Рискованный маскарад, или Все его маски
Шрифт:
Гвен заерзала на постели.
— Это он сам тебе сказал… что женится?
— Я, миледи, о делах моего будущего господина вам докладывать не собираюсь, — нагло ответила девица, — это вы у него спросите, коли интересуетесь.
Вот нахалка! Гвен едва удержалась, чтоб не вскочить и не отвесить ей пощечину. Но взяла себя в руки и даже улыбнулась.
— Вряд ли, — вкрадчиво заговорила она, — твоей будущей госпоже придется по нраву такая горничная, как ты. Я ей о тебе кое-что сообщу, дорогая, и посмотрим, сколько ты у леди Мандервиль
Джейн немного побледнела.
— Что же вы можете ей обо мне сказать? — пробормотала она, теребя юбку.
— Например, что ты любишь надевать втихомолку платья и украшения своей хозяйки. Да-да, не отпирайся, мне это прекрасно известно! И что тебе нравится флиртовать со слугами. Ты и здесь уже завела кавалера — я сама видела, как ты у ворот с ним кокетничаешь!
Горничная поникла.
— Вы, миледи, зря плохо обо мне думаете. Ну, один разик… вернее, два, правда, надевала я ваше колье да пару платьев. И сережки брала из вашей шкатулки, но просто к ушам прикладывала, Бог мне свидетель! Это ж не воровство какое! А что касается Пола, то я с ним, видите ли, землячка, он из одного городка со мной. Вот и поболтали с ним пару раз, а больше промеж нас ничего не было! Я девушка честная!
— Ну-ну, — недоверчиво протянула Гвен. Она взяла на руки спящего на подушках Пум-Пуфа и начала гладить его мягкую шерстку. Песик открыл глаза и лизнул ей руку. Гвен прижала его к себе. «Один ты у меня остался! Преданный, неподкупный мой Пуф!..»
Неожиданно в голову ей пришла идея, и она встрепенулась. Нельзя ли воспользоваться ею? Пока Лайса нет в замке, можно попробовать. Она встала.
— Я ненадолго отлучусь, — бросила она Джейн. — Ты пока возьми мое самое лучшее платье и спрячь в дорожный сундучок.
— Слушаюсь, миледи, — безропотно отозвалась горничная.
Гвен вышла. Направляясь к покоям леди Корби, она постаралась не обращать внимания на следовавшего за нею человека (явно одного из людей Лайса), и про себя вознесла молитву Всевышнему. Он должен ей помочь! А она должна помочь Еве и Саймону!
***
…У леди Корби, как и ожидала Гвен, от услышанной новости округлились глаза. Кузина до смерти боялась заразных болезней, — и на этом-то и пришло на ум сыграть баронессе.
С самым встревоженным видом она объявила леди Корби, что одна из приехавших с ней служанок, кажется, подхватила неизвестно какую хворь. Завтракающая с мисс Берри хозяйка замка даже поперхнулась.
К счастью для Гвен, леди Корби всегда вставала рано, и ей не пришлось ждать, пока та проснется.
— Не хочется вас пугать, дорогая кузина, но у нее все лицо обсыпало, смотреть страшно! — говорила Гвен.
— О, мадам, — вмешалась мисс Берри, — я видела, как она платком лицо закрывала, из вашей кареты выходя!
— У нее уже тогда прыщички какие-то появились, только я не придала этому значения… — скорбно поджала губы Гвен.
— А сами-то вы как себя чувствуете? — перебила ее леди Корби.
— Неважно.
— Вам лучше лежать.
— О да, — с готовностью отозвалась Гвен, — я и встала только потому, что хотела попросить вас, дорогая кузина, разрешить Сюзи отправиться с Пум-Пуфом в Лондон.
— А что, с вашим псом тоже что-то не так?
— Я за него переживаю. Он, мне кажется, простудился. Его бы надо к врачу. В Лондоне у меня есть знакомый ветеринар…
— Хорошо, — леди Корби кивнула, — чем быстрее вы отправите эту вашу девушку в столицу, тем лучше. А сами лучше лягте.
— Благодарю за заботу, кузина. Я так и сделаю. Но сначала надо распорядиться, чтобы мой кучер Джозеф приготовил для Сюзи карету.
— Не стоит вам ходить по замку, дорогая. — Леди Корби поднялась с дивана. — Ступайте к себе. Я сама распоряжусь.
— Вы так добры! Сюзи будет готова очень скоро. Она накинет вуаль, — бедняжка не хочет показывать никому лицо.
— Конечно, конечно… Идите же! И лежите, не вставайте. Я пришлю к вам врача.
— Я пока посплю. К вечеру пусть придет. — И, довольная удавшимся предприятием, Гвен вернулась к себе.
***
— Ну, что скажешь? — Гвен стояла перед зеркалом в платье, с которого Джейн спорола кружева, чтобы сделать его попроще, и накинув на голову плотную вуаль. — Похожа я на горничную?
— Пожалуй, что да, миледи.
— Сбегай, посмотри, карета там готова?
Джейн убежала и, вернувшись, доложила:
— Готова, миледи! Джозеф на козлах сидит.
— А этот… мужчина… он все еще в коридоре?
— Прямо под нашей дверью, как часовой на страже.
— А виконт Мандервиль… Он не вернулся? Ты его во дворе не видела?
— Нет, миледи.
Гвен глубоко вздохнула.
— Бери Пум-Пуфа и пойдем, — сказала она и взяла в руку дорожный сундучок. — Будешь по дороге называть меня Сюзи. И разговаривать со мной как с подружкой.
У Джейн глаза стали как две плошки:
— Миледи, да разве я осмелюсь?..
— Осмелишься. Это приказ, поняла?
— А о чем говорить, миледи?
— Выражай мне сочувствие. Говори, как жаль, что я больна и вынуждена уехать. Жалуйся, что у тебя работы с моим отъездом прибавится. Поняла?
— Поняла. Но я не посмею, Бог мне свидетель, не посмею!.. — лепетала испуганно Джейн.
…Однако, едва они ступили за порог, как ее испуг и несмелость как ветром сдуло. Воистину в этой маленькой невзрачной девице погибла великая актриса!
— Недолго же ты, Сюзи, у госпожи продержалась! — со злорадством изрекла она. — И поделом. Рассказывай другим сказки, откуда у тебя прыщи по всему лицу. Меня не проведешь, небось путалась с кем попало!
Гвен услышала за спиной хмыканье: это человек Лайса, прислушивавшийся к разговору служанок, едва сдержал смех. На повороте коридора она осмелилась кинуть взгляд назад и с несказанным облегчением увидела, что шпион остался под дверью. Затея удалась!