Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рискни ради любви
Шрифт:

– А вы не знаете, где она сейчас?

– Видите ли, мне пришлось уехать с раскопок около полудня, но Юстас видел, что примерно полчаса назад она уехала с графом Орричетти.

Джек облегченно выдохнул. Если она поехала куда-то с графом Орричетти, тревожиться не о чем.

– Ах да, еще с ними был Беллазони.

У Джека перехватило дыхание.

– Должен сказать, что мы так загрузили их работой, что у них даже не было времени вспомнить прошлое, – произнес Дуайт Дэвис.

– А Юстас не знает, куда они поехали? – спросил Джек.

Ученый покачал

головой.

– Боюсь, что нет, – сказал он.

– Ну, это не важно.

Встретившись глазами с Марко, Джек кивком указал на дальние ворота, ведущие к площади.

– Кстати, то эссе, которое вы посоветовали мне прочесть, лорд Джеймс…

– Вам лучше поскорее унести книги в дом, – перебил его Джек, смахнув щелчком каплю дождя с обертки, – а то они промокнут.

– В самом деле, в самом деле… – Дуайт Дэвис сердито посмотрел на тучи, проносящиеся по небу у них над головами.

– Пойдем, быстрее, – бросил Джек кузену Алессандры. – Не доверяю я Беллазони.

В этот момент Джек заметил маленькую фигурку, спешившую следом за ними. Он знаком попросил Марко остановиться.

– Эй, приятель! – крикнул Джек.

– Я повсюду искал вас… – запыхавшись, скороговоркой выпалил мальчик.

– Остановись, передохни.

Мальчик сделал несколько глубоких вздохов, а затем утер нос рукавом.

– Прошу прощения, сэр. Я повсюду искал вас, сэр, – произнес паренек. – Леди… – Он разжал кулак и показал Джеку сложенный листок бумаги. – Она тайком передана это мне и шепотом попросила отдать вам.

Схватив листок, Джек развернул его и разгладил складочки. Пробежав написанное глазами, он сунул листок в карман сюртука.

– Ты знаешь, где живет леди, – промолвил Джек. – Беги туда как можно быстрее и скажи дворецкому – его зовут Ферраро, – чтобы дверь заперли на засов и никого даже близко не подпускали к Изабелле, пока я не вернусь. Никого! – повторил он. – Ты понял?

– Да, сэр!

Повернувшись, Джек сказал Марко:

– Пойдем!

– Но…

– Объясню позднее! Нельзя терять ни минуты!

Пахло морем. Когда карета покатилась по предместьям Бристоля, небо посветлело, а потом снова появились тучи. Алессандра смотрела в окно на приближавшуюся гавань.

Алессандра перестала смотреть в окно. Она была в отчаянии, понимая, что, как только выйдет на палубу яхты, судьба ее будет решена.

Она никогда больше не увидит Изабеллу. Странно, но мысль об этом придала ей сил.

Пьетро и Фредерико убили ее мужа, лишили ее доброго имени, и вот уже больше года у нее нет ни минуты покоя. Но она не позволит им отнять у нее дочь. Мысли о Джеймсе Джекхарте Пирсоне дарили ей надежду. И радость. И любовь.

По иронии судьбы этого человека прозвали «Черный Джек», но именно он подарил ее сердцу этот яркий свет. Алессандра чувствовала, как этот свет сияет в глубине ее существа, разгоняя дневную тьму.

Да, настало время дать им отпор.

Но как?

Сквозь полуопущенные ресницы Алессандра посмотрела на сидевших напротив нее мужчин. Неугомонный Фредерико не мог сидеть спокойно. Он постоянно

ерзал: скрещивал и выпрямлял ноги, грыз ноготь на большом пальце, поигрывал пистолетом, щелкая курком, и при этом то и дело бросал на нее мрачные взгляды. Может, ему все-таки был не по нраву план графа и он придумывал что-то свое? Алессандра знала, что он любил играть в одиночку.

А вот Орричетти дремал. Во всяком случае, так казалось со стороны. Он положил голову на подушки и закрыл глаза, но на губах играла легкая улыбка. Но почему-то Алессандра сомневалась в том, что он спит.

Орричетти пугал ее гораздо больше, чем Фредерико.

Щелк-щелк.

– Мы уже почти на месте.

Щелк-щелк. Словно в подтверждение своих слов, Фредерико несколько раз зарядил и разрядил пистолет.

– Да-да, – зевая, подтвердил Орричетти. – Перестань играть с пистолетом, пока не прострелил свое достоинство.

Щелканье прекратилось. В гнетущей тишине Алессандре казалось, что ее сердце оказалось в плену полированного дерева. В слабом свете фонаря, освещавшего карету, окружающее пространство словно сжималось вокруг нее. В какое-то мгновение она подумала о том, что можно выхватить у Фредерико пистолет. Впрочем, его у нее тут же отнимут. Но если ей все равно суждено умереть, то лучше уж пусть это произойдет тут и именно таким образом.

И уж если она взведет курок, то не пожалеет пули для достоинства Фредерико.

Нет! Положив руки на колени, Алессандра замерла. Ее бывшие друзья считают себя дьявольски умными. Так что ей надо придумать способ, как бы обвести их вокруг пальца.

– А что, если команда откажется вести яхту во Францию? – внезапно спросил Фредерико.

– Не откажется. – Орричетти наконец открыл глаза и грациозно, по-женски потянулся. – Они англичане до мозга костей. И их капитан будет следовать кодексу чести. Поверь мне, они зайдут во врата ада, если на карту поставлена жизнь леди.

– Англичане… До чего же просто ими манипулировать, – произнес Фредерико с гнусной ухмылкой. – Даже жалко их порой. – В полумраке его глаза напоминали глаза змеи с узкими зрачками. Равнодушные, абсолютно лишенные каких бы то ни было чувств. – Они почти так же примитивны, как и ты, Алесса. Впрочем, не стоит забывать, что и в твоих жилах течет такая же кровь, как и у них.

– Да. У меня лишь половина ума Макиавелли. Только не думай, что хитрость может совладать с умом.

– Но ум всегда одолевает мускулы, – промолвил Орричетти. – Помни об этом, Алесса. – Он выглянул в окно. – Ага, мы уже въезжаем в доки. Фредди, ты останешься здесь и составишь нашей очаровательной компаньонке компанию, а я пока осмотрюсь, погляжу, что да как. – Удовлетворенная улыбка заиграла на его губах, когда он взглянул на карманные часы. – Насколько мне известно, команда яхты обычно собирается в это время в камбузе пить чай. – Сунув золотой овал назад в карман жилета, граф снова откинулся на сиденье и постучал в стенку, чтобы кучер остановил карету. – Это еще одно слабое место англичан. По их ритуалам часы можно выставлять.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)