольный блондин прожил в «Хогвартсе», подготавливая задания для Турнира, так что Рики видел его довольно часто. Малфой также был мужем лучшей подруги и одноклассницы Гарри Поттера. Кроме того, Поттер по просьбе леди Гермионы искал способы смягчить домашний арест для отца Драко. Неудивительно, что когда дорогому Гарри приспичило проверить дом Арабеллы на наличие темной ауры, Малфой без
— Он держался, я бы сказал, надменно, — продолжал Пит, пытаясь вызвать брата на разговор.
Рики понимающе кивнул. Уж чего, а гонора у господина профессора Малфоя хватало.
И тут на его мозг обрушилась новая мысль. Ведь нетрудно сообразить, что у Поттера были причины убрать старуху, надумавшую раскрыть тайну, столь тщательно оберегаемую гриффиндорской мафией. А почему, собственно, он, Рики, не стал подозревать крестного??
Все это очень удручало, поскольку Рики был абсолютно уверен в естественной смерти Арабеллы. Не стоило думать иначе, даже ради того, чтоб похуже припечатать Гарри. Он медленно повернулся к дому.
— Я не уверен, но, по–моему, Поттер носил при себе что-то невидимое и тяжелое. Или даже кого-то, фыркающего и рычащего. Вроде бы Малфой заставил его пробить лицензию на опасное магическое существо. Думаю, они выпускали его в кухне. Еще у Малфоя была магическая сумка на плече.
«Существо, чующее насильственную смерть? Кажется, именно таких не бывает», — неуверенно припомнил Рики.
— Представляю, с какой радостью откликнулся Малфой, — сказал он вслух как можно небрежнее. — В школе они с Гарри враждовали.
Рики не хотел рассказывать брату о своих выводах. Он расстроится, и маме скажет, а ей это ни к чему. Рики угнетало притворство, но он не мог заставить себя произнести хоть слово про настоящую причину появления Драко Малфоя в Литтл Ундинге.
За ужином он сел в самом темном углу и почти не прислушивался к разговору. Компанию семейству Макарони составляли: старая ведьма в зеленом капоре, который она не пожелала снять даже за столом; всхлипывающий проныра Мундугус Флетчер; и многоуважаемый директор Дамблдор, который одним своим присутствием сглаживал все острые углы и держал Рики в напряженном неведении. Рики жалел, что не может просто так вскрыть черепную коробку этому милейшему человеку и найти среди содержимого объяснение всем пакостям дражайшего крестного. Слизеринец с грустью подумал, что зря невольно надеялся весь день, но профессор Северус Снейп так и не появился. Похоже, он не был близким знакомым Арабеллы.
— Значит, это Вы сидели тут на Пасху, когда я звонила, миссис Крокфорд? – поддерживала беседу Люси.
— Можете называть меня Дорис, милая, — разрешила гостья. – Я не имела счастья знать Вас, но Арабелла мне рассказывала. И угощала меня Вашими кексами и бисквитами. Должна сказать, Вы прекрасно готовите!
— Благодарю, но это не я, а наша экономка, миссис Дуглас, — мама так устала, что не сообразила – правду в данном случае можно и опустить.
Гостья смешалась, не зная, как ответить. Ощутив ее нервозное
— А… — протянула в итоге Дорис Крокфорд. Рики поморщился – разговоры ни о чем впечатывались в него, как раскаленное железо. Действительно, потрясения делают людей восприимчивыми… — Значит, Вам с ней повезло? – Крокфорд вопросительно поглядела на Дамблдора, словно спрашивая, удобно ли обсуждать с магглами такие темы. Насколько Рики помнил, маги, кроме Гермионы Малфой, никогда не беседовали между собой о своих домашних эльфах.
— Ричард, Вы, должно быть, сильно устали? – через некоторое время, участливо обратился к нему Дамблдор.
Рики вздрогнул – он ведь успел полностью отрешиться от происходящего. В данный момент он как раз перебирал возможные варианты мести Поттеру за его оскорбительные подозрения, и с сожалением признал, что угрожающие анонимки герою волшебного мира чреваты слишком быстрым разоблачением, и довести дело до сколько-нибудь неприятного террора не удастся. Тем более, Рональд Уизли, его лучший друг, ныне занимает руководящий пост в отделе магической защиты. То-то Гарри прорвет красноречием, когда они узнают, от кого анонимки. И Рики вовеки не отвязаться от воспитания – до самого окончания «Хогвартса».
— Намного хуже, что все мои друзья далеко, — вырвалось у Рики.
— О, — Дамблдор выглядел удивленным. — В самом деле, я забыл предупредить Вас во время отправления из школы. Та сова, которую Вы получили… Думаю, она может носить Вашу корреспонденцию и на каникулах. Так намного удобнее, правда?
Рики, не сдерживаясь, захихикал. Уж удобным назвать это одолжение гриффиндорской мафии было никак нельзя! Сова делала охотно некоторые вещи: спала, кушала, щипалась. А вот летать по назначению отчего-то категорически не любила. Но директор принял его хмыканье за одобрение.
— Значит, решено. Она завтра будет у Вас. Какое Вы ей придумали имя?
Этого Рики так и не сделал, но нужное слово возникло перед ним, как по волшебству.
— Ракета, — сказал он, и откусил от бутерброда.
Рики так и не понял, как удалось Дамблдору увести остальное общество раньше полуночи. Пожилая ведьма погрузилась в воспоминания и жаждала только делиться ими. Мундугус Флетчер тоже не торопился. Однако оба подчинились намекам директора.
— Сова будет завтра, — пообещал напоследок Дамблдор.
Как только за ними закрылась дверь, члены семейства Макарони, словно сговорившись, начали безудержно зевать, едва не вывихивая при этом челюсти.
— Разберемся сегодня с посудой? – все же предложил отец.
Рики сквозь полудрему отмечал, что они моют и вытирают.
— Сколько всего эта тетка наговорила. Если встречу ее еще раз и чего-то не вспомню, неловко будет, — поморщилась мама. – И чего так удивляться экономке? У них что, нет?
— Нет. У них эльфы, — вздохнул Рики так тихо, словно усталость забрала весь голос. А перед глазами замаячил энергичный образ уважаемой леди Гермионы.